Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 45 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
3936
Akte 148. Vorschlagslisten für die Verleihung der Kriegsauszeichnungen an die Spezialisten der Kriegsproduktion für die Jahre 1943 – 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 148.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 148.
Представления и списки к награждению военными орденами и медалями специалистов военной промышленности за 1943 – 1944 гг.   Vorschlagslisten für die Verleihung der Kriegsauszeichnungen an die Spezialisten der Kriegsproduktion für die Jahre 1943 – 1944. Представления и списки к награждению военными орденами и медалями специалистов военной промышленности за 1943 – 1944 гг. В деле имеются представления и списки окружного уполномоченного имперского  министра вооружений и военной промышленности по 3-му военно-мобилизационному округу (Берлин), представления Германского трудового фронта, а также представления руководителей отдельных фирм и предприятий. Списки составлены по трем видам наград: 1) лица, представленные к награждению Крестом за боевые заслуги 1-го класса (без мечей); 2) лица, представленные к награждению Крестом за боевые заслуги 2-го класса (без мечей); 3) лица, представленные к награждению медалью за боевые заслуги. Vorschlagslisten für die Verleihung der Kriegsauszeichnungen an die Spezialisten der Kriegsproduktion für die Jahre 1943 – 1944. Die Akte enthält Vorschlagslisten des Wehrkreisbeauftragten III (Berlin) des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion, Vorschlagslisten der Deutschen Arbeitsfront (DAF) und Vorschlagslisten der Leiter der einzelnen Firmen und Betriebe. Die Listen sind nach drei Arten der Kriegsauszeichnungen zusammengestellt: 1) Vorschlagslisten für die Verleihung des Kriegsverdienstkreuzes I. Klasse (ohne Schwerter); 2) Vorschlagslisten für die Verleihung des Kriegsverdienstkreuzes II. Klasse (ohne Schwerter); 3) Vorschlagslisten für die Verleihung der Kriegsverdienstmedaille.
wwii
3938
Akte 150. Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg”... Фонд 500. Опись 12453. Дело 150.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 150.
Переписка генерального директора фирмы МАН  Отто Мойера с  Главным  командованием кригсмарине и имперским министерством  вооружений и военной продукции  по вопросу о возможной продаже государственного предприятия «Моторенверк Гамбург»  за июнь – октябрь 1944 г. Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg” für Juni – Oktober 1944. В деле содержится переписка генерального директора фирмы МАН (Машиненфабрик Аугсбург - Нюрнберг) О. Мойера с  Главным  командованием кригсмарине (адмирал Вернер Фукс)  и имперским министерством  вооружений и военной продукции в связи с просьбой  фирмы МАН,  продать ей  государственное предприятие «Моторенверк Гамбург» в зачет ущерба от  налета вражеской авиации на завод МАН в Аугсбурге, производивший дизель-моторы для подводных лодок. Июнь – октябрь 1944 г. Die Akte enthält den Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN (Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg) Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine (Admiral Werner Fuchs) und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf an die MAH des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg”, als Schadenausgleich für das zerbombte MAH-Motorenwerk Augsburg –  Produktionsstätte von U-Boot-Dieselmotoren.  Zeitrahmen: Juni – Oktober 1944.
wwii
3964
Akte 199. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrtsbehörden mit den privaten Firmen der Donauländer über die Beförderung von verschiedenen Gütern auf der Donau. Januar 1943 – August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 199.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 199.
Переписка немецких судоходных инстанций с частными фирмами придунайских стран по вопросам транспортировки различных грузов по Дунаю. Январь 1943 г. – август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrtsbehörden mit den privaten Firmen der Donauländer über die Beförderung von verschiedenen Gütern auf der Donau. Januar 1943 – August 1944. Переписка немецких судоходных инстанций с частными фирмами придунайских стран по вопросам транспортировки различных грузов по Дунаю. Январь 1943 г. – август 1944 г. Участники переписки: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС), уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, Главный комитет по судостроению при Имперском министре вооружений и военной промышленности, германский уполномоченный по транспорту в Болгарии,  главное управление судоходного транспорта в Софии, управления водного транспорта в  Вене, Будапеште, Бухаресте, Белграде, Оршове и Братиславе, инспектор РКС в порту Брэила,  а также частные компании: «Первое Дунайское пароходное общество» (ДДСГ), «Бетрибсгемайншафт дер Донаушиффартен», «Шенкер и Ко», «Кереальэкспорт А.Г.», «Йозеф Вальнер Г.м.б.Х.»,  «Руда Минен А.Г.», «Интерконтинентале А.Г.», «Сардекс», «Континентале Моторшиффартсгезельшафт А.