Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 3707 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
1424
Akte 634. OKH, Chef der Heeresrüstung und Befehlshaber des Ersatzheeres: Schreiben des OKH über ... Bestand 500 Findbuch 12451 Akte 634 OKH, Chef der Heeresrüstung und Befehlshaber des Ersatzheeres: Schreiben des OKH über die Fertigung und Lieferung von Heeresgerät im Rahmen des Panzerprogramms. OKH, Chef der Heeresrüstung und Befehlshaber des Ersatzheeres: Schreiben des OKH über die Fertigung und Lieferung von Heeresgerät im Rahmen des Panzerprogramms. Материалы по размещению военных заказов среди германских фирм по программе срочного производства танков. OKH, Chef der Heeresrüstung und Befehlshaber des Ersatzheeres: Schreiben des OKH an deutsche Rüstungsfirmen über die Fertigung und Lieferung von Heeresgerät im Rahmen des Panzerprogramms. 1943-12-17 1944-09-27
wwii
3997
Akte 232. Schriftverkehr der deutschen Marinebehörden über die Personallage auf Nachschubschiffen, die für die Kriegsmarine im Schwarzen Meer eingesetzt sind, für die Zeit vom September 1943 bis Juni 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 232.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 232.
Переписка немецких военно-морских инстанций о положении с экипажами транспортных судов, используемых Кригсмарине на Черном море за период с сентября 1943 г. по  июнь 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Marinebehörden über die Personallage auf Nachschubschiffen, die für die Kriegsmarine im Schwarzen Meer eingesetzt sind, für die Zeit vom September 1943 bis Juni 1944. Переписка немецких военно-морских инстанций (Групповое командование кригсмарине «Юг», главное управление морского транспорта  и военно-морское командование в Констанце, военно-морское строительное управление в Николаеве, 10-я охранная морская дивизия, 23-я противолодочная флотилия и др.) о положении с экипажами транспортных судов, используемых Кригсмарине на Черном море за период с сентября 1943 г. по  июнь 1944 г. В деле имеются: донесения об освидетельствовании экипажей румынских судов, о взаимоотношениях немецких и румынских экипажей, о ремонтных работах в порту Очакова, о потерях судов в Севастополе, о преступной халатности капитанов судов и проч. Также имеется исполнительное распоряжение Верховного командования вермахта – Штаба оперативного руководства вермахта о морском транспорте в акваториях Черного, Эгейского и Адриатического морей от 15 ноября 1943 г. (Л.14-17). Schriftverkehr der deutschen Marinebehörden (Marine-Gruppenkommando Süd, Seetransporthauptstelle und Marinekommando in Konstanza, Marinebauamt in Nikolajew, die 10. Sicherungsdivision, die 23. U-Jagdflottille u.a.) über die Personallage auf Nachschubschiffen, die für die Kriegsmarine im Schwarzen Meer eingesetzt sind, für die Zeit vom September 1943 bis Juni 1944. Die Akte enthält folgende Berichte:  Ausmusterung der rumänischen Seeleute auf Nachschubschiffen, Beziehungen zwischen den deutschen und rumänischen Mannschaften, Bergungsarbeiten im Hafen von  Otschakow, Schiffsverluste in Sewastopol, Tatberichte über verbrecherische Fahrlässigkeit der Schiffskapitäne u.a. Vorhanden ist auch die Durchführungsanordnung des OKW-WFST über den Seetransport in den Seegebieten Schwarzes Meer, Agäis und Adria vom 15. November 1943 (Bl.14-17).
