Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16095 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
2112
Akte 318. Fotokopien deutscher Lagekarten, Aufklärungskarte der Roten Armee zu den Verteidigungsstellungen der Regimentsgruppe von Bissing, übersetztes Merkblatt zur Feindbeobachtung und zur Führung von Lagekarten Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 318 Фотокопии немецких карт обстановки, разведывательная карта Красной Армии расположения в обороне полковой группы фон Биссинг, переведенная памятка для службы наблюдения и ведения карты обстановки противника. Fotokopien deutscher Lagekarten, Aufklärungskarte der Roten Armee zu den Verteidigungsstellungen der Regimentsgruppe von Bissing, übersetztes Merkblatt zur Feindbeobachtung und zur Führung von Lagekarten Фотокопии немецких карт обстановки, разведывательная карта Красной Армии расположения в обороне полковой группы фон Биссинг, переведенная памятка для службы наблюдения и ведения карты обстановки противника. Fotokopien deutscher Lagekarten, Aufklärungskarte der Roten Armee zu den Verteidigungsstellungen der Regimentsgruppe von Bissing, übersetztes Merkblatt zur Feindbeobachtung und zur Führung von Lagekarten 1944-12-07
wwii
2131
Akte 337. Übersetzung des Berichts des Leiters des Amts Ausland/Abwehr Admiral Wilhelm Canaris über seine Reise nach Spanien vom 12.-24.11.1940 zur Vorbereitung eines deutschen Angriffes auf Gibraltar Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 337 Отчет начальника Абвера адмирала В.Канариса о поездке в Испанию с 12 по 24 ноября 1940 года. Übersetzung des Berichts des Leiters des Amts Ausland/Abwehr Admiral Wilhelm Canaris über seine Reise nach Spanien vom 12.-24.11.1940 zur Vorbereitung eines deutschen Angriffes auf Gibraltar Перевод отчета начальника управления разведки и контрразведки адмирала В. Канариса о поездке в Испанию с 12 по 24 ноября 1940г. относительно немецкого вторжения на Гибралтар. Übersetzung des Berichts des Leiters des Amts Ausland/Abwehr Admiral Wilhelm Canaris über seine Reise nach Spanien vom 12.-24.11.1940 zur Vorbereitung eines deutschen Angriffes auf Gibraltar 1940-11-25 1940-11-25
wwii
2167
Akte 29. Bericht des Kommandeurs der Frontgruppe des Führerhauptquartiers (FHQ) Hauptmann Bertra... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 29

Отчет командира фронтовой группы полевой ставки фюрера капитана Бертрама о боевых действиях в Польше.  Фрагменты журнала боевых действий полевой ставки  фюрера  в польском походе. Приказы коменданта ставки, ведомость боевого и численного состава ставки,  список офицеров и должностных лиц с офицерским статусом ставки  (август – октябрь 1939 г.).

Bericht des Kommandeurs der Frontgruppe des Führerhauptquartiers (FHQ) Hauptmann Bertram über die Kampfhandlungen in Polen. Fragmente des Kriegstagebuches des FHQ im polnischen Feldzug. Befehle des Kommandanten des FHQ, Gefechts-und Verpflegungsstärke des FHQ, Kriegsrangliste der Offiziere und Beamten des FHQ (August - Oktober 1939).

В деле имеются следующие документы: 1) Отчет командира фронтовой группы полевой ставки фюрера капитана Бертрама о боевых действиях в Польше за период с 9 по 27 сентября 1939 г. (л.2-8); 2) Три приказа коменданта полевой ставки   фюрера (л.9 – 12); 3) Ведомость боевого и численного состава полевой ставки фюрера (л.13-14); 4) Фрагменты журнала боевых действий полевой ставки  фюрера за период с 23 августа по 6 октября 1939 г. (л.15-19, 25-36); 5) Список офицеров и должностных лиц с офицерским статусом полевой ставки фюрера (л.20-24).

