Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16095 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
3875
Akte 30. Materialien der Vernehmung des Personalbestandes der Marinenachrichtenabteilung der Seekriegsleitung des OKM über den Funkspruch des Führers vom 30. April 1945... Фонд 500. Опись 12453. Дело 30. Материалы опроса  персонала отдела связи ОКМ, принявшего радиограмму А. Гитлера от 30 апреля 1945 г. о назначении гросс-адмирала К.Деница своим преемником. 6 мая 1945 г.     Materialien der Vernehmung des Personalbestandes der Marinenachrichtenabteilung der Seekriegsleitung des OKM über den Funkspruch des Führers vom 30. April 1945 über die Ernennung des Groβadmirals  K. Dönitz  zu seinem Nachfolger.  Den 6. Mai 1945. В деле содержатся материалы опроса персонала отдела связи ОКМ, принявшего радиограмму А. Гитлера от 30 апреля 1945 г. о назначении гросс-адмирала К.Деница своим преемником и радиограмму М.Бормана и Й. Геббельса от 1 мая 1945  г. о том, что это решение вступило в силу после смерти фюрера. Председателем военно-морского трибунала д-р Шаттенбергом были опрошены: начальник отдела связи капитан-лейтенант Р. Ноке, лейтенанты В. Кноп и Е. Крафт, а также связисты: А. Грашопф, Х. Грюммер, К. Кройзигер, К. Мюллер, Н. Накенберг, Х. Ратман, Р. Фойгт, М. Шмитт и Шрётер.  6 мая 1945 г. Materialien der Vernehmung des Personalbestandes der Marinenachrichtenabteilung der Seekriegsleitung des OKM über den Funkspruch des Führers vom 30. April 1945 über die Ernennung des Groβadmirals  K. Dönitz  zu seinem Nachfolger und Funkspruch von M. Bormann und J. Göbbels vom 1. Mai 1945, daβ Testament des Führers in Kraft getreten war. Vom Flottenrichter Dr. Schattenberg wurden folgende Personen vernommen: Kommandeur der Marinenachrichtenabteilung der Seekriegsleitung des OKM Kapitänleutnant R. Noke, Leutnante  W. Knop und E. Kraft, Mannschaften: A. Graschopf, H. Grümmer, K. Kreusiger, K. Müller,  N. Nackenberg, H. Rathmann, M. Schmitt, Schröter und R. Voigt.  Den 6. Mai 1945.
wwii
3876
Akte 40. Schriftverkehr des Obekommandos der Kriegsmarine über den Bau der Ausweichstelle der Seekriegsleitung des OKM in Lanke bei Berlin und der anderen speziellen Objekte der Kriegsmarine. November 1939 – Juli 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 40. Переписка Главного командования кригсмарине по вопросу строительства запасного командного пункта ОКМ в районе Ланке  под Берлином и других специальных объектов Кригсмарине. Ноябрь 1939 – июль 1944 гг. Schriftverkehr des Obekommandos der Kriegsmarine über den Bau der Ausweichstelle der Seekriegsleitung des OKM in Lanke bei Berlin und der anderen speziellen Objekte der Kriegsmarine. November 1939 – Juli 1944. Переписка Главного командования кригсмарине по вопросу строительства запасного командного пункта ОКМ в районе Ланке  под Берлином и других специальных объектов Кригсмарине. Ноябрь 1939 – июль 1944 гг. В деле содержится переписка по строительству следующих объектов Кригсмарине: 1) запасной командный пункт ОКМ в Ланке под Берлином (обозначался как спортивная школа Кригсмарине, школа связи Кригсмарине, объект «Ланке», объект «Коралл»); 2) Радиоцентр  Кригсмарине в Херцшпрунге под Нойруппином; 3) Командный пункт Кригсмарине  «Запад» в Зенгвардене под Вильгельмсхафеном. Schriftverkehr des Obekommandos der Kriegsmarine über den Bau der Ausweichstelle der Seekriegsleitung des OKM in Lanke bei Berlin und der anderen speziellen Objekte der Kriegsmarine. November 1939 – Juli 1944. Die Akte enthält den Schriftverkehr über den Bau folgender Objekte der Kriegsmarine: 1) Ausweichstelle der Seekriegsleitung des OKM in Lanke bei Berlin (bezeichnet als “Marine-Sportschule”, “Marine-Nachrichtenschule”, Bauvorhaben “Lanke”, Bauvorhaben “Koralle”; 2) Marinesendestelle in Herzsprung, nördlich von Neuruppin; 3)  Befehlsstelle “West”  in Sengwarden bei Wilhelmshaven. 