Г.» в Вене и др. В деле имеются материалы по следующей тематике: работа буксирной службы на Дунае, погрузка барж в болгарских портах, фрахтовка барж, замена судов, движение транспортов с хромовой рудой, углем и другими полезными ископаемыми по Дунаю,  доставка грузов для германского вермахта, доставка различных грузов для придунайских стран, рапорты о движении судов, счета за поставленное оборудование, сведения о поставленных грузах и проч. В деле также имеются циркуляры исполняющего обязанности начальника бывшего Югославского управления водного транспорта за 1943 – 1944 гг. (Л.289-314). Значительную часть материалов дела составляют сообщения о фрахтовке грузовых барж. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrtsbehörden mit den privaten Firmen der Donauländer  über die Beförderung von verschiedenen Gütern auf der Donau. Januar 1943 – August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS),  RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, Hauptausschuss Schiffbau bei Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion, deutscher Transport-Bevollmächtigter in Bulgarien, Schiffsleitstelle Sofia, Streckenleitungen in Wien, Budapest, Bukarest, Belgrad, Orsova  und Bratislava, RKS-Hafeninspekteur in Braila, sowie private Firmen: die Erste Donau-Dampfschiffahrts-Gesellschaft (DDSG), Betriebsgemeinschaft der Donauschiffahrten,  Schenker u. Co, Cerealexport A.G., Josef Wallner C.m.b.H., Ruda Minen A.G., Intercontinentale A.G., Sardex, Continentale Motorschiffahrtsgesellschaft A.G. Wien u.a. Die Akte enthält folgende Materialien: Schleppdienst auf der Donau,  Einladungen von Schleppen in Bulgarien, Schleppanstellungen, Fahrzeugverstellungen, Chromerztransporte, Transporte mit Kohle und anderen Mineralien auf der Donau, Beförderung der Güter für die Wehrmacht, Beförderung von verschiedenen Gütern für die Donauländer, Schiffsbewegungsrapporte, Rechnungen für gelieferte Ausrüstung, Angaben über die gelieferten Güter u.a.  Die Akte enthält auch die Rundschreiben des kommissarischen Leiters der ehemaligen jugoslavischen Flusschiffahrten für die Jahre 1943 – 1944 (Bl.289-314). Einen erheblichen Teil der Materialien der Akte bilden die Mitteilungen über die Schleppanstellungen.
wwii
3999
Akte 234. Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau für März – Juli 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 234.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 234.
Переписка немецких судоходных инстанций о движении транспортных судов по Нижнему Дунаю за март – июль 1944 г.   Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau  für März – Juli 1944.        Переписка немецких судоходных инстанций («Германская группа по судоходству на Дунае» и ее техническая служба в Румынии, Главное транспортное управление в Вене, Главный комитет по судостроению имперского министерства вооружений и боеприпасов, «Первое Дунайское пароходное общество»  концерна «Райхсверке А.Г. “Герман Геринг”») о движении транспортных судов по Нижнему Дунаю, составе судов, грузах, сроках  отплытия и проч. за март – июль 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden (Deutsche Donauschifffahrtsgruppe – Technische Dienststelle für Rumänien, Hauptverwaltung “Transport” in Wien, Hauptausschuβ Schiffbau im Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion, die Erste Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft / Reichswerke A.G. für Binnenschifffahrt “Hermann Göring”) über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau, Flottenstand, Schiffsgüter, Ablauftermine u.a. für März – Juli 1944.         
wwii
6432
Akte 13. Schriftverkehr des OKH, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion mit den Lieferanten der kriegswichtigen Produktion für die Wehrmacht... Ф. 500 оп. 12463 д. 13 Переписка ОКХ, Имперского министерства вооружения и военного производства с поставщиками стратегически важной продукции для германской армии. Ежедневные сводки Имперского министерства вооружения и военного производства об ущербе, нанесенном военным объектам в результате воздушных налетов. Schriftverkehr des OKH, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion mit den Lieferanten der kriegswichtigen Produktion für die Wehrmacht. Tägliche Meldungen des Rüstungsministeriums über Auswirkung feindlicher Luftangriffe auf kriegswirtschaftlich wichtige Anlagen. Переписка ОКХ, Имперского министерства вооружения и военного производства с поставщиками стратегически важной продукции для германской армии. Ежедневные сводки Имперского министерства вооружения и военного производства об ущербе, нанесенном военным объектам в результате воздушных налетов. Указания по положению и задачам уполномоченных Штаба вооружения министерства на предприятиях. Schriftverkehr des OKH, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion mit den Lieferanten der kriegswichtigen Produktion für die Wehrmacht. Tägliche Meldungen des Rüstungsministeriums über Auswirkung feindlicher Luftangriffe auf kriegswirtschaftlich wichtige Anlagen. Anordnung über Stellung und Aufgaben der Werkbeauftragten des Rüstungsstabes. 1941-05-26 1945-01-31
wwii
6433