In der Akte sind folgende Dokumente vorhanden:  1) Bericht des Kommandeurs der Frontgruppe des Führerhauptquartiers (FHQ) Hauptmann Bertram über die Kampfhandlungen in Polen vom 9. bis 27. September 1939 (Bl.2-8); 2)  Drei Befehle des Kommandanten des FHQ (Bl.9-12); 3) Gefechts-und Verpflegungsstärke des FHQ (Bl.13-14); 4) Fragmente des Kriegstagebuches des FHQ im polnischen Feldzug vom 23. August bis 6. Oktober 1939 (Bl.15-19, 25-36); 5) Kriegsrangliste der Offiziere und Beamten des FHQ (Bl.20-24).

1939-08-23 1939-10-06
wwii
2182
Akte 44. Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht, des Oberkomman... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 44 Приказания, распоряжения и переписка Верховного командования вермахта, Главного командования сухопутных сил, Главного командования ВВС, командований групп армий, командования 3-го военного округа, военной комендатуры Берлина, командира берлинского ландвера (ополчения 1-й категории) и других инстанций по вопросам мобилизационной готовности, проведения военных учений, служебного перемещения офицеров, призыва резервистов, укрепления восточной границы, побегах военнопленных, польском движении сопротивления и проч. 30 ноября 1938 г. – 12 апреля 1945 г. Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht, des Oberkommandos des Heeres, des Oberkommandos der Luftwaffe, der Oberkommandos der Heeresgruppen, des Wehrkreiskommandos III, der Kommandantur Berlin, des Landwehr-Kommandeurs Berlin u.a. über Mobilmachung, Durchführung von Truppenübungen, Dienstversetzung des Offiziersbestandes, Einberufung von Reservisten, Verstärkung der Ostgrenze, Fluchtversuche der Kriegsgefangenen, polnische Widerstandsbewegung u.a. Zeitrahmen: vom 30. November 1938  bis 12. April 1945. Приказания, распоряжения и переписка Верховного командования вермахта, Главного командования сухопутных сил, Главного командования ВВС, командований групп армий, командования 3-го военного округа, военной комендатуры Берлина, командира берлинского ландвера (ополчения 1-й категории) и других инстанций по вопросам мобилизационной готовности, проведения военных учений, служебного перемещения офицеров, призыва резервистов, укрепления восточной границы, побегах военнопленных, польском движении сопротивления и проч. 30 ноября 1938 г. – 12 апреля 1945 г. Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht, des Oberkommandos des Heeres, des Oberkommandos der Luftwaffe, der Oberkommandos der Heeresgruppen, des Wehrkreiskommandos III, der Kommandantur Berlin, des Landwehr-Kommandeurs Berlin u.a. über Mobilmachung, Durchführung von Truppenübungen, Dienstversetzung des Offiziersbestandes, Einberufung von Reservisten, Verstärkung der Ostgrenze, Fluchtversuche der Kriegsgefangenen, polnische Widerstandsbewegung u.a. Zeitrahmen: vom 30. November 1938  bis 12. April 1945. 1938-11-30 1945-04-12
wwii
2191
Akte 53. Aufklärungskarte mit Dislozierung der sowjetischen Truppen im Raum von Leningrad und im... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 53

Разведывательная карта с дислокацией советских войск в районе Ленинграда и на участке Харьков - Ростов по состоянию на июль 1940 г. М 1: 1 000 000.

Aufklärungskarte mit Dislozierung der sowjetischen Truppen im Raum von Leningrad und im Bereich Charkow – Rostow, Stand – Juli 1940. М 1: 1 000 000.

Разведывательная карта с дислокацией советских войск в районе Ленинграда и на участке Харьков - Ростов по состоянию на июль 1940 г. М 1: 1 000 000.

Aufklärungskarte mit Dislozierung der sowjetischen Truppen im Raum von Leningrad und im Bereich Charkow – Rostow, Stand – Juli 1940. М 1: 1 000 000.

1940-09-01 1940-09-05
wwii
2214
Akte 76. Anweisung Nr. 24  des Oberkommandos der Wehrmacht über die Zusammenarbeit mit Japan vom... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 76

Директива № 24 Верховного командования вермахта о военно-политическом сотрудничестве с Японией от 5 марта 1941 г. Оперативные документы Верховного командования вермахта по подготовке операции «Барбаросса» (нападение на СССР) за февраль – май 1941 г.