wwii
6470
Akte 51. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über die Lieferungen an die Wehrmacht und an das Reich der landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Ф. 500 оп. 12463 д. 51 Переписка и распоряжения рейхсминистра по делам оккупированных восточных территорий по вопросам поставок из них сельскохозяйственной продукции в Германию и для нужд вермахта. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über die Lieferungen an die Wehrmacht und an das Reich der landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Переписка и распоряжения рейхсминистра по делам оккупированных восточных территорий по вопросам поставок из них сельскохозяйственной продукции в Германию и для нужд вермахта. Организация и объемы поставок. Schriftverkehr und Anordnungen des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über die Lieferungen an die Wehrmacht und an das Reich der landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Organisation und Lieferungsmengen. 1943-06-03 1943-07-05
wwii
2579
Akte 302. Dienstliche Anweisungen des Nachschubverbindungsstabes über die Eingliederung der Kolonnen der Luftwaffe in die Marschfolge des Heeres, als auch über die Organisation der Versorgungsstützpunkte. Ф. 500 оп. 12452 д. 302 Служебные предписания штаба снабжения 2-го воздушного флота о регулировании продвижения ВВС в соответствии с движением сухопутных войск, а также об организации опорных пунктов снабжения. Dienstliche Anweisungen des Nachschubverbindungsstabes über die Eingliederung der Kolonnen der Luftwaffe in die Marschfolge des Heeres, als auch über die Organisation der Versorgungsstützpunkte. Служебные предписания штаба снабжения 2-го воздушного флота о регулировании продвижения ВВС в соответствии с движением сухопутных войск, а также об организации опорных пунктов снабжения. Dienstliche Anweisungen des Nachschubverbindungsstabes über die Eingliederung der Kolonnen der Luftwaffe in die Marschfolge des Heeres, als auch über die Organisation der Versorgungsstützpunkte. 1941-05-28 1941-05-28
wwii
868
Akte 45. Erfahrungsberichte, Weisungen und Richtlinien des OKH für die Luftwaffe, die Flak-Artil... Bestand 500 Findbuch 12451 Akte 45 Отчеты об опыте боевых действий, сообщения, указания ОКХ для авиации, зенитной артиллерии и разведотрядов относительно совместной работы с сухопутными войсками. Erfahrungsberichte, Weisungen und Richtlinien des OKH für die Luftwaffe, die Flak-Artillerie und die Aufklärungs-Staffeln hinsichtlich der Zusammenarbeit mit dem Heer. Отчеты об опыте боевых действий, сообщения, указания ОКХ для авиации, зенитной артиллерии и разведотрядов относительно совместной работы с сухопутными войсками. Указания по организации и использовании авиаразведки при танковом корпусе. Чертежи и схемы. Erfahrungsberichte, Weisungen und Richtlinien des OKH für die Luftwaffe, die Flak-Artillerie und die Aufklärungs-Staffeln hinsichtlich der Zusammenarbeit mit dem Heer. Richtlinien für die Organisation und den Einsatz von Luftaufklärungsverbänden bei einem Panzerkorps. Zeichnungen und Schemata. 1939-11-04 1940-10-25
wwii
6469
Akte 50. Anordnung von A. Hitler über die Zuständigkeitsabgrenzung zwischen dem Auswärtigen Amt und dem Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete. Aufgaben des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Ф. 500 оп. 12463 д. 50 Распоряжение А. Гитлера о разграничении задач министерств иностранных дел и по делам оккупированных восточных территорий. Задачи Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий.  Anordnung von A. Hitler über die Zuständigkeitsabgrenzung zwischen dem Auswärtigen Amt und dem Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete. Aufgaben des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Распоряжение А. Гитлера о разграничении задач министерств иностранных дел и по делам оккупированных восточных территорий. Задачи Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий. Донесения рейхскомиссара Остланда по религиозной политике и по положеию православной церкви на оккупированных территориях.  Anordnung von A. Hitler über die Zuständigkeitsabgrenzung zwischen dem Auswärtigen Amt und dem Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete. Aufgaben des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Berichte des Reichskommissars für das Ostland über die religiöse Politik und die Orthodoxe Kirche in besetzten Gebieten. 1944-01-25 1944-10-28
wwii
7187
Akte 523. Unterlagen der Ia-Abteilung des AOK 7: Armeebefehl Nr. 1 für die Versammlung für die Operation „Isabella“ sowie Absichten des AOK 7 bei kurzfristigem Anlaufen des Unternehmens, Anordnungen für die Nachrichtenverbindung und die Versorgung u.a. Фонд 500 Опись 12472 Дело 523
Bestand 500 Findbuch 12472 Akte 523
Документы оперативного отдела штаба 7-й армии: армейский приказ № 1 о сосредоточении войск для проведения операции «Изабелла», оперативные планы 7-й армии в преддверии скорого начала операции, распоряжения по организации линий связи, снабжения и проч. Unterlagen der Ia-Abteilung des AOK 7: Armeebefehl Nr. 1 für die Versammlung für die Operation „Isabella“ sowie Absichten des AOK 7 bei kurzfristigem Anlaufen des Unternehmens, Anordnungen für die Nachrichtenverbindung und die Versorgung u.a. Документы оперативного отдела штаба 7-й армии: армейский приказ № 1 о сосредоточении войск для проведения операции «Изабелла», оперативные планы 7-й армии в преддверии скорого начала операции, распоряжения по организации линий связи, снабжения и проч. Unterlagen der Ia-Abteilung des AOK 7: Armeebefehl Nr. 1 für die Versammlung für die Operation „Isabella“ sowie Absichten des AOK 7 bei kurzfristigem Anlaufen des Unternehmens, Anordnungen für die Nachrichtenverbindung und die Versorgung u.a. 1941-06-20 1941-09-27
wwii
5618
Akte 129. Unterlagen des Oberquartiermeisters des PzAOK 3: Anordnungen für die Versorgung und die Versorgungstruppen. Фонд 500 Опись 12466 Дело 129
Bestand 500 Findbuch 12466 Akte 129
Документы оберквартирмейстера 3-й танковой армии: распоряжения по снабжению и для частей снабжения. Unterlagen des Oberquartiermeisters des PzAOK 3: Anordnungen für die Versorgung und die Versorgungstruppen. Документы оберквартирмейстера 3-й танковой армии: распоряжения по снабжению и для частей снабжения. Unterlagen des Oberquartiermeisters des PzAOK 3: Anordnungen für die Versorgung und die Versorgungstruppen. 1944-11-29 1944-12-25
wwii
6083
Akte 100. Rangfolgelisten mit Angaben über die Finanzierung der Kriegsschiffbaubetriebe und der anderen Firmen, die die Aufträge der Kriegsmarine übernahmen, sowie über die Finanzierung der Sonderbauvorhaben der Kriegsmarine... Фонд 500. Опись 12453. Дело 100.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 100.
