Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16248 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
3977
Akte 211. Positionslisten des RKS-Bevollmächtigten Schwarzes Meer über den Schiffsverkehr der im Dienste der Kriegsmarine stehender Fahrzeuge für Juni – August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 211.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 211.
Сводки уполномоченного имперского комиссара по морскому судоходству на Черном море о  движения судов, выполняющих рейсы для германских Кригсмарине  по Черному морю за июнь – август 1944 г. Positionslisten des RKS-Bevollmächtigten Schwarzes Meer über den Schiffsverkehr der  im Dienste der Kriegsmarine stehender Fahrzeuge für Juni – August 1944. Сводки уполномоченного имперского комиссара по морскому судоходству на Черном море о  движения судов, выполняющих рейсы для германских Кригсмарине  по Черному морю. В деле имеются 35 сводок за июнь – август 1944 г., подшитых в обратном хронологическом порядке. Positionslisten des RKS-Bevollmächtigten Schwarzes Meer über den Schiffsverkehr der  im Dienste der Kriegsmarine stehender Fahrzeuge. Die Akte enthält 35 Positionslisten für Juni – August 1944, die in umgekehrter chronologischer Reihefolge zugeordnet sind.
wwii
3978
Akte 212. Schriftverkehr der deutschen Marine- und Schifffahrtsbehörden über Zustand und Auffüllung der Marineausrüstungs- und Reparaturbetriebsläger in den Schwarzmeerhäfen für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 212.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 212.
Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций о наличии судового оборудования и запасных частей на складах технического имущества и в ремонтных мастерских в портах Черного моря за период с октября 1943 г. по  июль 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schifffahrtsbehörden über Zustand und Auffüllung der Marineausrüstungs- und Reparaturbetriebsläger in den Schwarzmeerhäfen für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944. Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций (имперский комиссар по морскому судоходству / РКС и управление РКС в Потсдаме, уполномоченный РКС по Юго-Востоку в Софии,  уполномоченный РКС на Черном море в Бухаресте, Общество морского судоходства в Николаеве, командующий адмирал на Черном море и штаб военно-морских верфей и др.) о наличии судового оборудования и запасных частей на складах технического имущества и в ремонтных мастерских в портах Черного моря за период с октября 1943 г. по  июль 1944 г. В деле также имеется списки складского имущества в портах Николаева и Одессы (Л.29-40), а также требования-накладные  на различное имущество (Л.68-73об). Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schifffahrtsbehörden  (Reichskommissar für die Seeschiffahrt / RKS und RKS-Seeschiffahrtsamt in Potsdam, RKS-Bevollmächtigter Südost in Sofia,  RKS-Bevollmächtigter Schwarzes Meer  in Bukarest, Schifffahrt G.m.b.H. Nikolajew, Admiral Schwarzes Meer und Oberwerftstab u.a.) über Zustand und Auffüllung der Marineausrüstungs- und Reparaturbetriebsläger in den Schwarzmeerhäfen für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944. Die Akte enthält auch Aufstellungen des Lagergutes in den Häfen Odessa und Nikolajew (Bl.29 - 40), sowie Begleitanforderungsscheine für verschiedene Materialien (Bl.68 - 73f).
wwii
3979
Akte 213. Schriftverkehr der deutschen Marine- und Schiffahrtsbehörden über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und am Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 213.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 213.
Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций по разным вопросам судоходства на Дунае  и  на Черном море за период с января 1943 г. по август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schiffahrtsbehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und  am Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций по разным вопросам судоходства на Дунае  и  на Черном море за период с января 1943 г. по август 1944 г. Участники переписки: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС) и управление РКС в Потсдаме, уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, портовые инспекторы РКС в Брэиле и Констанце, Главное командование кригсмарине (ОКМ), групповое командование Кригсмарине «Юг», командующий адмирал на Черном море, начальник морской транспортной службы на Черном море,  германский военно-морской штаб связи в Румынии, а также частные компании: «Первая Дунайская пароходная компания» в Вене, «Шиффарт Г.м.б.Х.», «Германская группа по судоходству на Дунае» и  «Йозеф Вальнер» в Бухаресте   и др. В деле имеются материалы по следующей тематике: 1) Оплата аренды румынских судов переданных для нужд Кригсмарине; 2) Тарифы на заработную плату для судовых команд при  буксировке судов на Черном море; 3) Соглашения о передаче буксиров компанией «Шиффарт Г.м.б.Х.» для нужд Кригсмарине; 4) Сведения о передвижениях судов, о ремонте судов и о потерях судов на Дунае и на Черном море; 5) Списки дунайских барж, предназначенных для использования в порту Керчь для снабжения группировки вермахта на Таманском полуострове, июль 1943 г. (Л.253-276). Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schiffahrtsbehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und  am Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS) und RKS-Seeschiffahrtsamt in Potsdam, RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, RKS-Hafeninspekteure in Braila und Konstanza, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Marine-Gruppenkommando Süd, kommandierender Admiral Schwarzes Meer, Seetransportchef Schwarzes Meer, deutscher Marine-Verbindungsstab in Rumänien, sowie private Firmen: Erste Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft in Wien, Schiffahrt G.m.b.H., Deutsche Donauschifffahrtsgruppe  und “Josef Wallner” in Bukarest  u.a. Die Akte enthält Materialien zu folgenden Themen: 1) Aufstellung über die zu zahlenden Mieten der in den Diensten der Kriegsmarine stehenden rumänischen Fahrzeuge; 2) Schlepplohntarifе für Schwarzes Meer; 3) Übergabeverhandlungen der Zugschiffe von der Schiffahrt G.m.b.H. an die Kriegsmarine; 4) Schiffsbewegungen und Schiffspositionslisten, Reparaturen von Schiffen und Verluste von Schiffen  auf der Donau und im Schwarzmeerraum; 5) Listen der für Kertsch bestimmten Schleppen aus Donauverkehr für Versorgung der deutschen Truppen auf der Halbinsel Taman, Juli 1943  (Bl.253-276).
wwii
3980
Akte 214. Seepläne der Häfen am Schwarzen Meer, 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 214.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 214.
Морские планы портов Черного моря, 1944 г.   Seepläne der Häfen am Schwarzen Meer, 1944.   Морские планы портов Черного моря, 1944 г. В деле имеется 3 плана черноморских портов: Одессы (СССР), Варны (Болгария), Бургаса (Болгария), а также речного порта Оршова на реке Дунай (Румыния). Seepläne der Häfen am Schwarzen Meer, 1944.  Die Akte enthält 3 Seepläne der Häfen am Schwarzen Meer: Odessa (UdSSR), Varna (Bulgarien), Burgas (Bulgarien), sowie ein Plan des Fluβhafens Orsova an der Donau (Rumänien).
wwii
3981
Akte 215. Verschiedene Angaben und Statistik über die Häfen des Schwarzen Meeres für die Zeit vom Juli 1943 bis März 1944. Фонд 500. Опись 12435. Дело 215.
Fonds 500. Findbuch 12435. Akte 215.
Разные сведения и статистические данные о портах Черного моря за период с июля 1943 г. по март 1944 г. Verschiedene Angaben und Statistik über die Häfen des  Schwarzen Meeres für die Zeit vom Juli 1943 bis März 1944. Разные сведения и статистические данные о портах Черного моря за период с июля 1943 г. по март 1944 г. В деле имеется переписка германского военно-морского штаба связи в Румынии, уполномоченного РКС по судоходству на Черном море и др. инстанций по следующим вопросам: заключение  договоров о фрахте судов (Л.3-6); общие статистические данные  о движении судов в портах Черного моря (Л.43-72); статистические данные об отправке судов из портов Констанца, Брэила, Галац, Рени, Николаев, Севастополь (Л.88-125); месячные сведения о судовых грузах (Л.127-134). Verschiedene Angaben und Statistik über die Häfen des  Schwarzen Meeres für die Zeit vom Juli 1943 bis März 1944. Die Akte enthält den Schriftverkehr des deutschen Marine-Verbindungsstabes Rumänien, des RKS-Bevollmächtigten  für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer und der anderen Behörden zu den Fragen: Bereederungsaufträge (Bl.3-6); Statistische Angaben über den Schiffsverkehr in den Häfen des  Schwarzen Meeres (Bl.43-72); Statistik der Abfahrt der Schiffe in Häfen von Konstanza, Braila, Galatz, Reni, Nikolajew, Sewastopol (Bl.88-125); monatliche Angaben über Schiffsverladungen  (Bl.127-134).
wwii
3982
Akte 216. Schriftverkehr der deutschen Marine- und Schiffahrtsbehörden über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt am Schwarzen Meer in der Zeit vom August 1942 bis August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 216.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 216.
Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций по разным вопросам судоходства на Черном море за период с августа 1942 г. по август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schiffahrtsbehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt am Schwarzen Meer in der Zeit vom August 1942 bis August 1944. Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций по разным вопросам судоходства на Черном море за период с августа 1942 г. по август 1944 г. Участники переписки: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС) и управление РКС в Потсдаме, уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, портовые инспекторы РКС в Брэиле и Николаеве, Главное командование кригсмарине (ОКМ), групповое командование Кригсмарине «Юг», командующий адмирал на Черном море, германский военно-морской штаб связи в Румынии, главный интендант вермахта в Румынии, а также частные компании: «Первая Дунайская пароходная компания»  в Вене, «Шиффарт Г.м.б.Х.» и «Хапаг» в Гамбурге,  ТАН («Техно-Аэро-Нава») в Бухаресте и др. В деле имеются следующие материалы: договоры об аренде судов для нужд вермахта, контракты по найму румынских судовых команд, переписка об оплате  греческих судов, об открытии новой верфи  на Черном море и  ремонте судов, о подъеме затонувших судов на Черном море и списки затонувших судов, о различных выплатах румынским морякам, служащих под немецким флагом  и проч. Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schiffahrtsbehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt am Schwarzen Meer in der Zeit vom August 1942 bis August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS) und RKS-Seeschiffahrtsamt in Potsdam, RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, RKS-Hafeninspekteure in Braila und Nikolajew, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Marine-Gruppenkommando Süd, kommandierender Admiral Schwarzes Meer, deutscher Marine-Verbindungsstab in Rumänien, Chefintendant der deutschen Wehrmacht in Rumänien, sowie private Firmen: Erste Donau-Dampfschiffahrts-Gesellschaft in Wien,  Schiffahrt G.m.b.H.  und Hapag in Hamburg, TAN (Techno-Aero-Nava) in Bukarest u.a. Die Akte enthält:  Mietverträge  über Vermietung von Schiffen für Bedürfnisse der Wehrmacht, Heuerverträge für rumänische Seeleute, Schriftverkehr über Auszahlungen für griechische Kähne, über Eröffnung einer neuen Schiffswerft am Schwarzen Meer und Reparaturen von Schiffen, über Bergungseinsatz im Schwarzmeerraum und Listen der versenkten  Schiffe, über verschiеdene Auszahlungen für rumänische Seeleute auf den Schiffen unter deutscher Flagge u.a. 1942-08-12
1942-08-12
wwii
3983
Akte 217. Monatsberichte des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza an den RKS-Bevollmächtigten für das Schwarze Meer für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944 u.a. Фонд 500. Опись 12453. Дело 217.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 217.
Месячные отчеты портового инспектора РКС в Констанце уполномоченному РКС по судоходству на Черном море за  период с октября 1943 г. по июль 1944 г. и другая переписка.   Monatsberichte des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza  an den RKS-Bevollmächtigten für das Schwarze Meer für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944 u.a. В деле имеются 10 месячных отчетов портового инспектора РКС в Констанце капитана В. Вильстермана уполномоченному РКС по судоходству на Черном море за  период с октября 1943 г. по июль 1944 г. и другая переписка. Отчеты за июнь – июль 1944 г. связаны с эвакуацией порта Констанца. Die Akte enthält 10 Monatsberichte des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza Kapitän W. Wilstermann an den RKS-Bevollmächtigten für das Schwarze Meer für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944 u.a. Dokumente. Die Berichte für Juni – Juli 1944 sind der Räumung des Hafens Konstanza gewidmet.
wwii
3984
Akte 218. Schriftverkehr der deutschen Behörden für die Seeschiffahrt über die Lage mit den Schiffen und Seetransporten im Südostraum und im Schwarzmeerraum für Juli – August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 218.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 218.
