Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16248 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
1876
Akte 78. Protokoll des Verhörs von Admiral Werner Tillessen, im August 1944 in Bukarest gefangengenommen und dessen übersetzte Selbstaussage zur Organisationsstruktur der Kriegsmarine Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 78 Протокол допроса адмирала Вернера Тиллессена, захваченного в плен в августе 1944 в Бухаресте (переведенные показания по организационной структуре ВМФ). Protokoll des Verhörs von Admiral Werner Tillessen, im August 1944 in Bukarest gefangengenommen und dessen übersetzte Selbstaussage zur Organisationsstruktur der Kriegsmarine    Протокол допроса адмирала Вернера Тиллессена, захваченного в плен в августе 1944 в Бухаресте (переведенные показания по организационной структуре ВМФ). Protokoll des Verhörs von Admiral Werner Tillessen, im August 1944 in Bukarest gefangengenommen und dessen übersetzte Selbstaussage zur Organisationsstruktur der Kriegsmarine    1944-08-05 1944-08-05
wwii
1877
Akte 79. Übersetzte Dokumente und Selbstaussagen von Kriegsgefangenen zum Eisenbahnwesen der Wehrmacht Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 79 Переведенные документы и показания военнопленных об организации железнодорожной транспортной службы немецких вооруженных сил.   Übersetzte Dokumente und Selbstaussagen von Kriegsgefangenen zum Eisenbahnwesen der Wehrmacht Переведенные документы и показания военнопленных об организации железнодорожной транспортной службы немецких вооруженных сил.   Übersetzte Dokumente und Selbstaussagen von Kriegsgefangenen zum Eisenbahnwesen der Wehrmacht 1945-01-10 1945-03-15
wwii
1878
Akte 80. Beutebefehle und Berichte von Korps und Divisionen sowie deren Übersetzungen Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 80 Трофейные приказы и отчеты корпусов и дивизий, а также их переводы. Beutebefehle und Berichte von Korps und Divisionen sowie deren Übersetzungen  Трофейные приказы и отчеты корпусов и дивизий, а также их переводы. В  деле содержатся немецкие оригиналы (ОКХ, 1 танковая армия, 18 армия, I,XXXVIII,LIX армейский корпус, V,XI корпус СС, 6 танковая дивизия, 10,16 танково-гренадерская дивизия, 14,23,106,123,167,196,241,355 пехотная дивизия, 101 егерская дивизия, 1,21 авиаполевая дивизия, 78 штурмовая дивизия, кавалерийская дивизия СС, бригада СС «Дирлевангер», 14,215 штурмовой полк, 121,412 пехотный полк, 18 гренадерский полк, 43 егерский полк, 178 артиллерийский полк, 2 танково-гренадерский полк СС, 25 разведывательный батальон танковой дивизии). Beutebefehle und Berichte von Korps und Divisionen sowie deren Übersetzungen – enthält zahlreiche deutsche Originale (u.a. OKH, PzAOK 1, AOK 18, I., XXXVIII., LIX. Armeekorps, V., XI. SS-Korps, 6. PD, 10., 16. Panzergrenadierdivision, 14., 23., 106.,  123., 167., 196., 241., 355.  ID, 101. Jägerdivision, 1., 21. Luftwaffenfelddivision, 78. Sturmdivision, SS-Kavalleriedivision, SS-Brigade Dirlewanger, Sturmregiment 14, 215, Infanterieregiment 121, 412, Grenadierregiment 18, Jägerregiment 43, Artillerieregiment 178, 2. SS-Panzergrenadierregiment, Panzeraufklärungsabteilung 25)     1941-12-23 1945-03-23
wwii
1879
Akte 81. Übersetzte Beutebefehle von deutschen Einheiten, Truppenteilen und Verbänden, Material über die estnische SS-Freiwilligen-Division Nr. 1 und Auskunftsschreiben zu Beutematerial Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 81 Переведенные трофейные приказы немецких частей и соединений, данные об эстонской добровольческой дивизии СС № 1. Übersetzte Beutebefehle von deutschen Einheiten, Truppenteilen und Verbänden, Material über die estnische SS-Freiwilligen-Division Nr. 1 und Auskunftsschreiben zu Beuteunterlagen Переведенные трофейные приказы немецких частей и соединений, данные об эстонской добровольческой дивизии СС № 1. Übersetzte Beutebefehle von deutschen Einheiten, Truppenteilen und Verbänden, Material über die estnische SS-Freiwilligen-Division Nr. 1 und Auskunftsschreiben zu Beuteunterlagen 1943-11-23 1944-11-26
wwii
1880
