Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16095 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
6074
Akte 79. Verschiedene Materialien der Wehrmachtsbehörden in Norwegen für November – Dezember 1944 über den Einflug des englischen Kampfverbandes auf das Linienschiff “Tirpitz” am 12. November 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 79. Разные  материалы немецких военных инстанций в Норвегии за ноябрь – декабрь 1944 г. об атаке британской авиации на линкор «Тирпиц» 12 ноября 1944 г. Verschiedene Materialien der Wehrmachtsbehörden in Norwegen für November – Dezember 1944 über den Einflug des englischen Kampfverbandes auf das Linienschiff “Tirpitz” am 12. November 1944. Разные  материалы немецких военных инстанций в Норвегии за ноябрь – декабрь 1944 г. об атаке британской авиации на линкор «Тирпиц» 12 ноября 1944 г. В деле имеются: отчет о боевых действиях 251-го полка связи люфтваффе (Бардуфосс) от 14.11.1944 г. с приложениями (Л.2-20); выдержки из боевых журналов по связи и боевых полетных журналов различных частей командующего истребительными силами люфтваффе в Норвегии; телеграммы,  радиограммы, таблицы, схемы и обзорные карты. В деле также имеется плохо читаемый рукописный текст (Л.75-98).   Verschiedene Materialien der Wehrmachtsbehörden in Norwegen für November – Dezember 1944 über den Einflug des englischen Kampfverbandes auf das Linienschiff “Tirpitz” am 12. November 1944. Die Akte enthält: Gefechtsbericht des Luftnachrichten-Regimentes 251 (Bardufoss) vom 14.11.1944 mit Anlagen (Bl.2-20); Auszüge aus den Betriebsbücher für Jäger-Sprechverkehr und Flugtagebücher der Einheiten und Verbände des Jagdfliegerführers  Norwegen;  Fernschreiben, Fernsprüche, Tabellen, Skizzen und Übersichtskarten. Die Akte enthält auch eine schlecht lesbare Handschrift (Bl.75-98).
wwii
6083
Akte 100. Rangfolgelisten mit Angaben über die Finanzierung der Kriegsschiffbaubetriebe und der anderen Firmen, die die Aufträge der Kriegsmarine übernahmen, sowie über die Finanzierung der Sonderbauvorhaben der Kriegsmarine... Фонд 500. Опись 12453. Дело 100. Списки со сведениями о финансировании  предприятий  военного судостроения и других фирм, выполняющих заказы для Кригсмарине, а также о финансировании специальных строительных проектов Кригсмарине  за период с июля 1943 г. по сентябрь 1944 г.     Rangfolgelisten mit Angaben über die Finanzierung der Kriegsschiffbaubetriebe und der anderen Firmen, die die Aufträge der Kriegsmarine übernahmen, sowie über die Finanzierung der Sonderbauvorhaben der Kriegsmarine in der Zeit vom Juli 1943 bis September 1944. Списки со сведениями о финансировании  предприятий  военного судостроения и других фирм, выполняющих заказы для Кригсмарине, а также о финансировании специальных строительных проектов Кригсмарине за период с июля 1943 г. по сентябрь 1944 г. Списки составлены по отдельным строительным программам Кригсмарине, по отдельным инспекциям вооружений Имперского министерства вооружений и военной продукции  и по отдельным  военно-административным округам.    Rangfolgelisten mit Angaben über die Finanzierung der Kriegsschiffbaubetriebe und der anderen Firmen, die die Aufträge der Kriegsmarine übernahmen, sowie über die Finanzierung der Sonderbauvorhaben der Kriegsmarine in der Zeit vom Juli 1943 bis September 1944. Die Rangfolgelisten sind nach den einzelnen Bauprogrammen der Kriegsmarine, den einzelnen Rüstungsinspektionen des Reichsministeriums für Bewaffnung und Kriegsproduktion  und den einzelnen Wehrkreisen zusammengestellt und geordnet.
