Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16095 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
6589
Akte 170. Dokumente zur Vorgeschichte des zweiten Weltkrieges: Ausgabe des deutschen Auswärtigen Amtes. 1939 Nr. 2. Ф. 500 оп. 12463 д. 170 Документы по предыстории Второй мировой войны: издание Министерства иностранных дел Германии. 1939 № 2. Dokumente zur Vorgeschichte des zweiten Weltkrieges: Ausgabe des deutschen Auswärtigen Amtes. 1939 Nr. 2. Документы по предыстории Второй мировой войны: издание Министерства иностранных дел Германии. 1939 № 2: предисловие министра иностранных дел Й. фон Риббентропа, обзоры германо-польских отношений с 1919 г., внешней политики Великобритании, событий, непосредственно предшествовавших началу Второй мировой войны. Сборник документов. Dokumente zur Vorgeschichte des zweiten Weltkrieges: Ausgabe des deutschen Auswärtigen Amtes. 1939 Nr. 2: Geleitwort des Reichsministers des Auswärtigen J. von Ribbentrop, Übersicht über die deutsch-polnischen Beziehungen seit 1919, der britischen Außenpolitik, der unmittelbar dem Ausbruch des zweiten Weltkrieges vorangegangenen Ereignisse. Dokumentenausgabe. 1939-12-03 1939-12-03
wwii
6618
Akte 199. Anweisung des Reichskommissars für die Seeschiffahrt über Bereitstellung eines Abwehrbeauftragten für das Seeschiffahrtamt. Ф. 500 оп. 12463 д. 199 Распоряжение рейхскомиссара морского судоходства о назначении уполномоченного по обороне в ведомство морского судоходства. Anweisung des Reichskommissars für die Seeschiffahrt über Bereitstellung eines Abwehrbeauftragten für das Seeschiffahrtamt. Распоряжение рейхскомиссара морского судоходства о назначении уполномоченного по обороне в ведомство морского судоходства. Anweisung des Reichskommissars für die Seeschiffahrt über Bereitstellung eines Abwehrbeauftragten für das Seeschiffahrtamt. 1943-08-17 1943-08-17
wwii
6631
Akte 212. Anwiesungen des Chefs der Reichskanzlei über Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung des Fernsprechers und Begleitbrief des OKW. Ф. 500 оп. 12463 д. 212 Указания начальника рейхсканцелярии о мерах безопасности при телефонных переговорах и сопроводительное письмо ОКВ. Anwiesungen des Chefs der Reichskanzlei über Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung des Fernsprechers und Begleitbrief des OKW. Указания начальника рейхсканцелярии о мерах безопасности при телефонных переговорах и сопроводительное письмо ОКВ. Anwiesungen des Chefs der Reichskanzlei über Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung des Fernsprechers und Begleitbrief des OKW. 1943-11-29 1943-12-23
wwii
6641
Akte 222. Auszug aus dem Bericht des Wirtschaftstabes Ost über die Maßnahmen für die Verschärfung der Kontrolle auf den schwarzen Märkten. Ф. 500 оп. 12463 д. 222. Выдержка из отчета экономического штаба Восток об усилении мер контроля над черным рынком. Auszug aus dem Bericht des Wirtschaftstabes Ost über die Maßnahmen für die Verschärfung der Kontrolle auf den schwarzen Märkten. Выдержка из отчета экономического штаба Восток об усилении мер контроля над черным рынком. Auszug aus dem Bericht des Wirtschaftstabes Ost über die Maßnahmen für die Verschärfung der Kontrolle auf den schwarzen Märkten. 1944-02-01 1944-02-29
wwii
6655
Akte 236. Unterlagen zur finanziellen Prüfung des rumänischen Betriebes "Petrol-Block" S. A. R. für die Jahre 1941 und 1942. Ф. 500 оп. 12463 д. 236 Материалы к финансовой проверке румынского предприятия "Петрол-Блок" за 1941 и 1942 гг. Unterlagen zur finanziellen Prüfung des rumänischen Betriebes "Petrol-Block" S. A. R. für die Jahre 1941 und 1942. Материалы к финансовой проверке румынского предприятия "Петрол-Блок" за 1941 и 1942 гг. Правовые и имущественные основы деятельности предприятия, баланс, изделия. Unterlagen zur finanziellen Prüfung des rumänischen Betriebes "Petrol-Block" S. A. R. für die Jahre 1941 und 1942. Rechtliche und Vermögensgrundlagen des Betriebes, Bilanz, Erzeugnisse. 1941-01-01 1943-01-15