Akte 82. Übersetzte Beutebefehle und –dokumente deutscher Einheiten, Aufklärungsbericht über eine sowjetische Seelandung im Raum Eltingen südlich von Kertsch, zur Räumung der Krim, Aufklärungsinformationen über die Organisation Todt Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 82 Переведенные трофейные приказы и документы немецких частей, разведсводка о советском морском десанте в районе Эльтиген, южнее Керчи, в районе Крыма. Разведданные об организации «Тодт». Übersetzte Beutebefehle und –dokumente deutscher Einheiten, Aufklärungsbericht über eine sowjetische Seelandung im Raum Eltingen südlich von Kertsch, zur Räumung der Krim, Aufklärungsinformationen über die Organisation Todt   Переведенные трофейные приказы и документы немецких частей, разведсводка о советском морском десанте в районе Эльтиген, южнее Керчи, в районе Крыма. Разведданные об организации «Тодт». В  деле содержатся немецкие оригиналы (ОКХ, 17 армия, V армейский корпус, 111,112,131,246 пехотная дивизия, 9 зенитная дивизия (мот.), 122 охранный полк, артиллерийский полк СС – дивизия «Лейбштандарт Адольф Гитлер», 235 артиллерийский полк, боевая группа «Сикст», 105 хозяйственное управление). Übersetzte Beutebefehle und –dokumente deutscher Einheiten, Aufklärungsbericht über eine sowjetische Seelandung im Raum Eltingen südlich von Kertsch, zur Räumung der Krim, Aufklärungsinformationen über die Organisation Todt – enthält deutsche Originale (u.a. OKH, AOK 17, V. Armeekorps, 111., 112. 131., 246. ID, 9. Flak-Division (mot.), Sicherungsregiment 122, Artillerieregiment SS-Division „Leibstandarte Adolf Hitler“, Artillerieregiment 235, Kampfgruppe Sixt, Wirtschaftskommando 105)  1942-02-02 1944-08-23
wwii
1881
Akte 83. Übersetzung eines Merkbuchs für Befehlserteilung auf der Regimentsebene Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 83 Перевод сборника образцов приказов полка. Übersetzung eines Merkbuchs für Befehlserteilung auf der Regimentsebene  Перевод сборника образцов приказов полка. В  деле содержатся немецкие оригиналы. Übersetzung eines Merkbuchs für Befehlserteilung auf der Regimentsebene – enthält deutsches Original 1945-02-18 1945-02-18
wwii
1882
Akte 84. Übersetzte Beutedokumente zum Feldzug gegen Polen und Frankreich Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 83 Переведенные трофейные документы по кампании против Польши и Франции. Übersetzte Beutedokumente zum Feldzug gegen Polen und Frankreich  Переведенные трофейные документы по кампании против Польши и Франции. В  деле содержатся немецкие оригиналы (группа армий «Север», «Юг», 2 армия). Übersetzte Beutedokumente zum Feldzug gegen Polen und Frankreich – enthält deutsche Originale (u.a. Heeresgruppe Nord, Heeresgruppe Süd, AOK 2) 1939-09-08 1940-12-10
wwii
1883
Akte 85. Übersetzte Telegramme der Heeresgruppe Mitte an unterstellte AOK und Divisionen Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 85 Переведенные телеграммы группы армий «Центр» и подчиненных армий и дивизий. Übersetzte Telegramme der Heeresgruppe Mitte an unterstellte AOK und Divisionen Переведенные телеграммы группы армий «Центр» и подчиненных армий и дивизий. Übersetzte Telegramme der Heeresgruppe Mitte an unterstellte AOK und Divisionen 1941-08-15 1941-09-07
wwii
1884
Akte 86. Übersetztes Beutedokument der 11. ID: Die Erfahrungen der Winterkämpfe in Russland Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 86 Переведенный трофейный документ 11 пехотной дивизии: «Опыт зимних боев в России». Übersetztes Beutedokument der 11. ID: Die Erfahrungen der Winterkämpfe in Russland  Переведенный трофейный документ 11 пехотной дивизии: «Опыт зимних боев в России». Übersetztes Beutedokument der 11. ID: Die Erfahrungen der Winterkämpfe in Russland  1941-11-24 1942-03-23
wwii
1885
Akte 87. Übersetzung des Gefechtsberichtes des VIII. Armeekorps über den Angriff auf die Sowjetunion, Juni-Oktober 1941 Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 87 Перевод отчета о боевых действиях VIII армейского корпуса (нападение на СССР, июнь – октябрь 1941г.). Übersetzung des Gefechtsberichtes des VIII. Armeekorps über den Angriff auf die Sowjetunion, Juni-Oktober 1941  Перевод отчета о боевых действиях VIII армейского корпуса (нападение на СССР, июнь – октябрь 1941г.). Übersetzung des Gefechtsberichtes des VIII. Armeekorps über den Angriff auf die Sowjetunion, Juni-Oktober 1941  1941-11-01 1943-06-29
Datensätze pro Seite