Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16248 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
1826
Akte 27. Akte Nr. 22-1944 der 4. Abteilung (Auswertung) der Aufklärungsverwaltung (RU) des Generalstabes der Roten Armee: Beutematerial zur Taktik des Gegners (verschiedene Fragen) Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 27 Документ № 22 – 1944г. 4 отдел разведуправления (РУ) Генерального штаба Красной Армии: трофейные документы по тактике противника (по различным вопросам) - переведенные трофейные документы по тактике и боевой подготовке, идейному военному руководству, относительно отпусков, об обращении с военнослужащими не немецкой национальности и др. документы. Akte Nr. 22-1944 der 4. Abteilung (Auswertung) der Aufklärungsverwaltung (RU) des Generalstabes der Roten Armee: Beutematerial zur Taktik des Gegners (verschiedene Fragen) – übersetzte Beutedokumente zu Taktik- und Ausbildungsfragen, zur wehrgeistigen Führung, zu Urlaubsfragen, zum Umgang mit nichtdeutschen Wehrmachtsangehörigen  u.a. Документ № 22 – 1944г. 4 отдел разведуправления (РУ) Генерального штаба Красной Армии: трофейные документы по тактике противника (по различным вопросам) - переведенные трофейные документы по тактике и боевой подготовке, идейному военному руководству, относительно отпусков, об обращении с военнослужащими не немецкой национальности и др. документы. В  деле содержатся немецкие оригиналы (ОКХ, группа армий «Север», командование 1 танковой армии и 3, 110,129,167 и 389 пехотных дивизий, 10 и 24 танковые дивизия , 338 гренадерский полк). Akte Nr. 22-1944 der 4. Abteilung (Auswertung) der Aufklärungsverwaltung (RU) des Generalstabes der Roten Armee: Beutematerial zur Taktik des Gegners (verschiedene Fragen) – übersetzte Beutedokumente zu Taktik- und Ausbildungsfragen, zur wehrgeistigen Führung, zu Urlaubsfragen, zum Umgang mit nichtdeutschen Wehrmachtsangehörigen  u.a. – enthält deutsche Originale (u.a. OKH, Heeresgruppe Nord, PzAOk 1 und 3, 110., 129., 167. und 389. ID, 10. und 24. PD, Grenadierregiment 338)     1942-08-18 1944-05-20
wwii
1827
Akte 28. Akte Nr. 16-1944 der 4. Abteilung (Auswertung) der Aufklärungsverwaltung (RU) des Generalstabes der Roten Armee: Beutematerial zur Taktik des Gegners (Verteidigung) Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 28 Документ № 16 – 1944г. 4 отдел разведуправления (РУ) Генерального штаба Красной Армии: трофейные документы по тактике противника (оборона) - переведенные трофейные документы по тактическим вопросам и т.д. Akte Nr. 16-1944 der 4. Abteilung (Auswertung) der Aufklärungsverwaltung (RU) des Generalstabes der Roten Armee: Beutematerial zur Taktik des Gegners (Verteidigung) – übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen u.a.  Документ № 16 – 1944г. 4 отдел разведуправления (РУ) Генерального штаба Красной Армии: трофейные документы по тактике противника (оборона) - переведенные трофейные документы по тактическим вопросам и т.д. В  деле содержатся немецкие оригиналы (86 и 389 пехотные дивизии, 481 гренадерский полк). Akte Nr. 16-1944 der 4. Abteilung (Auswertung) der Aufklärungsverwaltung (RU) des Generalstabes der Roten Armee: Beutematerial zur Taktik des Gegners (Verteidigung) – übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen u.a. – enthält deutsche Originale (u.a. 86. und 389. ID, Grenadierregiment 481)     1943-03-18 1944-01-10
wwii
1828
Akte 29. Übersetzte Beutedokumente zu Taktik- und Ausbildungsfragen, Fragen des Besatzungsregimes, Abwehrnachrichten des Ic des AOK 2 u.a. Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 29 Переведенные трофейные документы по тактике и боевой подготовке, оккупационный режим, сведения разведотдела 2 армии, пояснительные записки для представителей нацистской партии от 20.07.1944г., положения о чести для офицерского состава, протоколы допросов немецких военнопленных. Übersetzte Beutedokumente zu Taktik- und Ausbildungsfragen, Fragen des Besatzungsregimes, Abwehrnachrichten des Ic des AOK 2, Erläuterungsschreiben für die NSFO zum 20.7.1944, zu Ehrenangelegenheiten von Offizieren, Protokolle der Verhöre deutscher Kriegsgefangener u.a.  Переведенные трофейные документы по тактике и боевой подготовке, оккупационный режим, сведения разведотдела 2 армии, пояснительные записки для представителей нацистской партии от 20.07.1944г., положения о чести для офицерского состава, протоколы допросов немецких военнопленных. В  деле содержатся немецкие оригиналы (ОКХ – отдел боевой подготовки, ОКХ – управление кадров, X армейский корпус, 32 пехотная дивизия, 32 гренадерская дивизия СС). Übersetzte Beutedokumente zu Taktik- und Ausbildungsfragen, Fragen des Besatzungsregimes, Abwehrnachrichten des Ic des AOK 2, Erläuterungsschreiben für die NSFO zum 20.7.1944, zu Ehrenangelegenheiten von Offizieren, Protokolle der Verhöre deutscher Kriegsgefangener u.a. – enthält deutsche Originale (u.a. OKH-Ausbildungsabteilung, OKH-HPA, X. Armeekorps, 32. ID, 32. SS-Grenadierdivision) 1943-03-15 1945-04-20
