Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16248 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
3906
Akte 85. Mobilmachungsplan für die Kriegsmarine. Kapitel D: Erhaltung der Kriegsmarine im Kriegszustand. Ausgabe vom Juni 1940. Фонд 500. Опись 12453. Дело 85.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 85.
Мобилизационный план для Кригсмарине, часть «Д»: Поддержание Кригсмарине в условиях военного времени. Издан в июне 1940 г.   Mobilmachungsplan für die Kriegsmarine. Kapitel D: Erhaltung der Kriegsmarine im Kriegszustand. Ausgabe vom Juni 1940. Мобилизационный план для Кригсмарине, часть «Д»: Поддержание Кригсмарине в условиях военного времени. Издан в июне 1940 г. Мобилизационный план состоит из    4 частей: A) Общие положения; B) Пополнение Кригсмарине личным составом в условиях войны; С) Материально-техническое обеспечение Кригсмарине в условиях войны; D) Руководящие   указания по обучению личного состава Кригсмарине в условиях войны. Также имеются 6 приложений к плану (Л.39-51). Мобилизационный план издан под грифом секретно.  Mobilmachungsplan für die Kriegsmarine. Kapitel D: Erhaltung der Kriegsmarine im Kriegszustand. Ausgabe vom Juni 1940. Der Mobilmachungsplan  besteht aus vier Teilen: A) Allgemeine Grundsätze; B) Personelle Ergänzung der Kriegsmarine im Kriege;  С) Materielle Ergänzung der Kriegsmarine im Kriege;  D) Richtlinien für die Ausbildung der Kriegsmarine im Kriege. Es gibt auch 6 Anlagen zum Plan (Bl.39-51). Der Mobilmachungsplan hat eine Geheimgradstufe.
wwii
3907
Akte 88. Anweisungen, Anordnungen und Instruktionen des Reichskommissars für die Seeschiffahrt (RKS), des RKS-Bevollmächtigten für Schwarzes Meer an die deutschen See-und Hafenbehörden für die Jahre 1942 – 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 88.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 88.
Указания, распоряжения и инструкции имперского комиссара по морскому судоходству (РКС), уполномоченного РКС по судоходству на Черном море морским и портовым инстанциям за 1942 – 1943 гг. Anweisungen, Anordnungen und Instruktionen des Reichskommissars für die Seeschiffahrt  (RKS), des RKS-Bevollmächtigten für Schwarzes Meer an die deutschen See-und Hafenbehörden für die Jahre 1942 – 1943. Указания, распоряжения и инструкции имперского комиссара по морскому судоходству (РКС), уполномоченного РКС по судоходству на Черном море морским и портовым инстанциям за 1942 – 1943 гг.  В том числе в деле имеются: 1) Исполнительное распоряжение Верховного командования вермахта – Штаба оперативного руководства вермахта о морском транспорте в акваториях Черного, Эгейского и Адриатического морей от 15 ноября 1943 г. (Л.5-8); 2) Правила найма судовых команд для общества «Шиффарт Г.м.б.Х.» от 1 июля 1943 г. (Л.21-28); 3) Руководящие указания  портовым инспекторам РКС в оккупированных областях от 3 июня 1943 г. (Л.35, 40-42); 4) Указ фюрера об учреждении должности и аппарата имперского комиссара по морскому судоходству от 30 мая 1942 г. с приложениями к нему (Л.43-47); 5) Руководящие указания  РКС капитанам портов от 30 мая 1942 г. (Л. 48-50, 51-52, 53-55об). Anweisungen, Anordnungen und Instruktionen des Reichskommissars für die Seeschiffahrt  (RKS), des RKS-Bevollmächtigten für Schwarzes Meer an die deutschen See-und Hafenbehörden für die Jahre 1942 – 1943. Die Akte enthält u.a. folgende Dokumente: 1) Durchführungsanordnung des OKW-WFST über den Seetransport in den Seegebieten Schwarzes Meer, Agäis und Adria vom 15. November 1943 (Bl.5-8); 2) Betriebliche Heuerregelung für die Schiffahrts G.m.b.H. vom 1. Juli 1943 (Bl.21-28); 3) Dienstanweisungen  für die RKS-Hafeninspekteure in den besetzten Gebieten vom 3. Juni 1943 (Bl.35, 40-42 ); 4) Erlass des Führers über die Einsetzung des Reichskommissars für die Seeschiffahrt  vom 30. Mai 1942 mit Anlagen (Bl.43-47); 5) Dienstanweisung des RKS für die Hafenkapitäne vom 30. Mai 1942 (Bl.48-50, 51-52, 53-55f).