Akte 14. Dienstlicher Schriftverkehr des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) mit verschiedenen Instanzen und Firmen über die Herstellung und Lieferung der kriegswichtigen Produktion... Ф. 500 оп. 12463 д. 14 Служебная переписка Имперского министерства вооружения и боеприпасов (вооружения и военной продукции) с различными инстанциями и фирмами по вопросам поставок стратегически важного оборудования и установления ущерба в результате воздушных налетов. Dienstlicher Schriftverkehr des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) mit verschiedenen Instanzen und Firmen über die Herstellung und Lieferung der kriegswichtigen Produktion und Schäden infolge der Luftangriffe. Служебная переписка Имперского министерства вооружения и боеприпасов (вооружения и военной продукции) с различными инстанциями и фирмами по вопросам поставок стратегически важного оборудования и установления ущерба в результате воздушных налетов. Анкеты и отчеты по предприятиям. Dienstlicher Schriftverkehr des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) mit verschiedenen Instanzen und Firmen über die Herstellung und Lieferung der kriegswichtigen Produktion und Schäden infolge der Luftangriffe. Fragebogen und Berichte über verschiedene Fabriken und Betriebe. 1943-09-21 1945-04-17
wwii
6435
Akte 16. Befehle und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über rüstungswirtschaftliche Nutzbarmachung Frankreichs und der Niederlande, Rüstung und Kriegsproduktion in Ungarn... Ф. 500 оп. 12463 д. 16 Приказы и распоряжения Имперского министерства вооружения и военной продукции по использованию возможностей французской и голландской военной промышленности в германских целях, о состоянии военного производства в Венгрии, обеспечении военной промышленности рабочей силой и по др. вопросам. Befehle und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über rüstungswirtschaftliche Nutzbarmachung Frankreichs und der Niederlande, Rüstung und Kriegsproduktion in Ungarn, Sicherung der Arbeitskräfte für die Rüstungsbetriebe u. a. Fragen. Приказы и распоряжения Имперского министерства вооружения и военной продукции по использованию возможностей французской и голландской военной промышленности в германских целях, о состоянии военного производства в Венгрии, обеспечении военной промышленности рабочей силой и по др. вопросам. Приказ об образовании Штаба вооружений. Распоряжения руководителя партийной канцелярии НСДАП М. Бормана об усилении привлечения гауляйтеров к военному производству. Befehle und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über rüstungswirtschaftliche Nutzbarmachung Frankreichs und der Niederlande, Rüstung und Kriegsproduktion in Ungarn, Sicherung der Arbeitskräfte für die Rüstungsbetriebe u. a. Fragen. Erlass über die Bildung des Rüstungsstabes. Anordnung des Leiters der Parteikanzlei der NSDAP M. Bormann über verstärkten Einsatz der Gauleiter für die Rüstung und Kriegsproduktion. 1943-06-01 1944-09-21
wwii
6436
Akte 17. Nachrichtenblatt des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) für die Zeit vom 24.06.1943 bis 14.12.1944. Ф. 500 оп. 12463 д. 17 Информационный листок Имперского министерства вооружения и боеприпасов (вооружений и военной продукции) за период с 24.06.1943 по 14.12.1944. Nachrichtenblatt des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) für die Zeit vom 24.06.1943 bis 14.12.1944. Информационный листок Имперского министерства вооружения и боеприпасов (вооружений и военной продукции) за период с 24.06.1943 по 14.12.1944. Приказы и распоряжения. Nachrichtenblatt des Reichsministeriums für Bewaffnung und Munition (Rüstung und Kriegsproduktion) für die Zeit vom 24.06.1943 bis 14.12.1944. Befehle und Anordnungen. 1943-06-24 1944-12-14
wwii
6437
Akte 18. Informationsblatt des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion vom 16.09.1943 bis 24.09.1944. Mitteilungen für die Munitionsbetriebe. Zeichnunen und Beschreibungen der Produktion. Ф. 500 оп. 12463 д. 18 Информационный листок Имперского министерства вооружения и военной продукции за период с 16.09.1943 по 24.09.1944. Поквартальная отчетность военных предприятий. Чертежи и описание продукции. Informationsblatt des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion vom 16.09.1943 bis 24.09.1944. Mitteilungen für die Munitionsbetriebe. Zeichnunen und Beschreibungen der Produktion. Информационный листок Имперского министерства вооружения и военной продукции за период с 16.09.1943 по 24.09.1944. Поквартальная отчетность военных предприятий. Чертежи и описание продукции. Informationsblatt des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion vom 16.09.1943 bis 24.09.1944. Mitteilungen für die Munitionsbetriebe. Zeichnunen und Beschreibungen der Produktion. 1943-09-16 1944-06-24
wwii
6438
Akte 19. Dienstlicher Schriftverkehr und Anweisungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion für die Dringlichkeit der Lieferungen und Maßnahmen im Gebiet der Kriegsproduktion u. a. Fragen. Ф. 500 оп. 12463 д. 19 Служебная переписка и указания Имперского министерства вооружения и военной продукции по срочности поставок и др. вопросам. Dienstlicher Schriftverkehr und Anweisungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion für die Dringlichkeit der Lieferungen und Maßnahmen im Gebiet der Kriegsproduktion u. a. Fragen. Служебная переписка и указания Имперского министерства вооружения и военной продукции по срочности поставок и др. вопросам. Dienstlicher Schriftverkehr und Anweisungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion für die Dringlichkeit der Lieferungen und Maßnahmen im Gebiet der Kriegsproduktion u. a. Fragen. 1944-01-14 1944-03-21
Datensätze pro Seite