Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 45 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
3938
Akte 150. Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg”... Фонд 500. Опись 12453. Дело 150.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 150.
Переписка генерального директора фирмы МАН  Отто Мойера с  Главным  командованием кригсмарине и имперским министерством  вооружений и военной продукции  по вопросу о возможной продаже государственного предприятия «Моторенверк Гамбург»  за июнь – октябрь 1944 г. Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg” für Juni – Oktober 1944. В деле содержится переписка генерального директора фирмы МАН (Машиненфабрик Аугсбург - Нюрнберг) О. Мойера с  Главным  командованием кригсмарине (адмирал Вернер Фукс)  и имперским министерством  вооружений и военной продукции в связи с просьбой  фирмы МАН,  продать ей  государственное предприятие «Моторенверк Гамбург» в зачет ущерба от  налета вражеской авиации на завод МАН в Аугсбурге, производивший дизель-моторы для подводных лодок. Июнь – октябрь 1944 г. Die Akte enthält den Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN (Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg) Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine (Admiral Werner Fuchs) und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf an die MAH des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg”, als Schadenausgleich für das zerbombte MAH-Motorenwerk Augsburg –  Produktionsstätte von U-Boot-Dieselmotoren.  Zeitrahmen: Juni – Oktober 1944.
wwii
2354
Akte 218. Schriftverkehr  des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer mit dem ... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 218

Переписка имперского министра вооружений и военной промышленности А. Шпеера с генерал-полковником К. Цейтцлером в связи с его изгнанием с военной службы, письма А.Шпеера и К. Цейтцлера по этому же вопросу  к другим лицам и ответы на них, 5 августа 1944 г. – 28 февраля 1945 г.

Schriftverkehr  des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer mit dem Generaloberst K.Zeitzler im Zusammenhang mit seiner Ausscheidung aus der Wehrmacht, Briefe von A. Speer  und K. Zeitzler zu derselben Frage an andere Personen und die Antworten auf diese Briefe vom 5. August 1944  bis 28. Februar 1945.

Переписка имперского министра вооружений и военной промышленности А. Шпеера с генерал-полковником К. Цейтцлером в связи с его изгнанием с военной службы, письма А.Шпеера и К. Цейтцлера по этому же вопросу  к другим лицам  (генерал-фельдмаршалы Г. фон Рундштедт и В. Кейтель, рейхсфюрер СС Г. Гиммлер и др.), и ответы на них. В деле также имеется переписка А.Шпеера с родственниками участников заговора 20 июля 1944 г. и руководителями полицейских и специальных служб Германии  по этому же вопросу (с женами генерал-полковника Ф. Фромма и  министериальдиригента   Е. Барта, рейхсфюрером СС Г. Гиммлером и начальником Главного управления имперской безопасности обергруппенфюрером СС Э. Кальтенбруннером). 5 августа 1944 г. – 28 февраля 1945 г.

Schriftverkehr  des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer mit dem Generaloberst K.Zeitzler im Zusammenhang mit seiner Ausscheidung aus der Wehrmacht, Briefe von A. Speer  und K. Zeitzler zu derselben Frage an andere Personen (Generalfeldmarschälle G.von Rundstedt und W.Keitel, Reichsführer SS H. Himmler u.a.) und die Antworten auf diese Briefe.  Vorhanden ist auch Schriftverkehr von A.Speer mit den Verwandten der Teilnehmer der Verschwörung vom 20. Juli 1944  und der Führung der deutschen Polizei und Sicherheitsdienste zu dieser Frage (Frauen vom Generaloberst F.Fromm und Ministerialdirigent E. Barth, Reichsführer SS H. Himmler und Chef des Reichssicherheitshauptamtes SS-Obergruppenführer E. Kaltenbrunner). Zeitrahmen: vom 5. August 1944  bis 28. Februar 1945.