wwii
3908
Akte 89. Schriftverkehr der deutschen Wirtschats- und Finanzbehörden mit Wehrmachtsinstanzen (Kriegsmarine) über die Versorgung der Arbeitskraft in den besetzten Ostgebieten mit der Arbeitsuniform für den Werkschutz... Фонд 500. Опись 12453. Дело 89.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 89.
Переписка немецких хозяйственных, финансовых и военных инстанций (Кригсмарине) по вопросам обеспечения рабочей силы в оккупированных восточных областях производственной одеждой. Переписка военно-морских инстанций с учреждениями и фирмами текстильной промышленности по вопросу обеспечения Кригсмарине необходимыми товарами текстильного производства и изделиями из химических волокон (полимеров). Февраль 1942 г. – октябрь 1943 г. Schriftverkehr der deutschen  Wirtschats- und Finanzbehörden mit Wehrmachtsinstanzen (Kriegsmarine) über die Versorgung der   Arbeitskraft  in den besetzten Ostgebieten mit der   Arbeitsuniform für den Werkschutz. Schriftverkehr der Marinebehörden mit den Einrichtungen und Firmen der Textilwirtschaft über die Versorgung der Kriegsmarine mit den notwendigen Erzeugnissen der Textilproduktion und der Kunstfaserindustrie. Februar 1942 – Oktober 1943. Переписка немецких хозяйственных, финансовых и военных инстанций (Кригсмарине) по вопросам обеспечения рабочей силы в оккупированных восточных областях производственной одеждой. Переписка военно-морских инстанций с учреждениями и фирмами текстильной промышленности по вопросу обеспечения Кригсмарине необходимыми товарами текстильного производства и изделиями из химических волокон (полимеров). Участники переписки: Имперское министерство по делам оккупированных восточных территорий, Имперское министерство экономики, Имперское ведомство по делам текстильной промышленности, Управление заготовок, закупок и поставок вермахта, Главное командование кригсмарине, Управление вооружений и военного хозяйства кригсмарине, военно-морские верфи в Киле, Вильгельмсхафене и Николаеве, предприятия и фирмы текстильной промышленности. Февраль 1942 г. – октябрь 1943 г. Schriftverkehr der deutschen Wirtschats- und Finanzbehörden mit Wehrmachtsinstanzen (Kriegsmarine) über die Versorgung der   Arbeitskraft  in den besetzten Ostgebieten mit der   Arbeitsuniform für den Werkschutz. Schriftverkehr der Marinebehörden mit den Einrichtungen und Firmen der Textilwirtschaft über die Versorgung der Kriegsmarine mit den notwendigen Erzeugnissen der Textilproduktion und der Kunstfaserindustrie. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete, Reichswirtschaftsministerium, Reichsstelle für Textilwirtschaft, Wehrmacht-Beschaffungsamt des OKW, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Amt Rüstung und Wehrwirtschaft der Kriegsmarine, Kriegsmarinewerft Kiel,  Kriegsmarinewerft Wilhelmshaven, Werft Nikolajew-Süd GmbH, Unternehmen und Firmen der Textilindustrie.  Februar 1942 – Oktober 1943.
wwii
3909
Akte 90. Schriftverkehr der Wehrmachtsbehörden über die Organisation einer militärischen Kontrolle der Donauschifffahrt und über deutsches Transportwesen in Rumänien für die Zeit vom Januar 1941 bis Juni 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 90.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 90.
