Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 45 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
6439
Akte 20. Schriftverkehr, Befehle und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion für die Lieferungen aus den besetzten Gebieten und Verbündeten, über Stromverbrauchseinschränkungen und Kohleneinsparung... Ф. 500 оп. 12463 д. 20 Приказы, распоряжения и переписка Имперского министерства вооружения и военной продукции по вопросам поставок из оккупированных и союзных стран, экономии электроэнергии и топлива, урегулирования потребности военных предприятий в рабочей силе и по др. вопросам. Schriftverkehr, Befehle und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion für die Lieferungen aus den besetzten Gebieten und Verbündeten, über Stromverbrauchseinschränkungen und Kohleneinsparung, Regelung des Arbeitskräftebedarfs in der Rüstungsindustrie u. a. Fragen. Приказы, распоряжения и переписка Имперского министерства вооружения и военной продукции по вопросам поставок из оккупированных и союзных стран, экономии электроэнергии и топлива, урегулирования потребности военных предприятий в рабочей силе и по др. вопросам. Обзоры прессы по экономическим, техническим и культурным вопросам. Адреса комиссий и инспекций по вооружению, уполномоченных министерства в военных округах. Распоряжение по использованию рабочей силы интернированных итальянских офицеров. Schriftverkehr, Befehle und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion für die Lieferungen aus den besetzten Gebieten und Verbündeten, über Stromverbrauchseinschränkungen und Kohleneinsparung, Regelung des Arbeitskräftebedarfs in der Rüstungsindustrie u. a. Fragen. Pressespiegel und Presseinformation in Bereichen Wirtschaft, Technik und Kultur. Anschriften der Rüstungskommissionen und -inspektionen, Wehrkreisbeauftragten und Rüstungsobmänner. Anordnung über Arbeitseinsatz internierter italienischer Offiziere. 1937-07-07 1945-01-21
wwii
2357
Akte 221. Nachrichten des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A.Speer  Nr.Nr. 51, 5... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 221

Официальные информационные бюллетени имперского министра вооружения и военной продукции А. Шпеера  №№ 51, 52, 53 за январь 1945 г.

Nachrichten des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A.Speer  Nr.Nr. 51, 52, 53 für Januar 1945.

В деле имеются три информационных бюллетени имперского министра вооружения и военной продукции А. Шпеера:  № 51 от 10 января 1945 г. (л.1-10об); № 52 от 17 января 1945 г. (л.11-12об); № 53 от 31 января 1945 г. (л.13-16об). В бюллетене № 51 размещено новогоднее обращение имперского министра А. Шпеера к работникам военной промышленности Германии о производственных задачах отрасли в 1945 г.

In der Akte sind drei Informarionsbulletins "Nachrichten des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion"  vorhanden:   Nr. 51 vom 10. Januar 1945 (Bl.1-10f);  Nr. 52 vom 17. Januar 1945 (Bl.11-12f); Nr. 53 vom 31. Januar 1945  (Bl.13-16f). Im Bulletin Nr.51 ist die Ansprache des Reichsministers A.Speer zum neuen Jahr "An die Schaffenden der deutschen Rüstung" veröffentlicht.

