Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16105 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
14528
Akte 102. Kartenskizze der Standorte von Panzer- und Automobilwerken in der Sowjetischen Besatzungszone. Фонд 500 Опись 12498 Дело 102 Карта-схема расположения танковых и автомобильных заводов в советской оккупационной зоне. Kartenskizze der Standorte von Panzer- und Automobilwerken in der Sowjetischen Besatzungszone. Карта-схема расположения танковых и автомобильных заводов в советской оккупационной зоне (разделенных после разрушения, решение Государственного комитета обороны о дальнейшем их использовании, уже с условием их демонтирования). Kartenskizze der Standorte von Panzer- und Automobilwerken in der Sowjetischen Besatzungszone (aufgeteilt nach zerstört, Entscheidung des Staatlichen Verteidigungskomitees über weitere Nutzung liegt vor, bereits demontiert, wird demontiert, in Betrieb). 1945-02-01 1945-01-01
wwii
15069
Akte 8. Unterlagen der Organisationsabteilung des Oberkommandos des Heeres: Gliederung des Panzerkorps „Feldherrnhalle“. Фонд 500 Опись 12475 Дело 8 Документы организационного отдела командования сухопутных сил: организационный состав танкового корпуса «Фельдхернхалле». Unterlagen der Organisationsabteilung des Oberkommandos des Heeres: Gliederung des Panzerkorps „Feldherrnhalle“. Документы организационного отдела командования сухопутных сил: организационный состав танкового корпуса «Фельдхернхалле». Unterlagen der Organisationsabteilung des Oberkommandos des Heeres: Gliederung des Panzerkorps „Feldherrnhalle“. 1945-02-26 1945-02-26
wwii
3864
Akte 7. Sammelband der Flottentagesbefehle der deutschen Kriegsmarine für das Jahr 1940. Фонд 500. Опись 12453. Дело 7. Сборник ежедневных приказов  по надводному флоту германских Кригсмарине за 1940 год. Sammelband der Flottentagesbefehle der deutschen Kriegsmarine für das Jahr 1940. Сборник ежедневных приказов  по флоту германских Кригсмарине с 5 января по 31  декабря 1940 г. Сборник содержит 88 ежедневных приказов  по флоту за 1940 г., подшитых в хронологическом порядке.  Содержание приказов охватывает основные вопросы повседневной деятельности и боевой службы надводного флота. Большая часть приказов подписана командующими в это время  надводным флотом Кригсмарине адмиралами В. Маршалом  и Г. Лютьенсом. Sammelband der Flottentagesbefehle der deutschen Kriegsmarine vom 5. Januar bis 31. Dezember 1940. Sammelband enthält 88 Flottentagesbefehle für das Jahr 1940, die in chronologischer Reihefolge zugeordnet sind. Der Inhalt umfaβt die wichtigsten Aspekte der alltäglichen Aktivitäten und der Kriegsdienste der deutschen Flotte. Der überwiegende Teil der Flottentagesbefehle ist mit der Unterschrift der damaligen Flottenchefs  der deutschen Kriegsmarine Admiral Wilhelm Marschall und  Günther Lütjens signiert.
