Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 45 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
6441
Akte 22. Nachrichten des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion vom 04.09.1944. Ф. 500 оп. 12463 д. 22 Информационный листок Имперского министерства вооружения и военной продукции от 04.09.1944. Nachrichten des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion vom 04.09.1944. Информационный листок Имперского министерства вооружения и военной продукции от 04.09.1944: использование женского труда в экономике и др. вопросы. Nachrichten des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion vom 04.09.1944: Freimachung der geeigneten Arbeitsplätze für deutsche Frauen u. a. Fragen. 1944-09-04 1944-09-04
wwii
2357
Akte 221. Nachrichten des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A.Speer  Nr.Nr. 51, 5... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 221

Официальные информационные бюллетени имперского министра вооружения и военной продукции А. Шпеера  №№ 51, 52, 53 за январь 1945 г.

Nachrichten des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A.Speer  Nr.Nr. 51, 52, 53 für Januar 1945.

В деле имеются три информационных бюллетени имперского министра вооружения и военной продукции А. Шпеера:  № 51 от 10 января 1945 г. (л.1-10об); № 52 от 17 января 1945 г. (л.11-12об); № 53 от 31 января 1945 г. (л.13-16об). В бюллетене № 51 размещено новогоднее обращение имперского министра А. Шпеера к работникам военной промышленности Германии о производственных задачах отрасли в 1945 г.

In der Akte sind drei Informarionsbulletins "Nachrichten des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion"  vorhanden:   Nr. 51 vom 10. Januar 1945 (Bl.1-10f);  Nr. 52 vom 17. Januar 1945 (Bl.11-12f); Nr. 53 vom 31. Januar 1945  (Bl.13-16f). Im Bulletin Nr.51 ist die Ansprache des Reichsministers A.Speer zum neuen Jahr "An die Schaffenden der deutschen Rüstung" veröffentlicht.