1944-08-05 1945-02-28
wwii
6616
Akte 197. Briefe des Reichsfinanzministers Graf von Schwerin-Krosigk an die Staats- und NSDAP-Leiter: Reichsminister für die Volksaufklärung und Propaganda J. Goebbels... Ф. 500 оп. 12463 д. 197 Письма рейхсминистра финансов графа фон Шверин-Крозиг партийным и государственным руководителям: рейхсминистру народного просвещения и пропаганды Й. Геббельсу, рейхсминистру вооружения и военной продукции А. Шпееру, начальнику рейхсканцелярии д-ру Ламмерсу и др. Briefe des Reichsfinanzministers Graf von Schwerin-Krosigk an die Staats- und NSDAP-Leiter: Reichsminister für die Volksaufklärung und Propaganda J. Goebbels, Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer, Chef der Reichskanzlei Dr. Lammers usw. Письма рейхсминистра финансов графа фон Шверин-Крозиг партийным и государственным руководителям: рейхсминистру народного просвещения и пропаганды Й. Геббельсу, рейхсминистру вооружения и военной продукции А. Шпееру, начальнику рейхсканцелярии д-ру Ламмерсу и др. по политическим вопросам и о будущем Германии. Briefe des Reichsfinanzministers Graf von Schwerin-Krosigk an die Staats- und NSDAP-Leiter: Reichsminister für die Volksaufklärung und Propaganda J. Goebbels, Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer, Chef der Reichskanzlei Dr. Lammers usw. über politische Fragen und die Zukunft Deutschlands. 1944-11-02 1945-04-14
wwii
2310
Akte 174. Materialien für das Kriegstagebuch (KTB) des Rüstungsamtes im Reichsministerium für Rü... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 174 Материалы для  журнала служебной деятельности Управления вооружений Имперского министерства вооружений и военной промышленности по административным вопросам организации производства (эффективное использование рабочей силы, соблюдение режима секретности, защита от воздушных налетов, восстановление, передислокация и консервация предприятий и проч.) за период с 1 сентября 1943 г. по 25 октября 1944 г. Materialien für das Kriegstagebuch (KTB) des Rüstungsamtes im Reichsministerium für Rüstung  und  Kriegsproduktion über die administrativen Fragen der Produktionsprozesse (effektive Ausnutzung der Arbeitskraft, Geheimhaltung, Fliegerabwehr, Wiederaufbau, Umsetzung und Stillegen von Rüstungsbetrieben u.a.) in der Zeit vom 1. September 1943 bis 25. Oktober 1944. Материалы для  журнала служебной деятельности Управления вооружений Имперского министерства вооружений и военной промышленности по административным вопросам организации производства (эффективное использование рабочей силы, соблюдение режима секретности, защита от воздушных налетов, восстановление, передислокация и консервация предприятий и проч.) за период с 1 сентября 1943 г. по 25 октября 1944 г. Materialien für das Kriegstagebuch (KTB) des Rüstungsamtes im Reichsministerium für Rüstung  und  Kriegsproduktion über die administrativen Fragen der Produktionsprozesse (effektive Ausnutzung der Arbeitskraft, Geheimhaltung, Fliegerabwehr, Wiederaufbau, Umsetzung und Stillegen von Rüstungsbetrieben u.a.) in der Zeit vom 1. September 1943 bis 25. Oktober 1944. 1943-09-01 1944-10-25
wwii
2313
Akte 177. Befehle, Anordnungen, Verordnungen und Bekanntmachungen des Reichsministeriums für Rüs... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 177

Приказы, распоряжения, указания, объявления имперского министерства вооружений и военной промышленности, Верховного командования вермахта, военной комендатуры Берлина по различным вопросом военно-административного и финансово-хозяйственного характера за период с 28 мая 1942 г. по 9 ноября 1944 г.

Befehle, Anordnungen, Verordnungen und Bekanntmachungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion, des Oberkommandos der Wehrmacht, der Wehrmachtkommandantur in Berlin zu den verschiedenen Fragen vom militärischadministrativen  und finanziellwirtschaftlichen Charakter für die Zeit vom 28. Mai 1942 bis 9. November 1944.

Приказы, распоряжения, указания, объявления имперского министерства вооружений и военной промышленности, Верховного командования вермахта, военной комендатуры Берлина по различным вопросом военно-административного и финансово-хозяйственного характера за период с 28 мая 1942 г. по 9 ноября 1944 г.

Befehle, Anordnungen, Verordnungen und Bekanntmachungen des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion, des Oberkommandos der Wehrmacht, der Wehrmachtkommandantur in Berlin zu den verschiedenen Fragen vom militärischadministrativen  und finanziellwirtschaftlichen Charakter für die Zeit vom 28. Mai 1942 bis 9. November 1944.

1942-05-28 1944-11-09
wwii
2352
Akte 216. Schriftwechsel über die Fortführung der Bunkerbauten für die ausländischen Missionen i... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 216

Переписка по вопросу возобновления строительства бункеров в иностранных дипломатических миссиях в Берлине, в том числе письма начальника партийной канцелярии рейхсляйтера М. Бормана имперскому министру вооружений и военной продукции А. Шпееру по этому вопросу (февраль - март 1944 г.).

Schriftwechsel über die Fortführung der Bunkerbauten für die ausländischen Missionen in Berlin, darunter Briefe des Chefs der Parteikanzlei Reichsleiter M.Bormann an Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer (Februar - März 1944).