wwii
6102
Akte 122. Zusammenstellung der Tätigkeitsberichte der Amtsgruppe Wehrwirtschaft des Marinewaffenamtes des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) für das Jahr 1941 und für Januar – März 1942. Фонд 500. Опись 12453. Дело 122. Подборка отчетов о работе военно-экономической группы управления вооружений Главного командования кригсмарине (ОКМ) за 1941 г. и за январь –  март месяцы 1942 г.   Zusammenstellung der Tätigkeitsberichte der Amtsgruppe Wehrwirtschaft des Marinewaffenamtes des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) für das Jahr 1941 und für Januar – März 1942. Подборка отчетов о работе военно-экономической группы управления вооружений Главного командования кригсмарине (ОКМ) за 1941 г. и за январь –  март месяцы 1942 г. В деле имеются 88 отчетов за 1941 г. и 21 отчет за три месяца 1942 г. Основное содержание отчетов: производственные мощности в Германии, в других странах и на оккупированных восточных территориях; организационные вопросы военной промышленности; планы и программы строительства новых кораблей и модернизации кораблей, находившихся в строю; положение с сырьем, нефтяными и энергетическими ресурсами; положение с рабочей силой; вопросы транспорта; награждения и служебные перемещения личного состава. Часть отчетов подписана начальником группы – контр-адмиралом (позднее вице-адмиралом) К. фон дем Борне. Zusammenstellung der Tätigkeitsberichte der Amtsgruppe Wehrwirtschaft des Marinewaffenamtes des OKM für das Jahr 1941 und für Januar – März 1942. Die Akte enthält 88 Tätigkeitsberichte für das Jahr 1941 und 21 Tätigkeitsberichte für Januar – März 1942. Hauptinhalt der Berichte: Produktionskapazitäten in Deutschland, in anderen Ländern und in den besetzten Ostgebieten; Wehrwirtschaftliche Organisation; Pläne und Programme der Kriegsschiffneubauten und Umbauten von Kriegsschiffen; Lage mit den Rohstoffen,   Erdöl- und Energieressourcen; Lage mit der Arbeitskraft; Transportfragen; Auszeichnungen und Diensternennungen des Personalbestandes. Ein Teil der Tätigkeitsberichte ist vom Chef der Amtsgruppe Wehrwirtschaft Konteradmiral (später Vizeadmiral) Kurt von dem Borne signiert.
wwii
6131
Akte 151. Berichte der Leitung der Firma “Stettiner Oderwerke A.G. für Schiffs-und Maschinenbau” an das Oberkommando der Kriegsmarine über den Schaden durch den feindlichen Luftangriff am 11. April 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 151. Донесения дирекции штеттинской верфи «Штеттинер Одерверке фюр Шиффс-унд Машиненбау»  Главному  командованию кригсмарине об ущербе после налета вражеской авиации 11 апреля 1944 г.   Berichte der Leitung der Firma “Stettiner Oderwerke A.G. für Schiffs-und Maschinenbau” an das Oberkommando der Kriegsmarine über den Schaden durch den feindlichen Luftangriff am 11. April 1944. В деле имеются 5 донесений дирекции штеттинской верфи «Штеттинер Одерверке фюр Шиффс-унд Машиненбау»  Главному  командованию кригсмарине об ущербе после налета вражеской авиации 11 апреля 1944 г. за апрель – август 1944 г. Die Akte enthält 5 Berichte der Leitung der Firma “Stettiner Oderwerke A.G. für Schiffs-und Maschinenbau” an das Oberkommando der Kriegsmarine über den Schaden durch den feindlichen Luftangriff am 11. April 1944. Zeitrahmen: April – August 1944.  
wwii
6160
Akte 180. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden über die Seeschiffahrt im Schwarzmeerraum für die Zeit vom Mai 1942 bis Juli 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 180. Переписка немецких судоходных и военно-морских инстанций по вопросам судоходства на Черном море за период с мая 1942 г. по  июль 1943 г. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden  über die Seeschiffahrt im Schwarzmeerraum für die Zeit vom  Mai 1942  bis  Juli 1943. Переписка немецких судоходных и военно-морских инстанций по вопросам судоходства на Черном море за период с мая 1942 г. по  июль 1943 г. Участники переписки: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС) и управление РКС в Потсдаме, уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, групповое командование Кригсмарине «Юг», германский военно-морской штаб связи в Румынии, командующий адмирал на Черном море,  начальник морской транспортной службы на Черном море, главное управление морского транспорта в Констанце, управление морского транспорта в  Николаеве и др. В деле имеются: данные об отправлении грузов для портов Черного моря, сведения о планировании транспортов, списки судов, сведения о поставке хромовой руды из Турции, договоры и соглашения об аренде судов, переписка по кадровым вопросам и об укомлектовании судовых команд,  донесения о подъеме и буксировке севших на мель судов, описание гаваней Мариуполя, ежемесячные отчеты РКС за 1942 – 1943 гг., программа поездки на Юго-Восток  имперского   комиссара по морскому судоходству (РКС) гауляйтера К. Кауфмана в июне – июле 1943 г. и переписка по этому вопросу  и проч. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden  über die Seeschiffahrt im Schwarzmeerraum für die Zeit vom  Mai 1942  bis  Juli 1943. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS) und RKS-Seeschiffahrtsamt in Potsdam, RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, Marine-Gruppenkommando Süd, deutscher  Marine-Verbindungsstab in Rumänien, kommandierender Admiral Schwarzes Meer, Seetransportchef Schwarzes Meer, Seetransporthauptstelle in Konstanza,  Seetransportstelle in Nikolajew  u.a. Die Akte enthält: Verladungen für Schwarzes Meer, Transportplanung, Listen der Fahrzeuge, Angaben über Сromexport aus der Türkei, Mietverträgе und Vereinbahrungen für die Fahrzeuge, Schriftverkehr über Personalfragen  und  Ergänzung von Schiffsbesatzungen, Berichte über die Bergung der gestrandeten Fahrzeuge, Beschreibung der Häfen von Mariupol, RKS-Monatsberichte für die Jahre 1942 – 1943, Programm für die Reise des Reichskommissares  für die Seeschiffahrt (RKS) Gauleiter K. Kaufmann nach Südosten im Juni – Juli 1943 und Schriftverkehr zu dieser Frage u.a.