wwii
3894
Akte 67. Materialien der Kriegsmarine über die Aktivitäten der sowjetischen Marine im Schwarzen Meer, über Schiffsbaukapazitäten der sowjetischen Häfen, über organisatorische und administrative Maβnahmen für Benutzung der sowjetischen Betriebe... Фонд 500. Опись 12453. Дело 67. Материалы Кригсмарине о действиях советских ВМС на Черном море, о судостроительных мощностях советских портов, об организационно-административных мероприятиях по использованию советских предприятий в интересах германского флота. Руководящие указания по ведению хозяйственной деятельности в оккупированных восточных областях («Зеленая папка»), часть 2, издания 2, 3 (ноябрь  1941 г. – сентябрь 1942 г.). Июнь 1941 г. – июль 1943 г. Materialien der Kriegsmarine über die Aktivitäten der sowjetischen Marine im Schwarzen Meer, über Schiffsbaukapazitäten der sowjetischen Häfen, über organisatorische und administrative Maβnahmen für Benutzung der sowjetischen Betriebe im Interesse der Kriegsmarine. Richtlinien für die Führung der Wirtschaft in den neubesetzten Ostgebieten (Grüne Mappe). Teil II, Ausgaben 2, 3 (November 1941 – September 1942).  Zeitrahmen:  Juni 1941 – Juli 1943. Материалы Кригсмарине о действиях советских ВМС на Черном море, о судостроительных мощностях советских портов. Переписка Главного командования кригсмарине об организационно-административных мероприятиях по использованию советских предприятий в интересах германского флота, соглашения Кригсмарине с немецкими фирмами по этому вопросу по предприятиям в рейхскомиссариате Остланд. В деле также имеются: 1) «Руководящие указания по ведению хозяйственной деятельности в оккупированных восточных областях (“Зеленая папка”). Часть 2. Изд. 2. Дополнительный материал к части 1 – ноябрь 1941 г.». Изданы хозяйственным штабом «Восток» Верховного командования вермахта. (Л.61 – 116об); 2) «Руководящие указания по ведению хозяйственной деятельности в оккупированных восточных областях (“Зеленая папка”). Часть 2. Изд. 3. Дополнительный материал к части 1 – сентябрь 1942 г.». Изданы хозяйственным штабом «Восток» Верховного командования вермахта. (Л.222 – 331, 361 – 370). Июнь 1941 г. – июль 1943 г.   Materialien der Kriegsmarine über die Aktivitäten der sowjetischen Marine im Schwarzen Meer, über Schiffsbaukapazitäten der sowjetischen Häfen. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine über organisatorische und administrative Maβnahmen für Benutzung der sowjetischen Betriebe im Interesse der Kriegsmarine, Vereinbarungen der Kriegsmarine mit den deutschen Firmen für die Betriebe im Reichskommissariat Ostland. Die Akte enthält auch:         1) Richtlinien für die Führung der Wirtschaft in den neubesetzten Ostgebieten (Grüne Mappe). Teil II. Ausgabe 2.   Ergänzungsmaterial zu Teil I – November 1941, hrsg. vom Wirtschafts-Führunggsstab Ost des OKW (Bl. 61 – 116f); 2) Richtlinien für die Führung der Wirtschaft in den neubesetzten Ostgebieten (Grüne Mappe). Teil II. Ausgabe 3.   Ergänzungsmaterial zu Teil I – September 1942, hrsg. vom Wirtschafts-Führunggsstab Ost des OKW (Bl. 222 – 331, 361 – 370); Zeitrahmen:  Juni 1941 – Juli 1943.