Anweisung Nr. 24  des Oberkommandos der Wehrmacht über die Zusammenarbeit mit Japan vom 5. März 1941. Operative Dokumentation des Oberkommandos der Wehrmacht  zum Fall "Barbarossa" (Überfall auf die UdSSR) für Februar - Mai 1941.

Директива № 24 Верховного командования вермахта о военно-политическом сотрудничестве с Японией от 5 марта 1941 г. Оперативные документы Верховного командования вермахта по подготовке операции «Барбаросса» (нападение на СССР) за февраль – май 1941 г. Всего в деле имеется 11 документов ОКВ и Штаба оперативного руководства вермахта по операции «Барбаросса».

Anweisung Nr. 24  des Oberkommandos der Wehrmacht über die Zusammenarbeit mit Japan vom 5. März 1941. Operative Dokumentation des Oberkommandos der Wehrmacht  zum Fall "Barbarossa" (Überfall auf die UdSSR) für Februar - Mai 1941. Insgesamt sind in der Akte 11 operative Dokumente des OKW und  des Wehrmachtsführungsstabes zum Fall "Barbarossa" vorhanden.

1941-02-03 1941-05-01
wwii
2245
Akte 109. Tagesbefehle, Tätigkeitsberichte und Schriftverkehr der Wehrmachttransportleitung “Ost... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 109

Суточные приказы, донесения о служебной деятельности и переписка управления военных сообщений вермахта «Восток» за период с 25 октября 1941 г. по 15 августа 1942 г.  

Tagesbefehle, Tätigkeitsberichte und Schriftverkehr der Wehrmachttransportleitung “Ost” für die Zeit vom 25. Oktober 1941 bis 15. August 1942.

Суточные приказы, донесения о служебной деятельности и переписка управления военных сообщений вермахта «Восток». В деле также имеются отдельные указания начальников службы военных сообщений Верховного командования вермахта и  Генерального штаба сухопутных сил. 25 октября 1941 г. – 15 августа 1942 г.

Tagesbefehle, Tätigkeitsberichte und Schriftverkehr der Wehrmachttransportleitung “Ost”. In der Akte sind auch vorhanden einzelne  Anordnungen der Chefs des Transportwesens der Wehrmacht und des Transportwesens des Generalstabes des Heeres. Zeitrahmen:  den 25. Oktober 1941 – den 15. August 1942.

1941-10-25 1942-08-15
wwii
2259
Akte 123. Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht, anderer Wehrm... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 123 Приказы, распоряжения и переписка Верховного командования вермахта, других военных и государственных инстанций Германии до и после капитуляции. 3 февраля 1941 г. – 22 мая 1945 г.   Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht, anderer Wehrmachts – und Staatsbehörden Deutschlands vor und nach der Kapitulation. Zeitrahmen: vom 3. Februar 1941 bis 22. Mai 1945. Приказы, распоряжения и переписка   Верховного командования вермахта, других военных и государственных инстанций Германии (Главного командования сухопутных сил, Главного командования ВМС, командования армии резерва, канцелярии НСДАП, временного правительства гросс-адмирала К.Деница и др.)  до и после капитуляции. 3 февраля 1941 г. – 22 мая 1945 г. Befehle, Anordnungen und Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht, anderer Wehrmachts – und Staatsbehörden Deutschlands (Oberkommando des Heeres, Oberkommando der Kriegsmarine, Oberkommando des Ersatzheeres, NSDAP-Kanzlei, geschäftsführende Reichsregierung des Grossadmirals K. Dönitz u.a.) vor und nach der Kapitulation. Zeitrahmen: vom 3. Februar 1941 bis 22. Mai 1945. 1941-02-03 1945-05-22
wwii
2271
Akte 135. Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht und des deutschen Außenamtes über Eintr... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 135

Переписка Верховного командования вермахта и министерства иностранных дел Германии в связи с визитом в оккупированную зону Франции для встречи с германским послом  О.Абецом французской делегации (премьер-министр П. Лаваль, генерал А. Жиро) без предварительного уведомления и разрешения германских военных властей, май – июнь 1942 г.

