Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 10158 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
8017
Akte 632. Unterlagen der Ib-Abteilung der 131. Infanteriedivision: Besondere Anordnungen für die Versorgung und die Versorgungstruppen zu Verwaltungs-, Besatzungs-, Sanitäts- und Nachschubfragen. Фонд 500 Опись 12477 Дело 632
Bestand 500 Findbuch 12477 Akte 632
Документы отдела тыла 131-й пехотной дивизии: особые распоряжения по снабжению и распоряжения для подразделений снабжения по административным, оккупационным, медико – санитарным и транспортным вопросам. Unterlagen der Ib-Abteilung der 131. Infanteriedivision: Besondere Anordnungen für die Versorgung und die Versorgungstruppen zu Verwaltungs-, Besatzungs-, Sanitäts- und Nachschubfragen. Документы отдела тыла 131-й пехотной дивизии: особые распоряжения по снабжению и распоряжения для подразделений снабжения по административным, оккупационным, медико – санитарным и транспортным вопросам. Unterlagen der Ib-Abteilung der 131. Infanteriedivision: Besondere Anordnungen für die Versorgung und die Versorgungstruppen zu Verwaltungs-, Besatzungs-, Sanitäts- und Nachschubfragen. 1943-01-15 1943-09-14
wwii
879
Akte 57. Befehle und Weisungen für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Oper... Bestand 500 Findbuch 12451 Akte 57 Приказы и распоряжения по подготовке операций "Морской лев", "Аттила", проект операции по вторжению в Швейцарию, замыслы по проведению операции "Барбаросса", указания по борьбе с советскими партизанами на Восточном фронте. Befehle und Weisungen für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Operationsenwurf für die Besetzung der Schweiz, Absichten für das Unternehmen "Barbarossa", Anweisungen für die Partisanenbekämpfung an der Ostfront. Приказы и распоряжения по подготовке операций "Морской лев", "Аттила", проект операции по вторжению в Швейцарию, замыслы по проведению операции "Барбаросса", указания по борьбе с советскими партизанами на Восточном фронте. Befehle und Absichten für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Operationsenwurf für die Besetzung der Schweiz, Absichten für das Unternehmen "Barbarossa", Anweisungen für die Partisanenbekämpfung an der Ostfront. 1940-08-30 1944-10-19
wwii
891
Akte 69. Befehle und Absichten für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Oper... Bestand 500 Findbuch 12451 Akte 69 Приказы и намерения по подготовке операций "Морской лев", "Аттила", возможного вторжения в Швейцарию. Операция "Барбаросса". Указания по борьбе с партизанами на Восточном фронте. Befehle und Absichten für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Operationsenwurf für die Besetzung der Schweiz, Absichten für das Unternehmen "Barbarossa", Anweisungen für die Partisanenbekämpfung an der Ostfront. Приказы и намерения по подготовке операций "Морской лев", "Аттила", возможного вторжения в Швейцарию. Операция "Барбаросса". Указания по борьбе с партизанами на Восточном фронте. Befehle und Absichten für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Operationsenwurf für die Besetzung der Schweiz, Absichten für das Unternehmen "Barbarossa", Anweisungen für die Partisanenbekämpfung an der Ostfront. 1940-10-20 1945-01-01
wwii
892
Akte 70. Befehle und Absichten für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Oper... Bestand 500 Findbuch 12451 Akte 70 Приказы и намерения по подготовке операций "Морской лев", "Аттила", возможного вторжения в Швейцарию. Операция "Барбаросса". Указания по борьбе с партизанами на Восточном фронте. Befehle und Absichten für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Operationsenwurf für die Besetzung der Schweiz, Absichten für das Unternehmen "Barbarossa", Anweisungen für die Partisanenbekämpfung an der Ostfront. Kopien. Приказы и намерения по подготовке операций "Морской лев", "Аттила", возможного вторжения в Швейцарию. Операция "Барбаросса". Указания по борьбе с партизанами на Восточном фронте. Befehle und Absichten für die Vorbereitung der Operationen "Seelöwe" und "Attila", Operationsenwurf für die Besetzung der Schweiz, Absichten für das Unternehmen "Barbarossa", Anweisungen für die Partisanenbekämpfung an der Ostfront. 1945-01-01
wwii
3961
Akte 121. Vorschläge und Vorschlagslisten der Rüstungsinspektionen in den Wehrkreisen für die Ordensverleihungen an die Wehrwirtschaftsführer und Mitarbeiter der Rüstungsbetriebe. Juli 1940 – Juli 1941. Фонд 500. Опись 12453. Дело 121.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 121.