wwii
3902
Akte 78. Schriftverkehr der Instanzen der deutschen Wehrmacht mit dem Bevollmächtigten für die Deutsche Seeschiffahrt im Schwarzen Meer über Seetransport – und Hafenlage für Februar – Juni 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 78. Разная переписка  немецких военных инстанций  с уполномоченным по немецкому судоходству на Черном море о положении с морскими перевозками и работе портов за февраль – июнь 1944 г. Schriftverkehr der Instanzen der deutschen Wehrmacht mit dem Bevollmächtigten für die Deutsche Seeschiffahrt im Schwarzen Meer über Seetransport – und Hafenlage für Februar – Juni 1944. Разная переписка  немецких военных инстанций  с уполномоченным по немецкому судоходству на Черном море (д-р Хоффман, Бухарест) о положении с морскими перевозками и работе портов. В деле также имеется запись совещания в штабе группы армий «Южная Украина» 30.04.1944 о разминировании  реки Дунай  и обеспечении снабжения  войск группы  водным путем по реке Дунай. Кроме того, имеются списки судов немецких судоходных компаний на Дунае, которые, в случае необходимости, могут быть использованы на Черном море, а также список поврежденных и потопленных судов. Schriftverkehr der Instanzen der deutschen Wehrmacht mit dem Bevollmächtigten für die Deutsche Seeschiffahrt im Schwarzen Meer (D-r Hoffmann, Bukarest) über Seetransport – und Hafenlage für Februar – Juni 1944. Die Akte enthält auch die Niederschrift der Besprechung bei Heeresgruppe “Südukraine” am 30.04.1944 über die Minenräumung der Donau und Donauschiffahrt für Nachschubversicherung der Heeresgruppe. Vorhanden sind auch die Listen der im drindendem Fall auf See verwendbaren  Schiffe der deutschen Donauschiffahrtsgesellschaften und die Liste der verlorenen bzw. nicht einsatzfähigen Fahrzeuge.
wwii
3916
Akte 112. Niederschrifte der Besprechungen im Oberkommando der Kriegsmarine (OKM) über den Bau, Entwicklung und Ausrüstung der U-Boote der Kriegsmarine in der Zeit vom Januar 1939 bis Oktober 1942. Фонд 500. Опись 12453. Дело 112. Записи совещаний в Главном командовании кригсмарине (ОКМ) по вопросам строительства, оснащения и вооружения подводного флота Кригсмарине за период с января 1939 г. по октябрь 1942 г.   Niederschrifte der Besprechungen im Oberkommando der Kriegsmarine (OKM)  über den Bau, Entwicklung und Ausrüstung  der U-Boote der Kriegsmarine in der Zeit vom Januar 1939 bis Oktober 1942. Записи совещаний в Главном командовании кригсмарине (ОКМ) по вопросам строительства, оснащения и вооружения подводного флота Кригсмарине за период с января 1939 г. по октябрь 1942 г. В деле имеются записи 103 совещаний в ОКМ по следующим вопросам: строительство и совершенствование подводных лодок типов VII, IX, IX C, IX D и XI, машины и электротехническое оборудование, улучшение качества арматуры кислородных установок для подводных лодок, силовые установки и дизельные моторы для подводных лодок, телеграфная связь для подводных лодок, стабилизация лодок при плавании под водой, вооружение, системы управления и подачи сигналов на подводных лодках и др. Часть совещаний состоялась непосредственно на судостроительных и машиностроительных предприятиях: «Фрид. Крупп Германиа-Верфт А.Г.» в Гамбурге, «А.Г. Везер» («Дешимаг») в Бремене, «Даймлер-Бенц А.