Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 346 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
2050
Akte 253. Akte der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: übersetzte Befehle von deutschen Verbänden und Einheiten an der Ostfront, sowie Auszüge aus Tagebüchern Befragungen sowjetischer Kriegsgefangener, Gefechtsberichte u.a. Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 253 Документ 2 Управления ГРУ Красной Армии: переведенные приказы немецких частей и соединений, действовавших на Восточном фронте, а также выдержки из допросов советских военнопленных, боевые донесения и др. документы. Akte der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: übersetzte Befehle von deutschen Verbänden und Einheiten an der Ostfront, sowie Auszüge aus Tagebüchern Befragungen sowjetischer Kriegsgefangener, Gefechtsberichte u.a. Документ 2 Управления ГРУ Красной Армии: переведенные приказы немецких частей и соединений, действовавших на Восточном фронте, а также выдержки из допросов советских военнопленных, боевые донесения и др. документы. В деле содержатся немецкие оригиналы (ОКВ/управление разведки и контрразведки, командование 1 армии, командование 11 армии, XXXXIX армейский корпус (горный), 126, 215, 256, 290, 294 пехотная дивизия, 1 горная дивизия, 380, 513, пехотный полк, 98 горно – стрелковый полк, 71 учебный полк ВВС, дневник солдата Франца Шарфа). Akte der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: übersetzte Befehle von deutschen Verbänden und Einheiten an der Ostfront, sowie Auszüge aus Tagebüchern Befragungen sowjetischer Kriegsgefangener, Gefechtsberichte u.a. – Akte enthält deutsche Originale (OKW/A Ausl/Abw, AOK 1, AOK 11, XXXXIX. (Geb.)AK, 126., 215., 256., 290., 294. ID, 1. Gebirgsdivision, Infanterieregiment 380, 513, Gebirgsjägerregiment 98, Flieger-Ausbildungsregiment 71, Tagebuch Soldat Franz Scharf) 1940-09-18 1942-04-29
wwii
2202
Akte 64. Nachrichten des Oberkommandos der Wehrmacht für September 1940 – Juni 1942. Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 64 Информационные сводки  Верховного командования вермахта за сентябрь 1940 –  июнь 1942 гг. Nachrichten des Oberkommandos der Wehrmacht für September 1940 – Juni 1942. Информационные сводки  Верховного командования вермахта за сентябрь 1940 –  июнь 1942 гг. Nachrichten des Oberkommandos der Wehrmacht für September 1940 – Juni 1942. 1940-09-30 1942-06-26
wwii
1969
Akte 171. Akte Nr. 5/II-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Dokumente zum Chemieschutz des Gegners Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 171 Документ № 5/II - 1942, 2 Управление ГРУ Красной Армии: документы по ПХЗ противника – переведенные трофейные документы по вопросам ведения войны с применениtм химического и биологического оружия, средствах защиты, допросы немецких военнопленных, данные для Красной Армии, переданные армией США относительно химической войны, паятки и др. документы. Akte Nr. 5/II-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Dokumente zum Chemieschutz des Gegners –übersetzte Beutedokumente zu Fragen der chemischen und biologischen Kriegsführung und des Gesundheitsschutzes, Verhöre von deutschen Kriegsgefangenen, an die Rote Armee übergebenes Material des US-Armee zum Chemiekrieg, Merkblätter u.a. Документ № 5/II - 1942, 2 Управление ГРУ Красной Армии: документы по ПХЗ противника – переведенные трофейные документы по вопросам ведения войны с применениtм химического и биологического оружия, средствах защиты, допросы немецких военнопленных, данные для Красной Армии, переданные армией США относительно химической войны, паятки и др. документы. В  деле содержатся немецкие  и американские оригиналы (ОКХ – инспектор минометных войск, XXIV армейский корпус, 14 танковая дивизия, 5, 36, 256 пехотная дивизия, 476, 543 пехотный полк, 886 батальон государственной трудовой повинности). Akte Nr. 5/II-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Dokumente zum Chemieschutz des Gegners –übersetzte Beutedokumente zu Fragen der chemischen und biologischen Kriegsführung und des Gesundheitsschutzes, Verhöre von deutschen Kriegsgefangenen, an die Rote Armee übergebenes Material des US-Armee zum Chemiekrieg, Merkblätter u.a. – enthält deutsche und amerikanische Originale (u.a. OKH-General der Nebeltruppen, XXIV. Armeekorps, 14. PD, 5., 36., 256. ID, Infanterieregiment 476, 543, Arbeitsdienstabteilung 886) 1940-10-29 1942-12-25
wwii
1968