Представления инспекций по вооружению военных округов о награждении орденами руководителей военного производства  (вервиртшафтсфюреров)  и работников военной промышленности. Июль 1940 – июль 1941 г.   Vorschläge und Vorschlagslisten der Rüstungsinspektionen in den Wehrkreisen für die Ordensverleihungen an die Wehrwirtschaftsführer und  Mitarbeiter der Rüstungsbetriebe. Juli 1940 – Juli 1941. Представления инспекций по вооружению военных округов в Главное командование кригсмарине (ОКМ) о награждении орденами (Крестом за военные заслуги 2-го класса без мечей) руководителей военного производства  (вервиртшафтсфюреров)  и работников военной промышленности. В деле также имеются списки награжденных и отдельные указы о награждении. Июль 1940 – июль 1941 г.   Vorschläge und Vorschlagslisten der Rüstungsinspektionen in den Wehrkreisen an das Oberkommando der Kriegsmarine (OKM) für die Ordensverleihungen (Kriegsverdienstkreuz 2. Klasse ohne Schwerter)  an die Wehrwirtschaftsführer und Mitarbeiter der Rüstungsbetriebe. Die Akte enthält  auch  Listen der ausgezeichneten Personen und einzelne  Erlasse  über die Ordensverleihung. Juli 1940 – Juli 1941.
wwii
6465
Akte 46. Schriftverkehr des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete, der Beauftragten für Sonderfragen und die Vorschläge für die Beteiligung Hollands an Wiederaufbau der besetzten Ostgebiete. Ф. 500 оп. 12463 д. 46 Переписка рейхсминистра по делам оккупированных восточных территорий, уполномоченного по особым вопросам и предложения по участию Нидерландов в восстановлении оккупированных восточных областей. Schriftverkehr des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete, der Beauftragten für Sonderfragen und die Vorschläge für die Beteiligung Hollands an Wiederaufbau der besetzten Ostgebiete. Переписка рейхсминистра по делам оккупированных восточных территорий, уполномоченного по особым вопросам и предложения по участию Нидерландов в восстановлении оккупированных восточных областей. Отчет о поездке нидерландской экономической комиссии в оккупированные территории. Schriftverkehr des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete, der Beauftragten für Sondefragen und die Vorschläge für die Beteiligung Hollands an Wiederaufbau der besetzten Ostgebiete. Bericht über die Reise der niederländischen Wirtschaftskommission in die besetzten Gebiete. 1942-09-10 1942-09-22
wwii
26554
Akte 1: Feldzeitung „Adler im Süden – Feldzeitung für die deutsche Luftwaffe in Italien“, Nr. 473-474, 476-480, 482 Bestand 500, Findbuch 12489, Akte 1 Feldzeitung „Adler im Süden – Feldzeitung für die deutsche Luftwaffe in Italien“, Nr. 473-474, 476-480, 482 Feldzeitung „Adler im Süden – Feldzeitung für die deutsche Luftwaffe in Italien“, Nr. 473-474, 476-480, 482 1944-08-31 1944-09-21
wwii
6469
Akte 50. Anordnung von A. Hitler über die Zuständigkeitsabgrenzung zwischen dem Auswärtigen Amt und dem Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete. Aufgaben des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Ф. 500 оп. 12463 д. 50 Распоряжение А. Гитлера о разграничении задач министерств иностранных дел и по делам оккупированных восточных территорий. Задачи Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий.  Anordnung von A. Hitler über die Zuständigkeitsabgrenzung zwischen dem Auswärtigen Amt und dem Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete. Aufgaben des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Распоряжение А. Гитлера о разграничении задач министерств иностранных дел и по делам оккупированных восточных территорий. Задачи Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий. Донесения рейхскомиссара Остланда по религиозной политике и по положеию православной церкви на оккупированных территориях.  Anordnung von A. Hitler über die Zuständigkeitsabgrenzung zwischen dem Auswärtigen Amt und dem Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete. Aufgaben des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Berichte des Reichskommissars für das Ostland über die religiöse Politik und die Orthodoxe Kirche in besetzten Gebieten. 1944-01-25 1944-10-28
wwii
17826
