Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16105 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
6590
Akte 171. Die Geheimakten des französischen Generalstabes 1939-40: Ausgabe des deutschen Auswärtigen Amtes. 1939/40 Nr. 6. Ф. 500 оп. 12463 д. 171 Тайные акты Генерального штаба Франции в 1939-40 гг.: издание германского Министерства иностранных дел. 1939/40 № 6. Die Geheimakten des französischen Generalstabes 1939-40: Ausgabe des deutschen Auswärtigen Amtes. 1939/40 Nr. 6. Тайные акты Генерального штаба Франции в 1939-40 гг.: издание германского Министерства иностранных дел с факсимиле французских оригиналов документов. 1939/40 № 6. Die Geheimakten des französischen Generalstabes 1939-40: Dokumentenausgabe des deutschen Auswärtigen Amtes mit Faksimile-Widergabe der französischen Originale. 1939/40 Nr. 6. 1941-01-01 1941-01-01
wwii
6595
Akte 176. Brief des Auswärtigen Amtes über die Weigerung der Esten, in den estnischen Waffen-SS-Verbänden zu dienen, und ihre Flucht nach Finnland. Ф. 500 оп. 12463 д. 176 Письмо Министерства иностранных дел по поводу уклонения эстонцев от службы в войсках СС и побегах в Финляндию. Brief des Auswärtigen Amtes über die Weigerung der Esten, in den estnischen Waffen-SS-Verbänden zu dienen, und ihre Flucht nach Finnland. Письмо Министерства иностранных дел по поводу уклонения эстонцев от службы в войсках СС и побегах в Финляндию. Brief des Auswärtigen Amtes über die Weigerung der Esten, in den estnischen Waffen-SS-Verbänden zu dienen, und ihre Flucht nach Finnland. 1943-12-29 1943-12-29
wwii
6606
Akte 187. Die Struktur des Ostseeverkehrs und seine Bedeutung für die deutsche Kriegswirtschaft, ausgearbeitet im Institut für Weltwirtschaft. Ф. 500 оп. 12463 д. 187 Структура морских перевозок по Балтийскому морю и значение их для военной экономики Германии, разработка Института мирового хозяйства. Die Struktur des Ostseeverkehrs und seine Bedeutung für die deutsche Kriegswirtschaft, ausgearbeitet im Institut für Weltwirtschaft. Структура морских перевозок по Балтийскому морю и значение их для военной экономики Германии (объемы, соотношение грузов, перспективы), разработка Института мирового хозяйства. Схема грузооборота. Die Struktur des Ostseeverkehrs und seine Bedeutung für die deutsche Kriegswirtschaft (Umfang und Zusammensetzung: Perspektiven), ausgearbeitet im Institut für Weltwirtschaft. Skizze des Ostseeverkehrs. 1939-12-01 1939-12-01
wwii
6617
Akte 198. Schriftverkehr des Generalluftzeugsmeisters in Frankreich, des Generalbevollmächtigten des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion in Italien, des Leiters der deutschen Industriekommission in Ungarn... Ф. 500 оп. 12463 д. 198 Переписка генерального начальника авиационного производства во Франции, генерального уполномоченного Имперского министерства вооружений и военной продукции в Италии, начальника германской промышленной комиссии в Венгрии, руководителя штаба военного производства в Праге с рейхсминистром вооружения и военной продукции, рейхсминистром авиации и главнокомандующим военно-воздушными силами, представителями авиапромышленности по вопросам поставок авиационной продукции. Schriftverkehr des Generalluftzeugsmeisters in Frankreich, des Generalbevollmächtigten des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion in Italien, des Leiters der deutschen Industriekommission in Ungarn, des Chefs des Rüstungskommandos in Prag mit dem Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion, dem Reichminister für Luftfahrt und Oberbefehlshaber der Luftwaffe, den Vertretern der Luftzeugindustrie über Auslieferungen der Luftzeugproduktion. Переписка генерального начальника авиационного производства во Франции, генерального уполномоченного Имперского министерства вооружений и военной продукции в Италии, начальника германской промышленной комиссии в Венгрии, руководителя штаба военного производства в Праге с рейхсминистром вооружения и военной продукции, рейхсминистром авиации и главнокомандующим военно-воздушными силами, представителями авиапромышленности по вопросам поставок авиационной продукции. Отчеты о производстве самолетов и моторов. Сообщения об ущербе в результате бомбардировок. Статистические данные и схемы. Schriftverkehr des Generalluftzeugsmeisters in Frankreich, des Generalbevollmächtigten des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion in Italien, des Leiters der deutschen Industriekommission in Ungarn, des Chefs des Rüstungskommandos in Prag mit dem Reichsminister für Rüstung und Kriegsproduktion, dem Reichminister für Luftfahrt und Oberbefehlshaber der Luftwaffe, den Vertretern der Luftzeugindustrie über Auslieferungen der Luftzeugproduktion. Berichte über Flugzeug- und Motorenbau, Verluste nach den Bombenangriffen. Statistische Angaben und Skizzen. 1943-11-22 1944-11-04
wwii
6625
Akte 206. Schriftverkehr der Anwälte und verschiedener Instanzen in Sachsen mit Graf von Holtzendorff über Wasserleitung und Verkauf der Wasserquelle. Ф. 500 оп. 12463 д. 206 Переписка адвокатов и различных инстанций Саксонии с графом фон Хольцендорфом по поводу водоснабжения и продажи водного источника. Schriftverkehr der Anwälte und verschiedener Instanzen in Sachsen mit Graf von Holtzendorff über Wasserleitung und Verkauf der Wasserquelle. Переписка адвокатов и различных инстанций Саксонии с графом фон Хольцендорфом по поводу водоснабжения и продажи водного источника. Schriftverkehr der Anwälte und verschiedener Instanzen in Sachsen mit Graf von Holtzendorff über Wasserleitung und Verkauf der Wasserquelle. 1933-06-24 1939-06-28