Переписка немецких военных инстанций об организации военного контроля за судоходством на Дунае и транспортных перевозках в Румынии за период с января 1941 г. по июнь 1944 г.   Schriftverkehr der Wehrmachtsbehörden über die Organisation einer militärischen Kontrolle der Donauschifffahrt und über deutsches Transportwesen in Rumänien für die Zeit vom Januar 1941 bis Juni 1944. Переписка немецких военных инстанций об организации военного контроля за судоходством на Дунае и транспортных перевозках в Румынии за период с января 1941 г. по июнь 1944 г. Участники переписки: начальник транспортной службы Генерального штаба сухопутных сил вермахта, транспортное управление вермахта «Юго-Восток» в Вене, полномочный комиссар по транспорту на Юго-Востоке,  транспортное управление и транспортная комендатура вермахта в Бухаресте, уполномоченный вермахта по транспорту в Румынии, портовые офицеры в дунайских портах. В деле имеются следующие материалы: 1) Об организации контроля на судах-танкерах; 2) О назначении портовых офицеров в дунайские порты Оршова, Калафат, Корабия, Джурджу, Чернавода, Брэила, Галац, Рени, Измаил, Тулча; 3) О введении должности германского уполномоченного по транспорту в Румынии; 4) О регулировании военных и хозяйственных транспортов на Дунае; 5) Ежедневные приказы германской военной миссии в Румынии (всего 7 приказов и особых распоряжений); 6) Ежедневные приказы транспортной комендатуры вермахта в Бухаресте (всего 6 приказов); 7) Особые распоряжения полномочного комиссара по транспорту на Юго-Востоке (всего 7 особых распоряжений); 8) Эксплуатация средств связи. Schriftverkehr der Wehrmachtsbehörden über die Organisation einer militärischen Kontrolle der Donauschifffahrt und über deutsches Transportwesen in Rumänien für die Zeit vom Januar 1941 bis Juni 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Chef des Transportwesens des Generalstabes des Heeres, Wehrmachttransportleitung Südost in Wien, bevollmächtigter  Transportkommissar Südost, Transportverbindungstelle und Transportkommandantur der Wehrmacht in Bukarest, deutscher Transportbevollmächtigter in Rumänien, Hafenoffiziere in den Donauhäfen. Die Akte enthält folgende Materialien: 1) Einführung der Kontrolle auf Tankschiffen; 2) Einsatz von deutschen Hafenoffizieren in den Donauhäfen Orsova, Calafat, Corabia, Giurgiu, Cernavoda, Braila, Galatz, Reni, Jsmail, Tulcea; 3) Einführung der Dienststelle des deutschen Transportbevollmächtigten in Rumänien; 4) Abstimmung von Wehrmachts- und Wirtschaftstransporten auf der Donau; 5) Tagesbefehle der deutschen Heeresmission in Rumänien  (insgesamt 7 Befehle und  besondere Anordnungen); 6) Tagesbefehle der Transportkommandantur der Wehrmacht in Bukarest (insgesamt 6 Befehle); 7) besondere Anordnungen des bevollmächtigten Transportkommissares Südost (insgesamt 7 besondere Anordnungen);  8) Führung des Nachrichtenbetriebes.
wwii
3910
Akte 91. Kriegserfahrungen Minentaktik. Bulletin Nr. 9. vom Januar 1942. Hrsg. vom Oberkommando der Kriegsmarine. Фонд 500. Опись 12453. Дело 91.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 91.