wwii
7335
Akte: 11 Unterlagen der OKH-Abteilung Fremde Heere West: Ausarbeitung „Einzelheiten und technische Angaben über die englischen Befestigungen“ Bestand 500 Findbuch 12488 Akte 11 Документация департамента иностранных армий запада Верховного командования сухопутных войск (ОКХ, нем. OKH): проект "Сведения и технические характеристики английских укреплений" Unterlagen der OKH-Abteilung Fremde Heere West: Ausarbeitung „Einzelheiten und technische Angaben über die englischen Befestigungen“ Документация департамента иностранных армий запада Верховного командования сухопутных войск (ОКХ, нем. OKH): проект "Сведения и технические характеристики английских укреплений" Unterlagen der OKH-Abteilung Fremde Heere West: Ausarbeitung „Einzelheiten und technische Angaben über die englischen Befestigungen“ 1940-08-30 1940-08-30
wwii
7341
Akte 17: Unterlagen der OKH-Abteilung Fremde Heere West: Ausarbeitung „Einzelheiten und technische Angaben über die englischen Befestigungen“ Bestand 500 Findbuch 12488 Akte 17 Документация департамента иностранных армий запада Верховного командования сухопутных войск (ОКХ, нем. OKH): проект "Сведения и технические характеристики английских укреплений" Unterlagen der OKH-Abteilung Fremde Heere West: Ausarbeitung „Einzelheiten und technische Angaben über die englischen Befestigungen“ Документация департамента иностранных армий запада Верховного командования сухопутных войск (ОКХ, нем. OKH): проект "Сведения и технические характеристики английских укреплений" Unterlagen der OKH-Abteilung Fremde Heere West: Ausarbeitung „Einzelheiten und technische Angaben über die englischen Befestigungen“ 1940-08-30 1940-08-30
wwii
8732
Akte 75: Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Ausarbeitung – Die Bücherei des Reichsarchivs Bestand 500 Findbuch 12479 Akte 75 Документы военно-исторического научно-исследовательского управления сухопутных сил: к истории библиотеки имперского архива Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Ausarbeitung – Die Bücherei des Reichsarchivs Документы военно-исторического научно-исследовательского управления сухопутных сил: к истории библиотеки имперского архива Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Ausarbeitung – Die Bücherei des Reichsarchivs
wwii
2056
Akte 259. Informationsbulletin Nr. 3 der Aufklärungsabteilung der Südwestfront „Maßnahmen der Deutschen in den besetzten Territorien der UdSSR“ Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 259 Информационный бюллетень № 3 разведотдела Юго – Западного фронта «Мероприятия немцев на оккупированной территории СССР». Informationsbulletin Nr. 3 der Aufklärungsabteilung der Südwestfront „Maßnahmen der Deutschen in den besetzten Territorien der UdSSR“ Информационный бюллетень № 3 разведотдела Юго – Западного фронта «Мероприятия немцев на оккупированной территории СССР». Informationsbulletin Nr. 3 der Aufklärungsabteilung der Südwestfront „Maßnahmen der Deutschen in den besetzten Territorien der UdSSR“ 1941-11-01 1941-11-01
wwii
2093
Akte 297. Übersetzungen einzelner Beutedokumente (Führerbefehle, Tagesbefehle, Feindnachrichtenblätter, Merkblätter usw.) Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 297 Переводы отдельных трофейных документов (приказы фюрера, ежедневные приказы, разведывательные сводки, памятки и т.д.). Übersetzungen einzelner Beutedokumente (Führerbefehle, Tagesbefehle, Feindnachrichtenblätter, Merkblätter usw.)  Переводы отдельных трофейных документов (приказы фюрера, ежедневные приказы, разведывательные сводки, памятки и т.д.). В деле содержатся немецкие оригиналы (командование 1 танковой армии, 106 пехотная дивизия, комендант крепости Шнайдемюль). Übersetzungen einzelner Beutedokumente (Führerbefehle, Tagesbefehle, Feindnachrichtenblätter, Merkblätter usw.) – Akte enthält deutsche Originale (PzAOK 1, 106. ID, Festungskommandant Schneidemühl)   1941-07-16 1945-02-26
Datensätze pro Seite