Akte 170. Akte Nr. 4/II-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Dokumente zum Chemieschutz des Gegners Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 170 Документ № 4/II - 1942, 2 Управление ГРУ Красной Армии: документы по ПХЗ противника – переведенные трофейные документы по вопросам ведения войны с применением химического оружия и средствах защиты и др. документы. Akte Nr. 4/II-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Dokumente zum Chemieschutz des Gegners –übersetzte Beutedokumente zu Fragen der chemischen Kriegsführung und des Gesundheitsschutzes u.a.  Документ № 4/II - 1942, 2 Управление ГРУ Красной Армии: документы по ПХЗ противника – переведенные трофейные документы по вопросам ведения войны с применением химического оружия и средствах защиты и др. документы. В  деле содержатся немецкие оригиналы (ОКХ – инспектор минометных войск, главнокомандующий военно-воздушными силами, командование 2 армии, 6 армии, 18 танковая дивизия, 81, 131, 170, 294 пехотный полк, 101 стрелковый полк, 51, 458 пехотный полк, полевой пехотный полк ВВС 3, штурмовая авиационная эскадра 1, военный госпиталь в г.Модлин, дивизия СС «Викинг»). Akte Nr. 4/II-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Dokumente zum Chemieschutz des Gegners –übersetzte Beutedokumente zu Fragen der chemischen Kriegsführung und des Gesundheitsschutzes u.a. – enthält deutsche Originale (u.a. OKH-General der Nebeltruppen, OBdL, AOK 2, AOK 6, 18. PD, 81., 131., 170., 294. ID, Schützenregiment 101, Infanterieregiment 51, 458,  Feldregiment der Luftwaffe 3, Schlachtgeschwader 1, Lazarett Modlin, SS-Division „Wiking“) 1940-11-14 1942-10-08
wwii
3595
Akte 615. Unterlagen des Amt Ausland/Abwehr im OKW: Studie des Amt Ausland/Abwehr – Auswertung der Nachrichten über Gibraltar – Zusammenstellung von militärischen Informationen zum Verteidigungszustand Gibraltars Bestand 500 Findbuch 12474 Akte 615
Фонд 500 Опись 12474 Дело 615
Документы абвера - управления разведки и контрразведки ОКВ (Верховного командования вермахта): разработка абвера – оценка сведений о Гибралтаре – подборка военной информации о состоянии обороны Гибралтара. Unterlagen des Amt Ausland/Abwehr im OKW: Studie des Amt Ausland/Abwehr – Auswertung der Nachrichten über Gibraltar – Zusammenstellung von militärischen Informationen zum Verteidigungszustand Gibraltars. Документы абвера - управления разведки и контрразведки ОКВ (Верховного командования вермахта): разработка абвера – оценка сведений о Гибралтаре – подборка военной информации о состоянии обороны Гибралтара. Unterlagen des Amt Ausland/Abwehr im OKW: Studie des Amt Ausland/Abwehr – Auswertung der Nachrichten über Gibraltar – Zusammenstellung von militärischen Informationen zum Verteidigungszustand Gibraltars. 1940-11-16 1940-11-16
wwii
14759
Akte 216. Unterlagen des Amts Ausland/Abwehr im OKW: Auswertungsbericht von v-Mann-Nachrichten über die britischen Befestigungen auf Gibraltar und zur Stärke der dort befindlichen Garnison. Bestand 500 Findbuch 12482 Akte 216
Фонд 500 Опись 12482 Дело 216
Документы управления военной разведки и контрразведки Верховного командования вермахта: оценочный отчет, сведений агента – информационные сообщения о британских оборонительных сооружениях на Гибралтаре и о численном составе местного гарнизона. Unterlagen des Amts Ausland/Abwehr im OKW: Auswertungsbericht von v-Mann-Nachrichten über die britischen Befestigungen auf Gibraltar und zur Stärke der dort befindlichen Garnison. Документы управления военной разведки и контрразведки Верховного командования вермахта: оценочный отчет, сведений агента – информационные сообщения о британских оборонительных сооружениях на Гибралтаре и о численном составе местного гарнизона. Unterlagen des Amts Ausland/Abwehr im OKW: Auswertungsbericht von v-Mann-Nachrichten über die britischen Befestigungen auf Gibraltar und zur Stärke der dort befindlichen Garnison. 1940-11-16 1940-11-16
wwii
1937