wwii
3896
Akte 70. Aufklärungs- und Informationsmaterialien des Oberkommandos der Kriegsmarine für April – Dezember 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 70. Разведывательно-информационные материалы Главного командования кригсмарине за апрель – декабрь 1943 г.   Aufklärungs- und Informationsmaterialien des Oberkommandos der Kriegsmarine für April – Dezember 1943. Разведывательно-информационные материалы Главного командования кригсмарине за апрель – декабрь 1943 г. В деле имеются: 40 выпусков информационного бюллетеня: «Иностранные военно-морские силы: новые материалы и их оценка»; 9 выпусков информационного бюллетеня «Краткая информация о положении противника на западе и на востоке»; 6 разведсводок о положении и действиях противника на востоке (СССР).  Некоторые бюллетени дублированы несколько раз. В деле также имеется обзор британской десантной операции в Дьеппе (Франция) 19 августа 1942 г. (Л.190-201). Все материалы подготовлены 3-м отделом Управления по руководству морскими операциями Главного командования кригсмарине. Aufklärungs- und Informationsmaterialien des Oberkommandos der Kriegsmarine für April – Dezember 1943. Die Akte enthält: 40 Ausgaben des Informationsblattes “Fremde Marinen. Nachrichtenauswertung”; 9 Ausgaben des Informationsblattes “Kurznachrichten zur Ostlage / Feindlage”; 6 Aufklärungsberichte zur Feindlage Ost (Sowjetunion). Einige Informationsblätter sind mehrmals dupliziert. Es gibt auch eine Übersicht des britischen Landungsunternehmens Dieppe (Frankreich) am 19. August 1942 (Bl.190-201). Alle Materialien sind von der 3. Abteilung der Seekriegsleitung (SKL) des Oberkommandos der Kriegsmarine vorbereitet.
wwii
3930
Akte 136. Schiffsbuch des U-Bootes “U-281” vom 3. März 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 136. Тактический  формуляр подводной лодки «U-281» от 3 марта 1943 г.   Schiffsbuch  des U-Bootes  “U-281” vom 3. März  1943. Тактический  формуляр подводной лодки «U-281» от 3 марта 1943 г. Согласно формуляру, подводная лодка была построена на госудаственной военно-морской верфи в Вильгельмсхафене. Формуляр подписан диплом-инженером Даде. Das Schiffsbuch  des U-Bootes  “U-281” vom 3. März  1943. Laut dem Schiffsbuch wurde das  U-Boot “U-281” auf  der Kriegsmarinewerft Wilhelmshaven gebaut. Das Schiffsbuch ist vom Diplom-Ingenieur Dade signiert.
wwii
5932
Akte 12. Unterlagen des Erkundungsstabs Bretzmann: Denkschrift zur Erkundung der Heilsberg-Deime Stellung. Фонд 500 Опись 12460 Дело 12 Документы разведывательного штаба «Брецман»: докладная записка о рекогносцировке позиции Хайльсберг – Дайме. Unterlagen des Erkundungsstabs Bretzmann: Denkschrift zur Erkundung der Heilsberg-Deime Stellung. Документы разведывательного штаба «Брецман»: докладная записка о рекогносцировке позиции Хайльсберг – Дайме. Unterlagen des Erkundungsstabs Bretzmann: Denkschrift zur Erkundung der Heilsberg-Deime Stellung. 1945-01-05 1945-01-11
wwii
6070
Akte 62. Auskunftangaben über die Schiffbauindustrie der verschiedenen Länder für die Jahre 1939 – 1941. Фонд 500. Опись 12453. Дело 62. Справочные данные по судостроительной промышленности различных стран за 1939 – 1941 гг.   Auskunftangaben über die Schiffbauindustrie der verschiedenen Länder für die Jahre 1939 – 1941. Сведения о судостроительных мощностях  и военно-морских базах СССР, Франции, Бельгии, Нидерландов, Дании, Норвегии и переписка должностных лиц Кригсмарине по этим вопросам. В частности, в деле имеются: 1) Выдержка из справочника для офицеров Главного штаба Кригсмарине о портах и военно-морских базах СССР (Л.1-18); 2) Сведения о Луарской верфи в Сен-Назере, Франция (Л.20-69); 3)  Обзор работ на верфях в Бресте, Франция (Л.70-74); 4) Выдержка из справочника для офицеров Главного штаба Кригсмарине о портах и военно-морских базах Франции (Л.75-92). Angaben über die Schiffbauindustrie und Marinestützpunkte in der UdSSR, Frankreich, Belgien, Holland, Dänemark, Norwegen, sowie Schriftverkehr der Dienststellen der Kriegsmarine zu diesen Fragen. Die Akte enthält u.a. folgende Dokumente: 1) Auszug aus dem Handbuch für Admiralstabsoffiziere. Sowjetrussland: Häfen und Stützpunkte (Bl.1-18); 2) Angaben über Loire-Werft in St. Nazaire, Frankreich  (Bl.20-69); 3) Tagewerkübersicht Brest, Frankreich   (Bl.70-74); 4) Auszug aus dem Handbuch für Admiralstabsoffiziere. Frankreich: Häfen und Stützpunkte (Bl.75-92).