1945-01-10 1945-01-31
wwii
6436
Akte 17. Nachrichtenblatt des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) für die Zeit vom 24.06.1943 bis 14.12.1944. Ф. 500 оп. 12463 д. 17 Информационный листок Имперского министерства вооружения и боеприпасов (вооружений и военной продукции) за период с 24.06.1943 по 14.12.1944. Nachrichtenblatt des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) für die Zeit vom 24.06.1943 bis 14.12.1944. Информационный листок Имперского министерства вооружения и боеприпасов (вооружений и военной продукции) за период с 24.06.1943 по 14.12.1944. Приказы и распоряжения. Nachrichtenblatt des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) für die Zeit vom 24.06.1943 bis 14.12.1944. Befehle und Anordnungen. 1943-06-24 1944-12-14
wwii
3964
Akte 199. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrtsbehörden mit den privaten Firmen der Donauländer über die Beförderung von verschiedenen Gütern auf der Donau. Januar 1943 – August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 199.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 199.
Переписка немецких судоходных инстанций с частными фирмами придунайских стран по вопросам транспортировки различных грузов по Дунаю. Январь 1943 г. – август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrtsbehörden mit den privaten Firmen der Donauländer über die Beförderung von verschiedenen Gütern auf der Donau. Januar 1943 – August 1944. Переписка немецких судоходных инстанций с частными фирмами придунайских стран по вопросам транспортировки различных грузов по Дунаю. Январь 1943 г. – август 1944 г. Участники переписки: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС), уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, Главный комитет по судостроению при Имперском министре вооружений и военной промышленности, германский уполномоченный по транспорту в Болгарии,  главное управление судоходного транспорта в Софии, управления водного транспорта в  Вене, Будапеште, Бухаресте, Белграде, Оршове и Братиславе, инспектор РКС в порту Брэила,  а также частные компании: «Первое Дунайское пароходное общество» (ДДСГ), «Бетрибсгемайншафт дер Донаушиффартен», «Шенкер и Ко», «Кереальэкспорт А.Г.», «Йозеф Вальнер Г.м.б.Х.»,  «Руда Минен А.Г.», «Интерконтинентале А.Г.», «Сардекс», «Континентале Моторшиффартсгезельшафт А.Г.» в Вене и др. В деле имеются материалы по следующей тематике: работа буксирной службы на Дунае, погрузка барж в болгарских портах, фрахтовка барж, замена судов, движение транспортов с хромовой рудой, углем и другими полезными ископаемыми по Дунаю,  доставка грузов для германского вермахта, доставка различных грузов для придунайских стран, рапорты о движении судов, счета за поставленное оборудование, сведения о поставленных грузах и проч. В деле также имеются циркуляры исполняющего обязанности начальника бывшего Югославского управления водного транспорта за 1943 – 1944 гг. (Л.289-314). Значительную часть материалов дела составляют сообщения о фрахтовке грузовых барж. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrtsbehörden mit den privaten Firmen der Donauländer  über die Beförderung von verschiedenen Gütern auf der Donau. Januar 1943 – August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS),  RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, Hauptausschuss Schiffbau bei Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion, deutscher Transport-Bevollmächtigter in Bulgarien, Schiffsleitstelle Sofia, Streckenleitungen in Wien, Budapest, Bukarest, Belgrad, Orsova  und Bratislava, RKS-Hafeninspekteur in Braila, sowie private Firmen: die Erste Donau-Dampfschiffahrts-Gesellschaft (DDSG), Betriebsgemeinschaft der Donauschiffahrten,  Schenker u. Co, Cerealexport A.G., Josef Wallner C.m.b.H., Ruda Minen A.G., Intercontinentale A.G., Sardex, Continentale Motorschiffahrtsgesellschaft A.G. Wien u.a. Die Akte enthält folgende Materialien: Schleppdienst auf der Donau,  Einladungen von Schleppen in Bulgarien, Schleppanstellungen, Fahrzeugverstellungen, Chromerztransporte, Transporte mit Kohle und anderen Mineralien auf der Donau, Beförderung der Güter für die Wehrmacht, Beförderung von verschiedenen Gütern für die Donauländer, Schiffsbewegungsrapporte, Rechnungen für gelieferte Ausrüstung, Angaben über die gelieferten Güter u.a.  Die Akte enthält auch die Rundschreiben des kommissarischen Leiters der ehemaligen jugoslavischen Flusschiffahrten für die Jahre 1943 – 1944 (Bl.289-314). Einen erheblichen Teil der Materialien der Akte bilden die Mitteilungen über die Schleppanstellungen.
wwii
3999
Akte 234. Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau für März – Juli 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 234.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 234.
Переписка немецких судоходных инстанций о движении транспортных судов по Нижнему Дунаю за март – июль 1944 г.   Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau  für März – Juli 1944.        Переписка немецких судоходных инстанций («Германская группа по судоходству на Дунае» и ее техническая служба в Румынии, Главное транспортное управление в Вене, Главный комитет по судостроению имперского министерства вооружений и боеприпасов, «Первое Дунайское пароходное общество»  концерна «Райхсверке А.Г. “Герман Геринг”») о движении транспортных судов по Нижнему Дунаю, составе судов, грузах, сроках  отплытия и проч. за март – июль 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden (Deutsche Donauschifffahrtsgruppe – Technische Dienststelle für Rumänien, Hauptverwaltung “Transport” in Wien, Hauptausschuβ Schiffbau im Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion, die Erste Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft / Reichswerke A.G. für Binnenschifffahrt “Hermann Göring”) über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau, Flottenstand, Schiffsgüter, Ablauftermine u.a. für März – Juli 1944.         
wwii
6084
Akte 101. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) über die vorrangigen Bauvorhaben der Kriegsmarine im Jahre 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 101.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 101.
Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ)  о приоритетных строительных объектах Кригсмарине в 1944 г.   Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine  (OKM) über die vorrangigen Bauvorhaben der Kriegsmarine im Jahre 1944. Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ)  о приоритетных строительных объектах Кригсмарине в 1944 г. Участники переписки: ОКМ, строительное управление ОКМ, имперское министерство вооружений и военной продукции, строительная организация «Тодт» и др. В деле имеются: указания и распоряжения генерального уполномоченного по регулированию строительной отрасли Германии – имперского министра  вооружений и военной продукции о введении категорий срочности для строительства военных объектов, о реорганизации строительного дела, о замораживании строительства объектов, не имеющих важного военного значения, о строительстве за счет собственных ресурсов.   В деле также имеются списки строительных объектов Кригсмарине, признанных важными строительной организацией «Тодт». Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine  (OKM) über die vorrangigen Bauvorhaben der Kriegsmarine im Jahre 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: OKM, Marinebauamt des OKM, Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion, Amt “Bauorganisation Todt” (Amt Bau-OT). Die Akte enthält: Anweisungen und Anordungen des Generalbefollmächtigten für die Regelung der deutschen Bauwirtschaft – des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion über die Dringlichkeitsstufung kriegswichtiger Bauvorhaben, über neue Organisation des Bauwesens im Reichsgebiet, über Stilllegung der Bauvorhaben, die nicht kriegswichtig sind, über den Bau aus eigenen Mitteln. Die Akte enthält auch Zusammenstellungen von Bauvorhaben der Kriegsmarine, die vom Amt Bau-OT anerkannt sind (Programmbauten).
wwii
6427
Akte 8. Schriftverkehr des Wehrkreiskommandos V, des Landwehr-Kommandeurs Berlin, des Generalkommandos III. Armeekorps, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über finanzielle Fragen... Ф. 500 оп. 12463 д. 8 Переписка командования 5-го военного округа, командира ландвера (Берлин), командования 3-го армейского корпуса, Имперского министерства вооружения и военной продукции и др. по финансовым вопросам, обучению и обеспечению личного состава. Schriftverkehr des Wehrkreiskommandos V, des Landwehr-Kommandeurs Berlin, des Generalkommandos III. Armeekorps, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über finanzielle Fragen, Ausbildung und Versorgung der Truppen. Переписка командования 5-го военного округа, командира ландвера (Берлин), командования 3-го армейского корпуса и др. по финансовым вопросам, обучению и обеспечению личного состава. Информационные листки специализированной группы Имперского министерства юстиции и обзоры прессы Имперского министерства вооружения и военной продукции. Schriftverkehr des Wehrkreiskommandos V, des Landwehr-Kommandeurs Berlin, des Generalkommandos III. Armeekorps u.a. über finanzielle Fragen, Ausbildung und Versorgung der Truppen. Informationsblätter der Fachschaftsgruppe des Reichsjustizministeriums und Pressespiegel des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion. 1922-04-01 1944-11-14
wwii
6444
Akte 25. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion, OKW, des Beauftragten für den Vierjahresplan usw. für Rüstungs-Notprogramme... Ф. 500 оп. 12463 д. 25 Переписка и распоряжения Имперского министерства вооружения и военной продукции, ОКВ, Уполномоченного по четырехлетнему экономическому плану и др. по чрезвычайным программам военного производства, обеспечению предприятий энергией и сырьем, организации связи с помощью почтовых голубей и т. п. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion, OKW, des Beauftragten für den Vierjahresplan usw. für Rüstungs-Notprogramme, Energieversorgung der Betriebe, Organisation des Brieftaubenwesens u. a. Fragen. Переписка и распоряжения Имперского министерства вооружения и военной продукции (начальника планового отдела), ОКВ, Уполномоченного по четырехлетнему экономическому плану и др. по чрезвычайным программам военного производства, обеспечению предприятий энергией и сырьем, организации связи с помощью почтовых голубей и т. п. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion (Leiters des Planungsamtes), OKW, des Beauftragten für den Vierjahresplan usw. für Rüstungs-Notprogramme, Energieversorgung der Betriebe, Organisation des Brieftaubenwesens u. a. Fragen. 1944-05-20 1945-03-31
wwii
2352
Akte 216. Schriftwechsel über die Fortführung der Bunkerbauten für die ausländischen Missionen i... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 216