Переписка по вопросу возобновления строительства бункеров в иностранных дипломатических миссиях в Берлине за февраль – март 1944 г., в том числе: 2 письма начальника партийной канцелярии рейхсляйтера М. Бормана имперскому министру вооружений и военной продукции А. Шпееру (л.2-5); записка посланнику МИДа при ставке фюрера В.Хевелю со списком иностранных миссий, в которых ведется строительство бункеров (л.7-8). В деле также имеется радиограмма из ставки нового рейхспрезидента - гроссадмирала К. Деница генерал-полковнику А. Йодлю с полномочиями, подписать акт о капитуляции  вермахта пeред союзниками в Реймсе от 7 мая 1945 г. (л.12-13).

Schriftwechsel über die Fortführung der Bunkerbauten für die ausländischen Missionen in Berlin für Februar - März 1944, darunter zwei Briefe des Chefs der Parteikanzlei Reichsleiter M.Bormann an Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion A. Speer (Bl.2-5); Notiz mit der Liste der Bunkerbauten für Botschafter des Außenamtes in der Führerhauptquartier W.Hewel (Bl.7-8). Vorhanden ist auch Funkspruch des neuen Reichspräsidenten - Grossadmirals K. Dönitz  an Generaloberst  A. Jodl mit der Vollmacht zur Unterzeichnung  der Kapitulation der deutschen Wehrmacht  vor dem Oberkommando der Allierten vom 7. Mai 1945 (Bl.12-13).

1939-09-13 1945-05-07
wwii
2342
Akte 206. Schriftwechsel zwischen der Dienststelle des Generalbauinspektors für die Reichshaupts... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 206

Переписка ведомства генерального инспектора по строительству в имперской столице, имперского министерства вооружений и военной продукции, организации Тодта, отчеты строительных фирм о строительстве подземных объектов «Лора 2», «Лора 3», «Лора 4» и «Рита» в Берлине для размещения военного производства фирм «Телефункен»  и «Лёве Веркцойгмашинен А.Г.» за  сентябрь – декабрь 1944 г.

Schriftwechsel zwischen der Dienststelle des Generalbauinspektors für die Reichshauptstadt, dem Reichsministerium für Bewaffnung und Kriegsproduktion, der Organisation “Todt”, Baustellenberichte der Baufirmen  über den Bau der unterirdischen Objekte “Lore 2”, “Lore 3”, “Lore 4” und “Rita”  in Berlin  für Verlagerung der kriegsgebundenen Produktion der Firmen “Telefunken” und “Löwe Werkzeugmaschinen A.G.” vom September – Dezember 1944.   

Переписка ведомства генерального инспектора по строительству в имперской столице, имперского министерства вооружений и военной продукции, организации Тодта, отчеты строительных фирм о строительстве подземных объектов «Лора 2», «Лора 3», «Лора 4» и «Рита» в Берлине для размещения военного производства фирм «Телефункен»  и «Лёве Веркцойгмашинен А.Г.» за  сентябрь – декабрь 1944 г.

Schriftwechsel zwischen der Dienststelle des Generalbauinspektors für die Reichshauptstadt, dem Reichsministerium für Bewaffnung und Kriegsproduktion, der Organisation “Todt”, Baustellenberichte der Baufirmen  über den Bau der unterirdischen Objekte “Lore 2”, “Lore 3”, “Lore 4” und “Rita”  in Berlin  für Verlagerung der kriegsgebundenen Produktion der Firmen “Telefunken” und “Löwe Werkzeugmaschinen A.G.” vom September – Dezember 1944.  