wwii
6076
Akte 83. Fahrvorschrift für Zerstörer und Torpedoboote der Kriegsmarine (Entwurf), 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 83. Инструкция  по навигации для  эсминцев и миноносцев Кригсмарине (проект), 1943 г. Fahrvorschrift für Zerstörer und Torpedoboote der Kriegsmarine (Entwurf), 1943. Инструкция по навигации для  эсминцев и миноносцев Кригсмарине (проект). Состоит из 6 разделов и приложений, включая тактические схемы. Утверждена командующим миноносными силами Кригсмарине  капитаном цур зее - коммодором Эрихом Беем 1 января 1943 г. Fahrvorschrift für Zerstörer und Torpedoboote der Kriegsmarine (Entwurf). Besteht aus sechs Abschnitten und Anlagen, einschließlich taktische Skizzen.  Genehmigt durch den Führer der Zerstörer der Kriegsmarine Kapitän zur See und Kommodore Erich Bey am 1. Januar 1943.  
wwii
6146
Akte 166. Tagesbefehle des Marineoberkommandos Ostsee für Dezember 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 166. Ежедневные приказы командования Кригсмарине на Балтийском море за декабрь 1943 г. Tagesbefehle des Marineoberkommandos Ostsee für Dezember 1943. Ежедневные приказы командования Кригсмарине на Балтийском море за декабрь 1943 г. Подборка содержит 11 приказов и 1 распоряжение  по транспорту, подшитых в хронологическом порядке. Содержание приказов охватывает основные вопросы повседневной деятельности и боевой службы Кригсмарине на Балтике: соблюдение режима секретности, организация связи, административные вопросы, кадровые вопросы, военно-мобилизационные мероприятия и проч. Приказы подписаны командующим силами Кригсмарине на Балтике адмиралом Хубертом Шмундтом,  начальником штаба контр-адмиралом Хансом Бютовым и начальником главного административного штаба адмирал-интендантом Фрицем Бурмейстером. Tagesbefehle des Marineoberkommandos Ostsee für Dezember 1943. Die Zusammenstellung  enthält 11 Befehle und 1 Ausgabe von Transport-Anordnungen, die in chronologischer Reihefolge zugeordnet sind. Der Inhalt der Befehle umfaβt  die wichtigsten Aspekte der alltäglichen Aktivitäten und Kriegsdienste der Kriegsmarine an der Ostsee: Fragen der Geheimhaltung, Fernmeldewesen, administrative Fragen, Personalfragen, Mobilmachung u.a. Die Befehle sind vom Befehlshaber der Kriegsmarine an der Ostsee Admiral Hubert  Schmundt,  sowie  vom Chef des Stabes  Konteradmiral Hans Bütow und  vom Chef des Oberwaltungsstabes Admiralstabsintendant Fritz Burmeister signiert.
wwii
6966
Akte 302. Gliederung der in Stalingrad eingeschlossenen Verbände und Einheiten der 6. Armee. Фонд 500 Опись 12472 Дело 302 Организационный состав окруженных соединений и частей 6-й армии в Сталинграде. Gliederung der in Stalingrad eingeschlossenen Verbände und Einheiten der 6. Armee. Организационный состав окруженных соединений и частей 6-й армии в Сталинграде. Gliederung der in Stalingrad eingeschlossenen Verbände und Einheiten der 6. Armee. 1943-01-01 1943-03-01
Datensätze pro Seite