Akte 1098: Unterlagen der Quartiermeisterabteilung des Generalkommandos des XXXXI. Armeekorps: Anordnung des AOK 16 für die Verladung und die Versorgung von „Seelöwe“, Transportberechnungen u.a. Bestand 500 Findbuch 12488 Akte 1098 Документация квартирмейстерской службы главного командования XXXXI-го  армейского корпуса: распоряжение штаба 16-й армии о погрузке и снабжении во время операции „Морской лев“, транспортные расчеты, распоряжения корпуса о снабжении частей корпусного подчинения и погрузке подразделений, данные о судовых помещениях, директивы по боевой подготовке в зимнее время, информационные листки и др. Unterlagen der Quartiermeisterabteilung des Generalkommandos des XXXXI. Armeekorps: Anordnung des AOK 16 für die Verladung und die Versorgung von „Seelöwe“, Transportberechnungen, Anordnungen des Korps für die Versorgung der Korpstruppen und die Verladung der Einheiten, Angaben zum Schiffsraum, Richtlinien für die Ausbildung im Winter, Merkblätter u.a.  Документация квартирмейстерской службы главного командования XXXXI-го  армейского корпуса: распоряжение штаба 16-й армии о погрузке и снабжении во время операции „Морской лев“, транспортные расчеты, распоряжения корпуса о снабжении частей корпусного подчинения и погрузке подразделений, данные о судовых помещениях, директивы по боевой подготовке в зимнее время, информационные листки и др. Unterlagen der Quartiermeisterabteilung des Generalkommandos des XXXXI. Armeekorps: Anordnung des AOK 16 für die Verladung und die Versorgung von „Seelöwe“, Transportberechnungen, Anordnungen des Korps für die Versorgung der Korpstruppen und die Verladung der Einheiten, Angaben zum Schiffsraum, Richtlinien für die Ausbildung im Winter, Merkblätter u.a.  1940-09-08 1940-12-14
wwii
3907
Akte 88. Anweisungen, Anordnungen und Instruktionen des Reichskommissars für die Seeschiffahrt (RKS), des RKS-Bevollmächtigten für Schwarzes Meer an die deutschen See-und Hafenbehörden für die Jahre 1942 – 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 88.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 88.
Указания, распоряжения и инструкции имперского комиссара по морскому судоходству (РКС), уполномоченного РКС по судоходству на Черном море морским и портовым инстанциям за 1942 – 1943 гг. Anweisungen, Anordnungen und Instruktionen des Reichskommissars für die Seeschiffahrt  (RKS), des RKS-Bevollmächtigten für Schwarzes Meer an die deutschen See-und Hafenbehörden für die Jahre 1942 – 1943. Указания, распоряжения и инструкции имперского комиссара по морскому судоходству (РКС), уполномоченного РКС по судоходству на Черном море морским и портовым инстанциям за 1942 – 1943 гг.  В том числе в деле имеются: 1) Исполнительное распоряжение Верховного командования вермахта – Штаба оперативного руководства вермахта о морском транспорте в акваториях Черного, Эгейского и Адриатического морей от 15 ноября 1943 г. (Л.5-8); 2) Правила найма судовых команд для общества «Шиффарт Г.м.б.Х.» от 1 июля 1943 г. (Л.21-28); 3) Руководящие указания  портовым инспекторам РКС в оккупированных областях от 3 июня 1943 г. (Л.35, 40-42); 4) Указ фюрера об учреждении должности и аппарата имперского комиссара по морскому судоходству от 30 мая 1942 г. с приложениями к нему (Л.43-47); 5) Руководящие указания  РКС капитанам портов от 30 мая 1942 г. (Л. 48-50, 51-52, 53-55об). Anweisungen, Anordnungen und Instruktionen des Reichskommissars für die Seeschiffahrt  (RKS), des RKS-Bevollmächtigten für Schwarzes Meer an die deutschen See-und Hafenbehörden für die Jahre 1942 – 1943. Die Akte enthält u.a. folgende Dokumente: 1) Durchführungsanordnung des OKW-WFST über den Seetransport in den Seegebieten Schwarzes Meer, Agäis und Adria vom 15. November 1943 (Bl.5-8); 2) Betriebliche Heuerregelung für die Schiffahrts G.m.b.H. vom 1. Juli 1943 (Bl.21-28); 3) Dienstanweisungen  für die RKS-Hafeninspekteure in den besetzten Gebieten vom 3. Juni 1943 (Bl.35, 40-42 ); 4) Erlass des Führers über die Einsetzung des Reichskommissars für die Seeschiffahrt  vom 30. Mai 1942 mit Anlagen (Bl.43-47); 5) Dienstanweisung des RKS für die Hafenkapitäne vom 30. Mai 1942 (Bl.48-50, 51-52, 53-55f).
Datensätze pro Seite