Списки со сведениями о финансировании  предприятий  военного судостроения и других фирм, выполняющих заказы для Кригсмарине, а также о финансировании специальных строительных проектов Кригсмарине  за период с июля 1943 г. по сентябрь 1944 г.     Rangfolgelisten mit Angaben über die Finanzierung der Kriegsschiffbaubetriebe und der anderen Firmen, die die Aufträge der Kriegsmarine übernahmen, sowie über die Finanzierung der Sonderbauvorhaben der Kriegsmarine in der Zeit vom Juli 1943 bis September 1944. Списки со сведениями о финансировании  предприятий  военного судостроения и других фирм, выполняющих заказы для Кригсмарине, а также о финансировании специальных строительных проектов Кригсмарине за период с июля 1943 г. по сентябрь 1944 г. Списки составлены по отдельным строительным программам Кригсмарине, по отдельным инспекциям вооружений Имперского министерства вооружений и военной продукции  и по отдельным  военно-административным округам.    Rangfolgelisten mit Angaben über die Finanzierung der Kriegsschiffbaubetriebe und der anderen Firmen, die die Aufträge der Kriegsmarine übernahmen, sowie über die Finanzierung der Sonderbauvorhaben der Kriegsmarine in der Zeit vom Juli 1943 bis September 1944. Die Rangfolgelisten sind nach den einzelnen Bauprogrammen der Kriegsmarine, den einzelnen Rüstungsinspektionen des Reichsministeriums für Bewaffnung und Kriegsproduktion  und den einzelnen Wehrkreisen zusammengestellt und geordnet.
wwii
3926
Akte 130. Materialien über die Versendung der Anordnung Nr. 27 des Generalbefollmächtigten für die Regelung der deutschen Bauwirtschaft über die Dringlichkeitsstufung kriegswichtiger Bauvorhaben... Фонд 500. Опись 12453. Дело 130.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 130.
Материалы по рассылке распоряжения № 27 генерального уполномоченного по регулированию строительной отрасли Германии о введении категорий срочности для строительства военных объектов,  дополнения и сопроводительные письма к нему за период с мая  1942 г. по январь 1943 г. Materialien über die Versendung der Anordnung Nr. 27 des Generalbefollmächtigten für die Regelung der deutschen Bauwirtschaft über die Dringlichkeitsstufung kriegswichtiger Bauvorhaben, sowie  Nachträge und Begleitschreiben zu dieser Anordnung für die Zeit vom Mai 1942 bis Januar 1943. В деле имеется распоряжение № 27 от 27.05.1942 г. генерального уполномоченного по регулированию строительной отрасли Германии имперского министра А. Шпеера о введении категорий срочности для строительства военных объектов (Л.1-12об, 24-29), а также исполнительное  постановление, дополнения и сопроводительные письма к нему. В Главном командовании кригсмарине (ОКМ) распоряжение № 27 получили: Главное управление военного судостроения, Управление по руководству морскими операциями, рабочая группа по военной экономике M Wa Wi, рабочая группа по военным верфям. В деле также имеются акты об уничтожении секретных материалов по строительству военных объектов, не попавших в категории срочности. Сами списки строящихся военных объектов с категориями срочности в деле отсутствуют. Die Akte enthält Anordnung Nr. 27 des Generalbefollmächtigten für die Regelung der deutschen Bauwirtschaft Reichsminister A. Speer über die Dringlichkeitsstufung kriegswichtiger Bauvorhaben vom 27.05.1942 (Bl.1-12ff, 24-29) sowie  Ausführungsbestimmung, Nachträge und Begleitschreiben zu dieser Anordnung.  Die Empfänger der Anordnung im Oberkommando der Kriegsmarine waren: das Hauptamt Kriegsschiffbau, die Seekriegsleitung, Amtsgruppe Wehrwirtschaft M Wa Wi, Amtsgruppe Werften. Vorhanden sind auch Vernichtungsverhandlungen der geheimen Materialien für die kriegswichtigen Bauvorhaben, die eine Dringlichkeitsstufe nicht bekamen.  In der Akte fehlen alle Wehrkreisrangfolgelisten (WR-Listen) von kriegswichtigen Bauvorhaben, die verschiedene Dringlichkeitsstufen behielten.
Datensätze pro Seite