Переписка по вопросу возобновления строительства бункеров в иностранных дипломатических миссиях в Берлине, в том числе письма начальника партийной канцелярии рейхсляйтера М. Бормана имперскому министру вооружений и военной продукции А. Шпееру по этому вопросу (февраль - март 1944 г.).

Schriftwechsel über die Fortführung der Bunkerbauten für die ausländischen Missionen in Berlin, darunter Briefe des Chefs der Parteikanzlei Reichsleiter M.Bormann an Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer (Februar - März 1944).

Переписка по вопросу возобновления строительства бункеров в иностранных дипломатических миссиях в Берлине за февраль – март 1944 г., в том числе: 2 письма начальника партийной канцелярии рейхсляйтера М. Бормана имперскому министру вооружений и военной продукции А. Шпееру (л.2-5); записка посланнику МИДа при ставке фюрера В.Хевелю со списком иностранных миссий, в которых ведется строительство бункеров (л.7-8). В деле также имеется радиограмма из ставки нового рейхспрезидента - гроссадмирала К. Деница генерал-полковнику А. Йодлю с полномочиями, подписать акт о капитуляции  вермахта пeред союзниками в Реймсе от 7 мая 1945 г. (л.12-13).

Schriftwechsel über die Fortführung der Bunkerbauten für die ausländischen Missionen in Berlin für Februar - März 1944, darunter zwei Briefe des Chefs der Parteikanzlei Reichsleiter M.Bormann an Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer (Bl.2-5); Notiz mit der Liste der Bunkerbauten für Botschafter des Außenamtes in der Führerhauptquartier W.Hewel (Bl.7-8). Vorhanden ist auch Funkspruch des neuen Reichspräsidenten - Grossadmirals K. Dönitz  an Generaloberst  A. Jodl mit der Vollmacht zur Unterzeichnung  der Kapitulation der deutschen Wehrmacht  vor dem Oberkommando der Allierten vom 7. Mai 1945 (Bl.12-13).

1939-09-13 1945-05-07
wwii
6443
Akte 24. Telegramme und Schriftverkehr des Leiters der Fernschreibstellen beim Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion mit der Fernschreibstelle in Mailand über ihre Arbeit und Fernschreibverbindung mit Mailand... Ф. 500 оп. 12463 д. 24 Телеграммы и переписка начальника отдела телеграфного сообщения Имперского министерства вооружения и военной продукции с бюро в Милане по вопросам налаживания работы бюро, служебного расписания и обмена информацией. Telegramme und Schriftverkehr des Leiters der Fernschreibstellen beim Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion mit der Fernschreibstelle in Mailand über ihre Arbeit und Fernschreibverbindung mit Mailand, Dienstplan und Informationsaustausch. Телеграммы и переписка начальника отдела телеграфного сообщения Имперского министерства вооружения и военной продукции с бюро в Милане по вопросам налаживания работы бюро, служебного расписания и обмена информацией. Telegramme und Schriftverkehr des Leiters der Fernschreibstellen beim Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion mit der Fernschreibstelle in Mailand über ihre Arbeit und Fernschreibverbindung mit Mailand, Dienstplan und Informationsaustausch. 1944-02-24 1945-01-12
Datensätze pro Seite