1944-09-04 1944-12-15
wwii
6114
Akte 134. Tätigkeitsberichte des Wehrkreisbeauftragten III des Reichsministers für Bewaffnung und Munition, Berichte der technischen Kommissionen für den Wehrkreis Berlin III und begleitende Dokumente zu den Berichten... Фонд 500. Опись 12453. Дело 134.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 134.
Отчеты о работе уполномоченного Имперского министра вооружений и боеприпасов и технических комиссий по военно-мобилизационному округу Берлин III и сопутствующие документы к ним за период с  декабря 1941 г. по январь 1945 г. Tätigkeitsberichte des Wehrkreisbeauftragten III des Reichsministers für Bewaffnung und Munition, Berichte der technischen Kommissionen für den Wehrkreis  Berlin III und begleitende Dokumente zu den Berichten für die Zeit vom Dezember 1941 bis Januar 1945. Отчеты о работе уполномоченного Имперского министра вооружений и боеприпасов (со 2 июня 1943 г. – Имперского министра вооружений и военной продукции), отчеты технических комиссий по военно-мобилизационному округу Берлин III в Министерство и сопутствующие документы к ним за период с декабря 1941 г. по январь 1945 г.  В деле имеются 39 отчетов уполномоченного, 43 отчета  технических комиссий, а также  указания Министерства, донесения управления Германского трудового фронта (ДАФ) по провинции Марк Бранденбург о труде работников военного производства, отчеты предприятий военной промышленности о выпуске продукции и производительности труда. В деле также имеется «Рабочий отчет № 8 для комиссаров по экономии материальных ресурсов и уполномоченных по перестройке производства Имперского министерства вооружений и военной продукции за август 1943 г.», типографский экземпляр (Л.248-257об).             Tätigkeitsberichte des Wehrkreisbeauftragten III des Reichsministers für Bewaffnung und Munition (ab 2. Juni 1943 – des Reichsministers  für Rüstung und Kriegsproduktion), Berichte der technischen Kommissionen für den Wehrkreis  Berlin III und begleitende Dokumente zu den Berichten für die Zeit vom Dezember 1941 bis Januar 1945. Die Akte enthält 39 Tätigkeitsberichte des Wehrkreisbeauftragten III,  43 Berichte der technischen Kommissionen, sowie Anweisungen des Ministeriums, Meldungen der Gauverwaltung Mark Brandenburg der Deutschen Arbeitsfront (DAF) über Kriegsheimarbeit, Leistungsberichte von Firmen und Betrieben der Kriegsproduktion. Die Akte enthält auch “Arbeitsbericht Nr. 8 für die Sparstoffkommissare und Umstellbeauftragten des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion vom August 1943”, gedruckte Ausgabe (Bl.248-257f).
wwii
6084
Akte 101. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) über die vorrangigen Bauvorhaben der Kriegsmarine im Jahre 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 101.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 101.
Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ)  о приоритетных строительных объектах Кригсмарине в 1944 г.   Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine  (OKM) über die vorrangigen Bauvorhaben der Kriegsmarine im Jahre 1944. Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ)  о приоритетных строительных объектах Кригсмарине в 1944 г. Участники переписки: ОКМ, строительное управление ОКМ, имперское министерство вооружений и военной продукции, строительная организация «Тодт» и др. В деле имеются: указания и распоряжения генерального уполномоченного по регулированию строительной отрасли Германии – имперского министра  вооружений и военной продукции о введении категорий срочности для строительства военных объектов, о реорганизации строительного дела, о замораживании строительства объектов, не имеющих важного военного значения, о строительстве за счет собственных ресурсов.   В деле также имеются списки строительных объектов Кригсмарине, признанных важными строительной организацией «Тодт». Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine  (OKM) über die vorrangigen Bauvorhaben der Kriegsmarine im Jahre 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: OKM, Marinebauamt des OKM, Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion, Amt “Bauorganisation Todt” (Amt Bau-OT). Die Akte enthält: Anweisungen und Anordungen des Generalbefollmächtigten für die Regelung der deutschen Bauwirtschaft – des Reichsministers für Rüstung und Kriegsproduktion über die Dringlichkeitsstufung kriegswichtiger Bauvorhaben, über neue Organisation des Bauwesens im Reichsgebiet, über Stilllegung der Bauvorhaben, die nicht kriegswichtig sind, über den Bau aus eigenen Mitteln. Die Akte enthält auch Zusammenstellungen von Bauvorhaben der Kriegsmarine, die vom Amt Bau-OT anerkannt sind (Programmbauten).
wwii
3999
Akte 234. Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau für März – Juli 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 234.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 234.
Переписка немецких судоходных инстанций о движении транспортных судов по Нижнему Дунаю за март – июль 1944 г.   Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau  für März – Juli 1944.        Переписка немецких судоходных инстанций («Германская группа по судоходству на Дунае» и ее техническая служба в Румынии, Главное транспортное управление в Вене, Главный комитет по судостроению имперского министерства вооружений и боеприпасов, «Первое Дунайское пароходное общество»  концерна «Райхсверке А.Г. “Герман Геринг”») о движении транспортных судов по Нижнему Дунаю, составе судов, грузах, сроках  отплытия и проч. за март – июль 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Schifffahrts-Behörden (Deutsche Donauschifffahrtsgruppe – Technische Dienststelle für Rumänien, Hauptverwaltung “Transport” in Wien, Hauptausschuβ Schiffbau im Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion, die Erste Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft / Reichswerke A.G. für Binnenschifffahrt “Hermann Göring”) über die Beförderung von Transporten auf der Unteren Donau, Flottenstand, Schiffsgüter, Ablauftermine u.a. für März – Juli 1944.         
Datensätze pro Seite