wwii
1829
Akte 30. Übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen, Verhöre deutscher Kriegsgefangener, Material zur Gegenpropaganda Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 30 Переведенные трофейные документы по тактическим вопросам, допросы немецких военнопленных, сведения о контрпропаганде. Übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen, Verhöre deutscher Kriegsgefangener, Material zur Gegenpropaganda Переведенные трофейные документы по тактическим вопросам, допросы немецких военнопленных, сведения о контрпропаганде. Übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen, Verhöre deutscher Kriegsgefangener, Material zur Gegenpropaganda 1943-11-23 1944-08-12
wwii
1830
Akte 31. Material zu Taktikfragen, übersetzte Selbstaussagen kriegsgefangener Offiziere und Generale u.a. Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 31 Данные по тактическим вопросам, переведенные личные показания военнопленных офицеров и генералов, относительно организации службы разведки вермахта, протоколы допросов немецких военнопленных, описание боевых действий против американских войск в Северной Африке и на Западном фронте, а также оборона Берлина и Кенигсберга, Курляндское сражение и др. документы. Material zu Taktikfragen, übersetzte Selbstaussagen kriegsgefangener Offiziere und Generale, Aussagen zur Organisation des militärischen Nachrichtendienstes der Wehrmacht, Verhörprotokolle deutscher Kriegsgefangener, Beschreibung der Kämpfe gegen die amerikanischen Truppen in Nordafrika und an der Westfront sowie der Verteidigung Berlins und  Königbergs sowie der Kurland-Schlachten u.a. Данные по тактическим вопросам, переведенные личные показания военнопленных офицеров и генералов, относительно организации службы разведки вермахта, протоколы допросов немецких военнопленных, описание боевых действий против американских войск в Северной Африке и на Западном фронте, а также оборона Берлина и Кенигсберга, Курляндское сражение и др. документы. Material zu Taktikfragen, übersetzte Selbstaussagen kriegsgefangener Offiziere und Generale, Aussagen zur Organisation des militärischen Nachrichtendienstes der Wehrmacht, Verhörprotokolle deutscher Kriegsgefangener, Beschreibung der Kämpfe gegen die amerikanischen Truppen in Nordafrika und an der Westfront sowie der Verteidigung Berlins und  Königbergs sowie der Kurland-Schlachten u.a. 1944-07-15 1945-01-01
wwii
1831
Akte 32. Übersetzte Beiträge aus deutschen Militärzeitschriften, übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen, Aussagen deutscher Kriegsgefangener zu Fragen von Taktik und Operationsführung u.a. Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 32 Переведенные статьи из немецких военных журналов, а также трофейные документы по тактическим вопросам, показвания немецких военнопленных по вопросам тактики и управления боевыми действиями. Übersetzte Beiträge aus deutschen Militärzeitschriften, übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen, Aussagen deutscher Kriegsgefangener zu Fragen von Taktik und Operationsführung u.a. Переведенные статьи из немецких военных журналов, а также трофейные документы по тактическим вопросам, показвания немецких военнопленных по вопросам тактики и управления боевыми действиями. В  деле содержатся немецкие оригиналы (72 пехотная дивизия, 337 артиллерийский полк). Übersetzte Beiträge aus deutschen Militärzeitschriften, übersetzte Beutedokumente zu Taktikfragen, Aussagen deutscher Kriegsgefangener zu Fragen von Taktik und Operationsführung u.a. – enthält deutsche Originale (u.a. 72. ID, Artillerieregiment 337)  1943-04-19 1945-03-30
wwii
1832
Akte 33. Akte Nr. 7-1945 der 7. Abteilung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) des Generalstabes der Streitkräfte: Handlungen der deutschen Truppen in Breslau, die Kurland-Gruppierung, Verteidigungstaktiken, Geschichte der 16. Armee Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 33 Документ № 7 – 1945г. 7 отдел- Главное разведывательное управление (ГРУ) Генерального штаба вооруженных сил: действия немецких войск в Бреслау, Курляндская группа, оборонительная тактика, история 16 армии – показания немецких военнопленных, отчеты о борьбе с партизанами в Брянской и Бобруйской областях, относительно укрепрайона Франкфурт-на-Одере, организационной структуре ОКХ, именные списки немецких инженеров и конструкторов военной промышленности и др. документы. Akte Nr. 7-1945 der 7. Abteilung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) des Generalstabes der Streitkräfte: Handlungen der deutschen Truppen in Breslau, die Kurland-Gruppierung, Verteidigungstaktiken, Geschichte der 16. Armee – Selbstaussagen deutscher Kriegsgefangener, Berichte über den Kampf gegen Partisanen in den Gebieten Brjansk und Bobruisk, zur Festung Frankfurt/Oder, zur Organisationsstruktur des OKH, Namenslisten von deutschen Ingenieuren und Konstrukteuren aus der Rüstungsindustrie u.a.    