wwii
6182
Akte 202. Schriftverkehr der deutschen Marine- und Schifffahrtsbehörden am Schwarzen Meer zu den verschiedenen Fragen für die Zeit vom Dezember 1943 bis August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 202. Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций на Черном море по разным вопросам за период с декабря 1943 г. по  август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schifffahrtsbehörden  am Schwarzen Meer zu den verschiedenen Fragen für die Zeit vom  Dezember 1943  bis  August 1944. Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций на Черном море по разным вопросам за период с декабря  1943 г. по август 1944 г. Участники переписки: имперский комиссар по морскому судоходству (РКС), уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, уполномоченный РКС по судоходству  в Средиземном море, групповое командование Кригсмарине «Юг», командующий адмирал на Черном море, инспектора РКС в портах Констанца и Брэила,  судоходные компании. В деле имеются: 1) Отчеты и донесения  портового инспектора РКС в Констанце капитана В. Вильстермана уполномоченному РКС по судоходству на Черном море о потерях и наличии судов,  судовых команд и по другим вопросам; 2) Списки погибших членов  экипажей румынских и немецких судов; 3) Предложения по организационной структуре “Schifffahrt G.m.b.H” в Констанце (Л.16-48); 4) Итоговые отчеты об эвакуации портов Николаев, Очаков и Одесса (Л.97-112); 5) Соглашения о фрахте судов с румынскими, болгарскими и венгерскими властями и частными компаниями этих стран (Л.157-186); 6) Месячные отчеты уполномоченного РКС на Черном море со сведениями о судовом тоннаже за 1944 г. (Л.119-135, 188-223, 232-311). Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schifffahrtsbehörden  am Schwarzen Meer zu den verschiedenen Fragen für die Zeit vom  Dezember 1943  bis  August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS),  RKS-Bevollmächtigte für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer, RKS-Bevollmächtigte für die Seeschifffahrt im Mittelmeer, Marine-Gruppenkommando Süd, kommandierender Admiral Schwarzes Meer, RKS-Hafeninspekteure in Konstanza und Braila, Schifffahrtsgesellschaften. Die Akte enthält: 1) Berichte und Meldungen des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza Kapitän W. Wilstermann über die Schiffsverluste und Vorhandensein von Schiffen, über Mannschaftsverluste und  Bestand von Schiffsmanschaften u.a.; 2) Listen der vermissten Mannschaftsmitglieder der rumänischen und deutschen Schiffen; 3) Vorschläge über die Organisation  der Schifffahrt G.m.b.H., Niederlassung Konstanza (Bl.16-48); 4) Abschluβberichte über die Räumung der Häfen Nikolajew, Otschakow und Odessa (Bl.97-112); 5) Vereinbarungen mit rumänischen, bulgarischen und ungarischen Behörden und Firmen über die Befrachtung von Schiffen (Bl.157-186); 6) Monatsberichte des RKS-Bevollmächtigten Schwarzes Meer mit Angaben über Stand der Tonnage im Schwarzmeerraum für das Jahr 1944 (Bl.119-135,  188-223, 232-311).