Развитие минной тактики на основе военного опыта. Бюллетень № 9 за январь 1942 г. Издан Главным командованием кригсмарине. Kriegserfahrungen Minentaktik. Bulletin Nr. 9. vom Januar 1942.  Hrsg. vom Oberkommando der Kriegsmarine. Развитие минной тактики на основе военного опыта. Бюллетень № 9 за январь 1942 г. Издан Главным командованием кригсмарине. Бюллетень посвящен проблеме самопогружения якорных мин под воздействием течения и сопротивления воды ниже установленной глубины.   Kriegserfahrungen Minentaktik. Bulletin Nr. 9. vom Januar 1942.  Hrsg. vom Oberkommando der Kriegsmarine. Im Bulletin wird das Problem des Unterschnittes der Ankertauminen durch den erhöhten Wasserwiderstand und Strömung analysiert.
wwii
3911
Akte 92. Geheime Dokumente des Nachrichtenverkehrs, andere dienstliche Dokumentation des Marinestützpunktes Gotenhafen und der 9. Luftwaffen-Felddivision für die Jahre 1943 – 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 92.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 92.
Cекретные документы по связи, другая служебная документация военно-морской базы Готенхафен и 9-й авиаполевой дивизии за 1943 – 1944 гг.   Geheime Dokumente des Nachrichtenverkehrs, andere dienstliche Dokumentation des Marinestützpunktes Gotenhafen und der 9. Luftwaffen-Felddivision  für die Jahre 1943 – 1944. Cекретные документы по связи, другая служебная документация военно-морской базы Готенхафен и 9-й авиаполевой дивизии за 1943 – 1944 гг. В деле имеются: таблицы условных сигналов и знаков оповещения, таблицы паролей, кодовые таблицы для телефонных переговоров, списки условных обозначений и проч. Также имеются особые распоряжения по снабжению 9-й авиаполевой дивизии, указания по уходу и обращению с личным оружием и приказание по обращению с учебными боеприпасами и нормам расхода учебных боеприпасов для различных видов оружия. Geheime Dokumente des Nachrichtenverkehrs, andere dienstliche Dokumentation des Marinestützpunktes Gotenhafen und der 9. Luftwaffen-Felddivision   für die Jahre 1943 – 1944. Die Akte enthält: Meldetafel und Tabellen von Tarnzeichen und Signalbuchstaben, Parolenprogramme, Tarntafel für Fernsprechverkehr, Decknamenlisten u.a. Es gibt auch besondere Anordnungen für die Versorgung der  9. Luftwaffen-Felddivision, Anordnung über Pflege und Behandlung von Waffen, sowie Übungs-Munitionserlaβ mit Übungsmunitionsbedаrfen für verschiedene Waffen.
wwii
3912
Akte 95. Schriftverkehr der deutschen Wirtschafts- und Schiffahrtsbehörden, sowie der Wehrmachtsinstanzen mit den rumänischen Behörden und Firmen über die Schiffsverluste auf der Donau und im Schwarzen Meer ... Фонд 500. Опись 12453. Дело 95.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 95.