Документ № 7 – 1945г. 7 отдел- Главное разведывательное управление (ГРУ) Генерального штаба вооруженных сил: действия немецких войск в Бреслау, Курляндская группа, оборонительная тактика, история 16 армии – показания немецких военнопленных, отчеты о борьбе с партизанами в Брянской и Бобруйской областях, относительно укрепрайона Франкфурт-на-Одере, организационной структуре ОКХ, именные списки немецких инженеров и конструкторов военной промышленности и др. документы. Akte Nr. 7-1945 der 7. Abteilung der Hauptverwaltung Aufklärung (GRU) des Generalstabes der Streitkräfte: Handlungen der deutschen Truppen in Breslau, die Kurland-Gruppierung, Verteidigungstaktiken, Geschichte der 16. Armee – Selbstaussagen deutscher Kriegsgefangener, Berichte über den Kampf gegen Partisanen in den Gebieten Brjansk und Bobruisk, zur Festung Frankfurt/Oder, zur Organisationsstruktur des OKH, Namenslisten von deutschen Ingenieuren und Konstrukteuren aus der Rüstungsindustrie u.a.    1944-08-24 1946-04-21
wwii
1833
Akte 34. Verteidigungstaktik des Gegners – Übersetzungen von deutschen, ungarischen, rumänischen und italienischen Beutedokumenten zu taktischen Fragen Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 34 Оборонительная тактика противника – переводы немецких, украинских, румынских и итальянских трофейных документов по тактическим вопросам. Verteidigungstaktik des Gegners – Übersetzungen von deutschen, ungarischen, rumänischen und italienischen Beutedokumenten zu taktischen Fragen Оборонительная тактика противника – переводы немецких, украинских, румынских и итальянских трофейных документов по тактическим вопросам. В деле содержатся немецкие, украинские и итальянские оригиналы (командующий вооруженными силами в Норвегии, группа армий «Юг», 8 итальянская армия, V и XX армейские корпуса, итальянский альпийский корпус,10 танково-гренадерская дивизия, 23,31,106,123,252,257,282,328,371,712 пехотная дивизия, 2 авиаполевая дивизия, 67, 82,117,124,203,416,437,461,532,595,683 гренадерский полк, 50,54 егерский полк, 603 полковая (боевая) группа, 16 полицейский полк СС, 335 артиллерийский полк, укрепрайон Харьков). Verteidigungstaktik des Gegners – Übersetzungen von deutschen, ungarischen, rumänischen und italienischen Beutedokumenten zu taktischen Fragen – enthält deutsche, ungarische und italienische Originale (u.a. Wehrmachtsbefehlshaber Norwegen, Heeresgruppe Süd, 8. Italienische Armee, V. und XX. Armeekorps, Alpinikorps, 10. PGD, 23., 31., 106., 123., 252., 257., 282., 328., 371., 712. ID, 2. Luftwaffen-Felddivision, Grenadierregimenter 67, 82, 117, 124, 203, 416, 437, 461, 532, 595, 683, Jägerregimenter 50, 54, Regimentsgruppe 603, SS-Polizei-Regiment 16, Artillerieregiment 335, Festung Charkow)  1942-03-24 1945-01-18
wwii
1834
Akte 35. Taktik der deutschen Truppen: übersetzte schriftliche Aussagen von deutschen Kriegsgefangenen u.a. Chef der Pioniere des AOK 20 und des Kommandeurs der 17. PD Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 35 Тактика немецких войск: переведенные письменные показания немецких военнопленных (начальника инженерных войск 20 армии и начальника 17 танковой  дивизии). Taktik der deutschen Truppen: übersetzte schriftliche Aussagen von deutschen Kriegsgefangenen u.a. Chef der Pioniere des AOK 20 und des Kommandeurs der 17. PD  Тактика немецких войск: переведенные письменные показания немецких военнопленных (начальника инженерных войск 20 армии и начальника 17 танковой  дивизии). Taktik der deutschen Truppen: übersetzte schriftliche Aussagen von deutschen Kriegsgefangenen u.a. Chef der Pioniere des AOK 20 und des Kommandeurs der 17. PD  1945-02-01 1946-09-25
wwii
1835
Akte 36. Übersetzung der Heeresdienstvorschrift 300/2 Truppenführung – Teil II (Abschnitt XIV-XXIII und Ergänzungen) Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 36 Дополнение к наставлению: "Вождение войск". Übersetzung der Heeresdienstvorschrift 300/2 Truppenführung – Teil II (Abschnitt XIV-XXIII und Ergänzungen) Перевод наставления по военной службе 300/2 «Управление войсками» - часть II (раздел XIV-XXIII  и примечания). Übersetzung der Heeresdienstvorschrift 300/2 Truppenführung – Teil II (Abschnitt XIV-XXIII und Ergänzungen) 1934-10-10 1934-10-10
Datensätze pro Seite