Разная переписка немецких инстанций по морскому судоходству о положении с судами и морскими перевозками на Юго-Востоке и в черноморском регионе за июль – август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Behörden für die Seeschiffahrt über die Lage mit den Schiffen und Seetransporten im Südostraum und im Schwarzmeerraum für Juli – August 1944. Разная переписка немецких инстанций по морскому судоходству о положении с судами и морскими перевозками на Юго-Востоке и в черноморском регионе за июль – август 1944 г. Основные участники переписки: имперский комиссар по морскому судоходству (РКС), уполномоченные РКС на Юго-Востоке и на Черном море, Главное командование кригсмарине, ведомство по возмещению военного ущерба для морского судоходства. Schriftverkehr der deutschen Behörden für die Seeschiffahrt über die Lage mit den Schiffen und Seetransporten im Südostraum und im Schwarzmeerraum für Juli – August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (RKS), die  Bevollmächtigten des RKS für die Deutsche Seeschiffahrt im Südostraum und im Schwarzen Meer,  Oberkommando der Kriegsmarine, Kriegsschädenamt für die Seeschiffahrt.
wwii
3985
Akte 219. Schriftverkehr des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza Kapitän W. Wilstermann mit verschiedenen deutschen Behörden für die Zeit vom Oktober 1943 bis August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 219.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 219.
Переписка портового инспектора РКС в Констанце капитана В. Вильстермана с различными инстанциями за период  с октября 1943 г. по август 1944 г. Schriftverkehr des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza Kapitän W. Wilstermann mit verschiedenen deutschen Behörden für die Zeit vom Oktober 1943 bis August 1944. Переписка портового инспектора РКС в Констанце капитана В. Вильстермана по различным вопросам за период  с октября 1943 г. по август 1944 г. В переписке участвовали: военно-морское командование и главное морское транспортное управление в Констанце,  групповое командование Кригсмарине «Юг», уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, морские транспортные управления в Николаеве и Одессе. В деле также имеются отчеты о работе портового инспектора в  Констанце, отчеты об использовании судов при эвакуации портов Николаев, Одесса и Констанца, списки пропавших без вести немецких и румыских моряков, а также список членов экипажей транспортных судов, подвергшихся дисциплинарным и уголовным наказаниям от 12.6.1944 (Л.17 – 24). Schriftverkehr des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza Kapitän W. Wilstermann mit verschiedenen deutschen Behörden für die Zeit vom Oktober 1943 bis August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: deutsches Marinekommando und Seetransporthauptstelle in Konstanza, Marine-Gruppenkommando Süd, Bevollmächtigter des RKS für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, Seetransportstelle Nikolajew und Seedienststelle Odessa. Die Akte enthält auch die Monatsberichte des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza, Berichte über den Einsatz von Schiffen während der Räumung der Häfen Nikolajew, Odessa  und Konstanza, Listen von vermissten deutschen und rumänischen Besatzungsmitgliedern, sowie Liste der gerichtlichen und disziplinären Bestrafungen von Besatzungsmitgliedern auf Nachschubschiffen vom 12.6.1944 (Bl.17 – 24).
wwii
3986
Akte 220. Angaben über die Verluste von Seeleuten der deutschen und rumänischen Schiffe am Schwarzen Meer im Mai 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 220.
Fonds 500. Findbuch 12453. Akte 220.
Сведения о потерях личного состава на немецких и румынских судах на Черном море в мае 1944 г.   Angaben über die Verluste von Seeleuten der deutschen und rumänischen Schiffe am Schwarzen Meer im Mai 1944. В деле содержатся сведения о потерях личного состава на немецких и румынских судах на Черном море в период эвакуации Севастополя в мае 1944 г. Die Akte enthält die Angaben über die Verluste von Seeleuten der deutschen und rumänischen Schiffe am Schwarzen Meer bei der Räumung des Brückenkopfes Sevastopol im Mai 1944.
Datensätze pro Seite