Schriftverkehr des Oberkommandos der Wehrmacht und des deutschen Außenamtes über Eintreffen einer französischen Delegation (Ministerpräsident P. Laval, General A. Giraud) in die Besatzungszone Frankreichs für die Unterredung mit dem deutschen Botschafter O. Abetz, ohne vorherige Benachrichtigung und Bewilligung der deutschen Besatzungsbehörden, Mai – Juni 1942.

В деле имеются следующие документы: 1) Письмо начальника Верховного командования вермахта генерал-фельдмаршала В. Кейтеля от 6 мая 1942 г. в министерство иностранных дел Германии в связи с  визитом 2.05.42  в оккупированную зону Франции для встречи с германским послом  О. Абецом французской делегации (премьер-министр П. Лаваль, генерал А. Жиро) без предварительного уведомления и разрешения германских военных властей (л.1-2); 2) Ответное письмо имперского министра иностранных дел И. фон Риббентропа начальнику ОКВ генерал-фельдмаршалу В. Кейтелю от 5 июня 1942 г. (л.3-8); 3) Донесение командира 337-й пехотной дивизии генерал-лейтенанта Э. Маркса командованию армейской группы «Фельбер» во Франции об обстоятельствах проезда французской делегации через демаркационную линию от 8 июня 1942 г. (л.9-11).

In der Akte sind folgende Dokumente vorhanden: 1) Brief des Chefs des Oberkommandos der Wehrmacht Generalfeldmarschall W. Keitel vom 6 Mai 1942 an deutsches Außenamt über Eintreffen am 2. Mai 1942 einer französischen Delegation (Ministerpräsident P. Laval, General A. Giraud) in die Besatzungszone Frankreichs für die Unterredung mit dem deutschen Botschafter O. Abetz, ohne vorherige Benachrichtigung und Bewilligung der deutschen Besatzungsbehörden (Bl.1-2); 2) Antwort des Reichsaußenministers J. von Ribbentrop dem Chef des OKW Generalfeldmarschall W. Keitel vom 5. Juni 1942 (Bl.3-8); 3) Meldung des Kommandeurs der 337. Infanterie-Division  Generalleutnant E. Marcks an das Kommando der Armeegruppe “Felber” in Frankreich über die Einzelheiten der Durchfahrt der französischen Delegation durch die Demarkationslinie vom 8. Juni 1942 (Bl.9-11).

1942-05-06 1942-06-08
wwii
2286
Akte 150. Richtlinien  für  Unterbringung und Gestaltung der Sammelanlagen für die gefallenen We... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 150

Руководящие указания по размещению и оборудованию сборных пунктов для погребения погибших военнослужащих вермахта с последующим обустройством там военных кладбищ (август 1942 г. – апрель 1944 г.).

Richtlinien  für  Unterbringung und Gestaltung der Sammelanlagen für die gefallenen Wehrmachtsangehörigen mit ihrer weiteren Ausbauung zu den Kriegerfriedhöfen (August 1942 - April 1944).

Руководящие указания по размещению и оборудованию сборных пунктов для погребения погибших военнослужащих вермахта с последующим обустройством там военных кладбищ (дополненное издание, апрель 1944 г.), л.1-1об.  В приложении - схемы и рисунки обустройства сборных пунктов погребения и военных кладбищ (л.2-14об). Документ подписан начальником отдела военных потерь общего управления Верховного командования вермахта полковником В. Зоннтагом и генеральным строительным советником В. Крайсом.

Richtlinien  für  Unterbringung und Gestaltung der Sammelanlagen für die gefallenen Wehrmachtsangehörigen mit ihrer weiteren Ausbauung zu den Kriegerfriedhöfen, ergänzter Neudruck  vom April 1944 (Bl.1-1f); Anlage: Skizzen und Zeichnungen  für  Gestaltung der Sammelanlagen und Kriegerfriedhöfe (Bl.2 -14f). Das Dokument ist vom Abteilungsleiter "Wehrmachtverlustwesen" im Allgemeinen Wehrmachtsamt (AWA) des Oberkommandos der Wehrmacht Oberst W. Sonntag und vom Generalbaurat W.Kreis signiert.

1941-08-14
Datensätze pro Seite