wwii
6629
Akte 210. Bemerkungen des Fachprüfers Presse der Wehrmacht-Kriegsberichter-Abteilung zur Presseberichterstattung im Januar 1945. Ф. 500 оп. 12463 д. 210 Замечания цензора прессы отдела военных корреспондентов вермахта о составлении информационных сводок для прессы в январе 1945 г. Bemerkungen des Fachprüfers Presse der Wehrmacht-Kriegsberichter-Abteilung zur Presseberichterstattung im Januar 1945. Замечания цензора прессы отдела военных корреспондентов вермахта о составлении информационных сводок для прессы в январе 1945 г. Советы по лексике, составлению текстовых и иллюстрированных сообщений на Западном и Восточном фронте. Bemerkungen des Fachprüfers Presse der Wehrmacht-Kriegsberichter-Abteilung zur Presseberichterstattung im Januar 1945: Wort- und Bildberichterstattung, die Sprache der Stunde an der Ost- und Westfront..  1945-01-01 1945-01-01
wwii
6640
Akte 221. Befehle, Anwordnungen und Dienstanweisungen der Hauptgeschäftsstelle Mitte der Zentral-Handelsgesellschaft Ost, des Generalkommissars für Weißruthenien, der Polizeigebietskommissare... Ф. 500 оп. 12463 д. 221 Приказы, указания и распоряжения главной конторы в Минске Центрального торгового общества Ост, генерального комиссара Белоруссии, гебитскомиссаров полиции, 31-го польского охранного полка по заготовкам, переработке и транспортировке сельскохозяйственной продукции, вопросам безопасности поставок и выполнению плановых заданий. Befehle, Anwordnungen und Dienstanweisungen der Hauptgeschäftsstelle Mitte der Zentral-Handelsgesellschaft Ost, des Generalkommissars für Weißruthenien, der Polizeigebietskommissare, des Polnischen Schutz-Regimentes 31 über Erfassung, Verarbeitung und Transport der landwirtschaftlichen Produktion, der Sicherheitsfragen für Lieferungen und Erfüllung der Planaufgaben. Приказы, указания и распоряжения главной конторы в Минске Центрального торгового общества Ост, генерального комиссара Белоруссии, гебитскомиссаров полиции, 31-го польского охранного полка по заготовкам, переработке и транспортировке сельскохозяйственной продукции, вопросам безопасности поставок и выполнению плановых заданий. Указания по ценообразованию на немецком и белорусском языках. Befehle, Anwordnungen und Dienstanweisungen der Hauptgeschäftsstelle Mitte der Zentral-Handelsgesellschaft Ost, des Generalkommissars für Weißruthenien, der Polizeigebietskommissare, des Polnischen Schutz-Regimentes 31 über Erfassung, Verarbeitung und Transport der landwirtschaftlichen Produktion, der Sicherheitsfragen für Lieferungen und Erfüllung der Planaufgaben. Preisbekanntmachung auf Deutsch und Weißrussisch. 1942-11-30 1944-05-05
wwii
7382
Akte 58: Unterlagen der Ia-Abteilung der Heeresgruppe A: KTB West, Teil III der Heeresgruppe A, 25.6.-17.10.1940 Bestand 500 Findbuch 12488 Akte 58 Документация Ia-департамента группы армий А: журнал боевых действий Запад, часть III группы армий A, 25.6.-17.10.1940 Unterlagen der Ia-Abteilung der Heeresgruppe A: KTB West, Teil III der Heeresgruppe A, 25.6.-17.10.1940 Документация Ia-департамента группы армий А: журнал боевых действий Запад, часть III группы армий A, 25.6.-17.10.1940 Unterlagen der Ia-Abteilung der Heeresgruppe A: KTB West, Teil III der Heeresgruppe A, 25.6.-17.10.1940 1940-06-25 1940-10-17
wwii
8737
Akte 80: Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Beitrag von Herbert Gunia: Die Bedeutung der Regesten für die Geschichtsschreibung Bestand 500 Findbuch 12479 Akte 80 Документы военно-исторического научно-исследовательского управления сухопутных сил: статья Герберта Гуина: «Значение регестов в написании исторических трудов» Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Beitrag von Herbert Gunia: Die Bedeutung der Regesten für die Geschichtsschreibung Документы военно-исторического научно-исследовательского управления сухопутных сил: статья Герберта Гуина: «Значение регестов в написании исторических трудов» Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Beitrag von Herbert Gunia: Die Bedeutung der Regesten für die Geschichtsschreibung
wwii
8738
Akte 81: Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Gutachten von einzelnen im Band 1 des Weltkriegswerkes erwähnten Offizieren und Generalen zu dem Band Bestand 500 Findbuch 12479 Akte 81 Документы военно-исторического научно-исследовательского управления сухопутных сил: рецензии к 1-му тому истории первой мировой войны Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Gutachten von einzelnen im Band 1 des Weltkriegswerkes erwähnten Offizieren und Generalen zu dem Band Документы военно-исторического научно-исследовательского управления сухопутных сил: рецензии к 1-му тому истории первой мировой войны Unterlagen der Kriegsgeschichtlichen Forschungsanstalt des Heeres: Gutachten von einzelnen im Band 1 des Weltkriegswerkes erwähnten Offizieren und Generalen zu dem Band
Datensätze pro Seite