Akte 139. Akte Nr. 2-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Die Panzertruppen der Wehrmacht Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 139 Документ № 2-1942, 2 Управление ГРУ Красной Армии: танковые войска немецких вооруженных сил, разведданные Красной Армии, переведенные трофейные документы, памятка 9 танковой дивизии о русской тактике, указания ОКХ об управлении танковыми дивизиями и др. документы. Akte Nr. 2-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Die Panzertruppen der Wehrmacht, Aufklärungsmaterial der Roten Armee, übersetzte Beutedokumente, Merkblatt der 9. PD zur russischen Taktik, Richtlinien des OKH zur Führung von Panzerdivisionen u.a.  Документ № 2-1942, 2 Управление ГРУ Красной Армии: танковые войска немецких вооруженных сил, разведданные Красной Армии, переведенные трофейные документы, памятка 9 танковой дивизии о русской тактике, указания ОКХ об управлении танковыми дивизиями и др. документы. В  деле содержатся немецкие оригиналы (ОКХ, 218 пехотная дивизия). Akte Nr. 2-1942 der 2. Verwaltung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) der Roten Armee: Die Panzertruppen der Wehrmacht, Aufklärungsmaterial der Roten Armee, übersetzte Beutedokumente, Merkblatt der 9. PD zur russischen Taktik, Richtlinien des OKH zur Führung von Panzerdivisionen u.a. – enthält deutsche Originale (u.a. OKH, 218. ID)   1940-12-03 1942-12-08
wwii
17609
Akte 881: Unterlagen der Ia-Abteilung des Generalkommandos des VIII. Armeekorps: Befehle und Weisungen für den Einsatz von Nebel bei „Seelöwe“, für die Aufklärung, Ziellisten für Kampfflugzeuge der Luftwaffe u.a. Bestand 500 Findbuch 12488 Akte 881 Документация Ia-подразделения главного командования VIII-го армейского корпуса: приказы и распоряжения о применении дымовой завесы во время операции «Морской лев» для разведки, перечень целей для самолетов-бомбардировщиков люфтваффе (военно-воздушных сил), служебная инструкция для штаба по погрузке (воздушного десанта) и пр. Unterlagen der Ia-Abteilung des Generalkommandos des VIII. Armeekorps: Befehle und Weisungen für den Einsatz von Nebel bei „Seelöwe“, für die Aufklärung, Ziellisten für Kampfflugzeuge der Luftwaffe, Dienstanweisung für den Verladestab u.a. Документация Ia-подразделения главного командования VIII-го армейского корпуса: приказы и распоряжения о применении дымовой завесы во время операции «Морской лев» для разведки, перечень целей для самолетов-бомбардировщиков люфтваффе (военно-воздушных сил), служебная инструкция для штаба по погрузке (воздушного десанта) и пр. Unterlagen der Ia-Abteilung des Generalkommandos des VIII. Armeekorps: Befehle und Weisungen für den Einsatz von Nebel bei „Seelöwe“, für die Aufklärung, Ziellisten für Kampfflugzeuge der Luftwaffe, Dienstanweisung für den Verladestab u.a. 1940-12-04 1942-02-28
wwii
2195
Akte 57. Anweisungen der Nachrichtenabteilung des Oberkommandos der Wehrmacht an die Nachrichten... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 57 Указания отдела связи Верховного командования вермахта комендатурам связи в Кенигсберге, Варшаве и Кракове по вопросам  организации и обустройства линий проводной связи на восточной границе от 10  декабря 1940 г. Anweisungen der Nachrichtenabteilung des Oberkommandos der Wehrmacht an die Nachrichtenkommandanturen in Königsberg, Warschau und Krakau über die Organisation und Ausbauung der Drahtverbindungen an der Ostgrenze vom 10. Dezember 1940. В деле имеется три указания отдела связи Верховного командования вермахта комендатурам связи в Кенигсберге, Варшаве и Кракове по вопросам  организации и обустройства линий проводной связи на восточной границе от 10  декабря 1940 г. (л.3-5). Указания были отданы на основании результатов инспекции, проведенной подполковником Карном из отдела связи Управления вооружений вермахта в ноябре 1940 г. Drei Anweisungen der Nachrichtenabteilung des Oberkommandos der Wehrmacht an die Nachrichtenkommandanturen in Königsberg, Warschau und Krakau über die Organisation und Ausbauung der Drahtverbindungen an der Ostgrenze vom 10. Dezember 1940 (Bl.3-5). Die Anweisungen wurden nach der durchgeführten Inspektion durch Oberstleutnant Karn von der Nachrichtenabteilung des Waffenamtes im November 1940 gegeben. 1940-12-10 1940-12-13
wwii
1088
Akte 272. OKH-Abteilung Fremde Heere West, Referat III: Stand der Aufklärung gegen die britische... Bestand 500 Findbuch 12451 Akte 272 ОКХ – отдел «Иностранные армии Запада», отдел III: разведданные о британских сухопутных вооруженных силах.   OKH-Abteilung Fremde Heere West, Referat III: Stand der Aufklärung gegen die britischen Landstreitkräfte. ОКХ – отдел «Иностранные армии Запада», отдел III: разведданные о британских сухопутных вооруженных силах в Англии, Средиземноморье, Африке и т.д. (распределение сил и средств, организационный состав, численный состав, пополнение и транспортировка).   OKH-Abteilung Fremde Heere West, Referat III: Stand der Aufklärung gegen die britischen Landstreitkräfte in England, im Mittelmeerraum, in Afrika usw. (Kräfteverteilung, Gliederungen, Stärke, Ersatzlage u. Transportbewegungen). 1940-12-11 1940-12-11
Datensätze pro Seite