wwii
6199
Akte 9. Unterlagen der Technischen Stabskompanie OKH (mot.) 5: KTB – Teil III, 1.7.-31.12.1944, zum Einsatz der Kompanie in Italien Фонд 500 Опись 12487 Дело 9 Документы 5-й моторизованной технической штабной роты ОКХ: журнал боевых действий – часть III за 01.07. – 31.12.1944 г., о боевом применении роты в Италии. Unterlagen der Technischen Stabskompanie OKH (mot.) 5: KTB – Teil III, 1.7.-31.12.1944, zum Einsatz der Kompanie in Italien. Документы 5-й моторизованной технической штабной роты ОКХ: журнал боевых действий – часть III за 01.07. – 31.12.1944 г., о боевом применении роты в Италии для восстановления железнодорожных путей и линий электропередач, а также для разрушения объектов инфраструктуры. Unterlagen der Technischen Stabskompanie OKH (mot.) 5: KTB – Teil III, 1.7.-31.12.1944 zum Einsatz der Kompanie in Italien, wo sie für die Instandsetzung von Eisenbahnverbindungen und Stromleitungen sowie zur Zerstörung von Anlagen der Infrastruktur eingesetzt ist.  1944-07-01 1945-01-10
wwii
6257
Akte 10. Unterlagen der Ia-Abteilung der Heeresgruppe Nordukraine: Merkblatt für eine siebentägige Erweiterungsausbildung des Ersatzes hinter der Front oder einer in der Reserve liegenden Schützenkompanie, Merkblatt für die Kurzausbildung... Фонд 500 Опись 12470 Дело 10 Документы оперативного отдела группы армий «Северная Украина»: памятка для семидневных курсов по расширенной подготовке пехотных рот, находящихся в резерве или за линией фронта, памятка по ускоренной подготовке батальона или роты, находящихся в резерве. Unterlagen der Ia-Abteilung der Heeresgruppe Nordukraine: Merkblatt für eine siebentägige Erweiterungsausbildung des Ersatzes hinter der Front oder einer in der Reserve liegenden Schützenkompanie, Merkblatt für die Kurzausbildung eines in Reserve liegenden Bataillons oder Kompanie. Документы оперативного отдела группы армий «Северная Украина»: памятка для семидневных курсов по расширенной подготовке пехотных рот, находящихся в резерве или за линией фронта, памятка по ускоренной подготовке батальона или роты, находящихся в резерве. Unterlagen der Ia-Abteilung der Heeresgruppe Nordukraine: Merkblatt für eine siebentägige Erweiterungsausbildung des Ersatzes hinter der Front oder einer in der Reserve liegenden Schützenkompanie, Merkblatt für die Kurzausbildung eines in Reserve liegenden Bataillons oder Kompanie. 1944-05-30 1944-09-10
wwii
6577
Akte 158. Unterlagen des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete: Schriftverkehr zur Aufnahme von volksdeutschen und ukrainischen Flüchtlingen aus dem Reichskommissariat Ukraine im Generalgouvernement. Фонд 500 Опись 12463 Дело 158 Документы Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий: переписка об отходе лиц немецкой национальности и украинских беженцев из рейхскомиссариата Украина в генерал-губернаторство. Unterlagen des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete: Schriftverkehr zur Aufnahme von volksdeutschen und ukrainischen Flüchtlingen aus dem Reichskommissariat Ukraine im Generalgouvernement. Документы Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий: переписка об отходе лиц немецкой национальности и украинских беженцев из рейхскомиссариата Украина в генерал-губернаторство. Unterlagen des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete: Schriftverkehr zur Aufnahme von volksdeutschen und ukrainischen Flüchtlingen aus dem Reichskommissariat Ukraine im Generalgouvernement. 1944-02-04 1944-05-02
wwii
6700
Akte 36. Unterlagen der Ia-Abteilung des AOK 2: Gliederungsübersicht des AOK 2 für den Angriff – Stand 10.8.1941. Фонд 500 Опись 12472 Дело 36 Документы оперативного отдела штаба 2-й армии: обзорные сведения по организационной структуре штаба 2-й армии для наступления, по состоянию на  10.08.1941 г. Unterlagen der Ia-Abteilung des AOK 2: Gliederungsübersicht des AOK 2 für den Angriff – Stand 10.8.1941. Документы оперативного отдела штаба 2-й армии: обзорные сведения по организационной структуре штаба 2-й армии для наступления, по состоянию на  10.08.1941 г. Unterlagen der Ia-Abteilung des AOK 2: Gliederungsübersicht des AOK 2 für den Angriff – Stand 10.8.1941. 1941-08-08 1941-08-10
Datensätze pro Seite