1945-01-10 1945-01-31
wwii
6432
Akte 13. Schriftverkehr des OKH, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion mit den Lieferanten der kriegswichtigen Produktion für die Wehrmacht... Ф. 500 оп. 12463 д. 13 Переписка ОКХ, Имперского министерства вооружения и военного производства с поставщиками стратегически важной продукции для германской армии. Ежедневные сводки Имперского министерства вооружения и военного производства об ущербе, нанесенном военным объектам в результате воздушных налетов. Schriftverkehr des OKH, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion mit den Lieferanten der kriegswichtigen Produktion für die Wehrmacht. Tägliche Meldungen des Rüstungsministeriums über Auswirkung feindlicher Luftangriffe auf kriegswirtschaftlich wichtige Anlagen. Переписка ОКХ, Имперского министерства вооружения и военного производства с поставщиками стратегически важной продукции для германской армии. Ежедневные сводки Имперского министерства вооружения и военного производства об ущербе, нанесенном военным объектам в результате воздушных налетов. Указания по положению и задачам уполномоченных Штаба вооружения министерства на предприятиях. Schriftverkehr des OKH, des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion mit den Lieferanten der kriegswichtigen Produktion für die Wehrmacht. Tägliche Meldungen des Rüstungsministeriums über Auswirkung feindlicher Luftangriffe auf kriegswirtschaftlich wichtige Anlagen. Anordnung über Stellung und Aufgaben der Werkbeauftragten des Rüstungsstabes. 1941-05-26 1945-01-31
wwii
2287
Akte 151. Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr der dienstlichen Personen, der Staats – Partei... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 151 Приказания, распоряжения и переписка должностных лиц, государственных, партийных и военных инстанций Германии по вопросам тотальной трудовой мобилизации, производства военной продукции, продовольственного снабжения, пополнения вермахта, военной обстановки и проч.  28 февраля 1942 г. – 9 февраля 1945 г.   Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr der dienstlichen Personen, der Staats – Partei – und Wehrmachtsbehörden des Deutschen Reiches über totalen Arbeitseinsatz, Rüstungsproduktion, Verpflegungsversorgung, Wehrmachtergänzung, Entwicklung der Kriegslage u.a. in der Zeit vom 28. Februar 1942  bis 9. Februar 1945.

Приказания, распоряжения и переписка должностных лиц (фюрер и Верховный главнокомандующий вермахтом А. Гитлер,  генеральный уполномоченный по использованию рабочей силы Ф.Заукель, начальник канцелярии НСДАП рейхсляйтер М. Борман, имперский министр вооружения и военной продукции  А. Шпеер, имперский министр просвещения и пропаганды Й. Геббельс, рейхсштаттгальтер и гауляйтер Вены Б. фон Ширах, генерал-фельдмаршал Э. Мильх и др.), государственных, партийных и военных инстанций Германии по вопросам тотальной трудовой мобилизации, производства военной продукции, продовольственного снабжения, пополнения вермахта, военной обстановки и проч. Основная масса материалов  дела относится к переписке гауляйтера Б. фон Шираха и имперского министра А. Шпеера. 28 февраля 1942 г. – 9 февраля 1945 г.

Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr der führenden dienstlichen Personen  (Führer und Oberster Befehlshaber der Wehrmacht A.Hitler, Generalbevollmächtigter für Arbeitseinsatz F. Sauckel, Chef der Parteikanzlei Reichsleiter M. Bormann, Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion A.Speer, Reichsminister für Volksaufklärung und Propaganda J. Göbbels, Reichsstatthalter und Gauleiter von Wien B. von Schirach, Generalfeldmarschall E. Milch u.a.), der Staats – Partei – und Wehrmachtsbehörden des Deutschen Reiches über totalen Arbeitseinsatz, Rüstungsproduktion, Verpflegungsversorgung, Wehrmachtergänzung, Entwicklung der Kriegslage u.a. Der überwiegende Teil von Materialien gehört zum Schriftverkehr des Gauleiters B. von Schirach und des Reichsministers A. Speer. Zeitrahmen: vom 28. Februar 1942  bis 9. Februar 1945.

1942-02-28 1945-02-09
wwii
2354
Akte 218. Schriftverkehr  des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer mit dem ... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 218

Переписка имперского министра вооружений и военной промышленности А. Шпеера с генерал-полковником К. Цейтцлером в связи с его изгнанием с военной службы, письма А.Шпеера и К. Цейтцлера по этому же вопросу  к другим лицам и ответы на них, 5 августа 1944 г. – 28 февраля 1945 г.

Schriftverkehr  des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer mit dem Generaloberst K.Zeitzler im Zusammenhang mit seiner Ausscheidung aus der Wehrmacht, Briefe von A. Speer  und K. Zeitzler zu derselben Frage an andere Personen und die Antworten auf diese Briefe vom 5. August 1944  bis 28. Februar 1945.