Переписка немецких хозяйственных, судоходных и военных инстанций с румынскими государственными органами и фирмами о потерях судов на Дунае и на Черном море и возмещении убытков за период с августа 1942 г. по июль 1944 г.   Schriftverkehr der deutschen Wirtschafts- und Schiffahrtsbehörden, sowie der Wehrmachtsinstanzen  mit den rumänischen Behörden und Firmen über die Schiffsverluste auf der Donau und im Schwarzen Meer und über Entschädigung dieser Verluste in der Zeit vom August 1942 bis Juli 1944. Переписка немецких хозяйственных, судоходных и военных инстанций с румынскими государственными органами и фирмами о потерях судов на Дунае и на Черном море и возмещении убытков за период с августа 1942 г. по июль 1944 г.  Участники переписки: Ведомство имперского комиссара по морскому судоходству (РКС), Имперское министерство транспорта, германское посольство в Румынии, Министерство иностранных дел Румынии, германский военно-морской штаб связи в Румынии, управления морского транспорта в Николаеве и Брэиле, «Первое Дунайское пароходное общество»  в Вене, «Германская группа по судоходству на Дунае / ДДСГ» в Бухаресте, судоходная компания концерна «Райхсверке Герман Геринг А.Г.», компания «Днепр-Кюстеншиффарт Г.м.б.Х.». В деле имеются: материалы о возмещении убытков в связи с потерей судов,  списки потерянных судов, донесения о потере отдельных судов,  договора об аренде судов, переписка о предоставлении новых судов взамен утерянных и др. Schriftverkehr der deutschen Wirtschafts- und Schiffahrtsbehörden, sowie der Wehrmachtsinstanzen  mit den rumänischen Behörden und Firmen über die Schiffsverluste auf der Donau und im Schwarzen Meer und über Entschädigung dieser Verluste in der Zeit vom August 1942 bis Juli 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Amt  des Reichskommissars für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS),  Reichsverkehrsministerium, deutsche Gesandschaft in Rumänien, rumänisches Aussenministerium, deutscher   Marine-Verbindungsstab in Rumänien, Seetransportstellen in Nikolajew und Braila, Erste Donau-Dampfschiffahrts-Gesellschaft in Wien, Deutsche Donauschiffahrtsgruppe / DDSG in Bukarest,  Reichswerke A.G. für Binnenschifffahrt “Hermann Göring”, Dnjepr-Küstenschiffahrt G.m.b.H. Die Akte enthält: Materialien über Entschädigung der Schiffsverluste, Listen der verlorengegangenen Schiffe  und Fahrzeuge, Berichte über die einzelnen Schiffsverluste, Mietverträge für Schiffe und Fahrzeuge, Ersatzstellungen für die in Verlust geratenen Schiffe und Fahrzeuge u.a.
wwii
3913
Akte 97. Das Merkblatt des OKM “Verladung für Seetransport”, 1941. Фонд 500. Опись 12453. Дело 97.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 97.
Инструкция ОКМ о порядке погрузки на морской транспорт, 1941 г.   Das Merkblatt des OKM  “Verladung für Seetransport”, 1941.  Инструкция ОКМ о порядке погрузки на морской транспорт, 1941 г. Инструкция содержит руководящие указания по проведению ускоренной погрузки крупных соединений сухопутных и военно-воздушных сил на морские суда (пароходы) в транзитном порту. Das Merkblatt des OKM  “Verladung für Seetransport”, 1941. Das Merkblatt enthält die Richtlinien für die Durchführung einer beschleunigten Verladung grösserer Verbände von Heer und Luftwaffe auf seetüchtigen Schiffen (Dampfer) in einem Übergangshafen.
wwii
3914
Akte 99. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) mit unterstellten Behörden über administrative Fragen, Personalfragen, innendienstliche Fragen. April 1942 – Januar 1945. Фонд 500. Опись 12453. Дело 99.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 99.
Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ) с подчиненными инстанциями по административным и кадровым вопросам, а также по  вопросам внутренней службы. Апрель 1942 г. – январь 1945 г. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine  (OKM) mit unterstellten Behörden über administrative Fragen, Personalfragen, innendienstliche Fragen. April 1942 – Januar 1945. Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ) с подчиненными инстанциями по административным и кадровым вопросам, а также по вопросам внутренней службы. Апрель 1942 г. – январь 1945 г. Участники переписки:  Главное  командование кригсмарине, Общее главное управление ОКМ и др. В деле имеются: приказы Общего главного управления ОКМ, указания по работе с секретной документацией, обзор случаев умышленной измены  и разглашения государственной тайны по небрежности, план бюджета Кригсмарине на 1943 финансовый год, планы распределения служебных обязанностей в  управлениях и отделах ОКМ, циркуляры о задачах духовного руководства войсками, список о присвоении очередных  званий офицерам Кригсмарине, указания об обучении основам противовоздушной обороны. В деле также имеются списки военнослужащих Кригсмарине, награжденных различными степенями Рыцарского креста и другими наградами по состоянию на 30 сентября 1944 г.: список лиц, награжденных Рыцарским крестом Железного креста (260 чел.), список лиц, награжденных Рыцарским крестом Железного креста с дубовыми листьями (45 чел.), список лиц, награжденных Рыцарским крестом Железного креста с дубовыми листьями и мечами (5 чел.), список лиц, награжденных Рыцарским крестом Железного креста с дубовыми листьями,  мечами и бриллиантами (1 чел.), список лиц, награжденных орденом Германского креста в золоте (1100 чел.). Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine  (OKM) mit unterstellten Behörden über administrative Fragen, Personalfragen, innendienstliche Fragen. April 1942 – Januar 1945. Teilnehmer des Schriftverkehrs:  Oberkommando der Kriegsmarine  (OKM), Allgemeines Marinehauptamt des OKM (AMA des OKM) u.a. Die Akte enthält: Befehle des Marinehauptamtes, Anweisungen über Umgang  mit Verschluβsachen,  Zusammenstellung von Fällen vorsätzlichen Verrats und fahrlässiger Preisgabe von Staatsgeheimnissen, Gestaltung des Marinehaushalts für das Rechnungsjahr 1943, Geschäftsverteilungspläne für die Verwaltungen und Abteilungen des OKM,  Rundschreiben über Aufgaben der wehrgeistigen Führung der Truppe, Liste der Beförderungen der Offiziere der Kriegsmarine, Anweisungen über die Ausbildung im Luftschutzdienst. Die Akte enthält auch Listen der Angehörigen der Krigsmarine, die zum 30. September 1944 mit verschiedenen Stufen  des Ritterkreuzes  des Eisernen Kreuzes und mit anderen Orden ausgezeichnet wurden: Liste der Inhaber des Ritterkreuzes  des Eisernen Kreuzes (260 Mann), Liste der Inhaber des Ritterkreuzes  des Eisernen Kreuzes mit Eichenlaub (45 Mann), Liste der Inhaber des Ritterkreuzes  des Eisernen Kreuzes mit Eichenlaub und Schwertern (5 Mann), Liste der Inhaber des Ritterkreuzes  des Eisernen Kreuzes mit Eichenlaub, Schwertern und Brillanten (1 Mann), Liste der Inhaber des Deutschen Kreuzes in Gold (1100 Mann).
wwii
3915
Akte 102. Anleitung für die Einheitsführer der Kriegsmarine zur “Wehrgeistigen Führung”. Eingeführt am 1. November 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 102.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 102.
Руководство для командиров подразделений Кригсмарине по военно-политическому воспитанию личного состава. Утверждено 1 ноября 1943 г. Anleitung für die Einheitsführer der Kriegsmarine zur “Wehrgeistigen Führung”.  Eingeführt am 1. November 1943. Руководство для командиров подразделений Кригсмарине по военно-политическому воспитанию личного состава. Утверждено 1 ноября 1943 г. главнокомандующим Кригсмарине гросс-адмиралом К. Дёницем. В руководстве, кроме общих положений, имеется список рекомендованной литературы для занятий, тематический план занятий по военно-политическому воспитанию, а также даются основные направления военнo-политической и воспитательной работы в войсках. Anleitung für die Einheitsführer der Kriegsmarine zur “Wehrgeistigen Führung”.  Eingeführt am 1. November 1943 vom Oberbefehlshaber der Kriegsmarine Groβadmiral K. Dönitz. Die Anleitung enthält neben den allgemeinen Bestimmungen auch das Schrifttum und Stoff für den Unterricht, thematischen Unterrichtsplan zur “Wehrgeistigen Führung”, sowie Beschreibung der  Hauptrichtungen der wehrgeistigen Erziehung in den Truppen.
Datensätze pro Seite