Переписка имперского министра вооружений и военной промышленности А. Шпеера с генерал-полковником К. Цейтцлером в связи с его изгнанием с военной службы, письма А.Шпеера и К. Цейтцлера по этому же вопросу  к другим лицам  (генерал-фельдмаршалы Г. фон Рундштедт и В. Кейтель, рейхсфюрер СС Г. Гиммлер и др.), и ответы на них. В деле также имеется переписка А.Шпеера с родственниками участников заговора 20 июля 1944 г. и руководителями полицейских и специальных служб Германии  по этому же вопросу (с женами генерал-полковника Ф. Фромма и  министериальдиригента   Е. Барта, рейхсфюрером СС Г. Гиммлером и начальником Главного управления имперской безопасности обергруппенфюрером СС Э. Кальтенбруннером). 5 августа 1944 г. – 28 февраля 1945 г.

Schriftverkehr  des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer mit dem Generaloberst K.Zeitzler im Zusammenhang mit seiner Ausscheidung aus der Wehrmacht, Briefe von A. Speer  und K. Zeitzler zu derselben Frage an andere Personen (Generalfeldmarschälle G.von Rundstedt und W.Keitel, Reichsführer SS H. Himmler u.a.) und die Antworten auf diese Briefe.  Vorhanden ist auch Schriftverkehr von A.Speer mit den Verwandten der Teilnehmer der Verschwörung vom 20. Juli 1944  und der Führung der deutschen Polizei und Sicherheitsdienste zu dieser Frage (Frauen vom Generaloberst F.Fromm und Ministerialdirigent E. Barth, Reichsführer SS H. Himmler und Chef des Reichssicherheitshauptamtes SS-Obergruppenführer E. Kaltenbrunner). Zeitrahmen: vom 5. August 1944  bis 28. Februar 1945.

1944-08-05 1945-02-28
wwii
6448
Akte 29. Anordnung des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Einsatz von Rüstungsbevollmächtigten und Schriftverkehr mit dem Generallbevolmächtigten für die Reichsverwaltung (Innenminister). Ф. 500 оп. 12463 д. 29 Распоряжение Имперского министерства вооружения и военной продукции о введении постов Уполномоченных по вооружению и переписка с Генеральным уполномоченным Имперской администрации (министром внутренних дел) по этому вопросу. Anordnung des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Einsatz von Rüstungsbevollmächtigten und Schriftverkehr mit dem Generallbevolmächtigten für die Reichsverwaltung (Innenminister). Распоряжение Имперского министерства вооружения и военной продукции о введении постов Уполномоченных по вооружению и переписка с Генеральным уполномоченным Имперской администрации (министром внутренних дел) по этому вопросу. Anordnung des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Einsatz von Rüstungsbevollmächtigten und Schriftverkehr mit dem Generallbevolmächtigten für die Reichsverwaltung (Innenminister). 1945-02-08 1945-03-10
wwii
6442
Akte 23. Dienstliche- und Verwaltungsdokumente, Schriftverkehr des Ministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Wiederaufbaumaßnahmen bei Fliegerschäden, Lieferungen der Kriegsproduktion u. a. Fragen. Ф. 500 оп. 12463 д. 23 Служебная документация и переписка Имперского министерства вооружений и военной продукции по вопросам восстановления производственных мощностей после налетов союзной авиации, поставок военной продукции и по др. вопросам. Dienstliche- und Verwaltungsdokumente, Schriftverkehr des Ministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Wiederaufbaumaßnahmen bei Fliegerschäden, Lieferungen der Kriegsproduktion u. a. Fragen. Служебная документация и переписка Имперского министерства вооружений и военной продукции по вопросам восстановления производственных мощностей после налетов союзной авиации, поставок военной продукции и по др. вопросам. Информационный листок министерства, январь 1945 г. Издание министерства "Обмен опытом", декабрь 1944 г. Карты административного деления и почтовых индексов Германии в 1944 г. Техническая документация фирм и предприятий. Dienstliche- und Verwaltungsdokumente, Schriftverkehr des Ministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Wiederaufbaumaßnahmen bei Fliegerschäden, Lieferungen der Kriegsproduktion u. a. Fragen. Nachrichten des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion vom Januar 1945. Informationsblatt des Ministeriums "Erfahrungsaustausch" vom Dezember 1944. Karten der politischen Gliederung des Großdeutschen Reiches und der Postleitgebiete. Technische Dokumentation der Firmen und Betriebe. 1928-12-29 1945-03-23
wwii
6444
Akte 25. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion, OKW, des Beauftragten für den Vierjahresplan usw. für Rüstungs-Notprogramme... Ф. 500 оп. 12463 д. 25 Переписка и распоряжения Имперского министерства вооружения и военной продукции, ОКВ, Уполномоченного по четырехлетнему экономическому плану и др. по чрезвычайным программам военного производства, обеспечению предприятий энергией и сырьем, организации связи с помощью почтовых голубей и т. п. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion, OKW, des Beauftragten für den Vierjahresplan usw. für Rüstungs-Notprogramme, Energieversorgung der Betriebe, Organisation des Brieftaubenwesens u. a. Fragen. Переписка и распоряжения Имперского министерства вооружения и военной продукции (начальника планового отдела), ОКВ, Уполномоченного по четырехлетнему экономическому плану и др. по чрезвычайным программам военного производства, обеспечению предприятий энергией и сырьем, организации связи с помощью почтовых голубей и т. п. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion (Leiters des Planungsamtes), OKW, des Beauftragten für den Vierjahresplan usw. für Rüstungs-Notprogramme, Energieversorgung der Betriebe, Organisation des Brieftaubenwesens u. a. Fragen. 1944-05-20 1945-03-31
wwii
2376
Akte 240. Fliegerschadensmeldungen der Rüstungsinspektion des Reichsministers für Rüstung und Kr... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 240 Донесения инспекции  вооружений при имперском министре вооружения и военной промышленности об ущербе от воздушных бомбардировок для  предприятий  военной промышленности, март 1945 г. Fliegerschadensmeldungen der Rüstungsinspektion des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion vom März 1945. В деле имеются два донесения  инспекции  вооружений при имперском министре вооружения и военной промышленности об ущербе от воздушных бомбардировок для  предприятий  военной промышленности за 29 марта и за 31 марта  1945 г. Zwei Fliegerschadensmeldungen der Rüstungsinspektion des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion vom 29. März  und vom 31. März 1945. 1945-03-29 1945-03-31
wwii
6449
Akte 30. Anordnungen und Berichte des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Heranziehung der Polizeiangehörigen zum Deutschen Volkssturm, Statistik der Beschäftigten in den kriegswirtschaftlich wichtigen Betrieben... Ф. 500 оп. 12463 д. 30 Распоряжения и отчетность Имперского министерства вооружений и военной продукции по призыву полицейских в фольксштурм, количестве занятых на военных предприятиях, о назначении уполномоченных по вооружению, организации транспортного сообщения и др. вопросам. Anordnungen und Berichte des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Heranziehung der Polizeiangehörigen zum Deutschen Volkssturm, Statistik der Beschäftigten in den kriegswirtschaftlich wichtigen Betrieben, Einsatz von Rüstungsbevollmächtigten, Behandlung der Verkehrsfragen usw. Распоряжения и отчетность Имперского министерства вооружений и военной продукции по призыву полицейских в фольксштурм, количестве занятых на военных предприятиях, о назначении уполномоченных по вооружению, организации транспортного сообщения и др. вопросам. Anordnungen und Berichte des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Heranziehung der Polizeiangehörigen zum Deutschen Volkssturm, Statistik der Beschäftigten in den kriegswirtschaftlich wichtigen Betrieben, Einsatz von Rüstungsbevollmächtigten, Behandlung der Verkehrsfragen usw. 1944-12-28 1945-03-31
Datensätze pro Seite