Г.» в Штутгарте и др. Большая часть совещаний проходила под председательством министерального советника (поздее министериальдиригента) диплом-инженера Ф. Брёкинга. Материалы всех совещаний оформлены старшим инженером фирмы «Дешимаг» Фогелем. Niederschrifte der Besprechungen im Oberkommando der Kriegsmarine (OKM)  über den Bau, Entwicklung und Ausrüstung  der U-Boote der Kriegsmarine in der Zeit vom Januar 1939 bis Oktober 1942. Die Akte enthält die Niederschrifte von insgesamt 103 Besprechungen im OKM zu folgenden Fragen: Entwicklung der U-Boote von Typen VII, IX, IX C, IX D und XI, maschinenbauliche und elektrotechnische Fragen, Verbesserung der Armaturen für Sauerstoffanlagen der U-Boote, Motorenanlagen und Dieselmotoren für U-Boote, Teleflex-Leitungen der U-Boote, Unterwasser-Stabilität der U-Boote, Bewaffnung, Kommando-und Signalanlagen der U-Boote u.a. Ein Teil von Besprechungen wurde unmittelbar in den Schiffs-und Maschinenbaubetrieben durchgeführt: Fried. Krupp Germaniawerft A.G. in Hamburg,  A.G. Weser (Deutsche Schiff- und Maschinenbau A.G) in Bremen, Daimler-Benz A.G.  in Stuttgart u.a. Der überwiegende Teil von Besprechungen fand unter dem Vorsitz des Ministerialrates (später Ministerialdirigenten) Diplom-Ingenieur Fritz Bröcking statt. Die Materialien aller Besprechungen wurden durch Oberingenieur Vogel  (Deschimag, Bremen) ausgefertigt.
wwii
3928
Akte 132. Schriftverkehr der Wehrmachts- und Marinebehörden und der Firmen über die Benutzung von Panzermaterialien der stillgelegten Schiffsneubauten und Beuteschiffe für die Zeit vom Februar 1942 bis August 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 132. Переписка германских  военных,  военно-морских инстанций и фирм об использовании бронематериалов недостроенных, законсервированных и  трофейных кораблей за  период с  февраля 1942 г. по август 1943 г.   Schriftverkehr der Wehrmachts- und Marinebehörden und der Firmen  über die Benutzung von Panzermaterialien der stillgelegten Schiffsneubauten und Beuteschiffe für die Zeit vom Februar 1942 bis August 1943. Переписка германских  военных,  военно-морских инстанций и фирм об использовании бронематериалов недостроенных, законсервированных и  трофейных кораблей за  период с  февраля 1942 г. по август 1943 г. Участники переписки:  Главное командование кригсмарине (OKM), Главное командование сухопутных сил (ОКХ),  командующий адмирал на Черном море,  штаб военно-морских верфей, групповое командование Кригсмарине во Франции и командующий адмирал во Франции,  командующий силами Кригсмарине в Голландии, главное управление военного судостроения ОКМ, верфи в Киле, Вильгельмсхафене и Николаеве, немецкие кораблестроительные и металлургические компании,  Имперское министерство вооружений и боеприпасов.  В деле имеются: перечни имеющихся бронематериалов, заявки на использование бронеплит, донесения о трофейных бронематериалах и проч. Schriftverkehr der Wehrmachts- und Marinebehörden und der Firmen  über die Benutzung von Panzermaterialien der stillgelegten Schiffsneubauten und Beuteschiffe für die Zeit vom Februar 1942 bis August 1943. Teilnehmer des Schriftverkehrs:  Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Oberkommando des Heeres (OKH), Admiral Schwarzes Meer, Oberwerftstab, Oberbefehlshaber des Marinegruppenkommandos West und Admiral Frankreich, Marine-Befehlshaber in den Niederlanden, Hauptamt Kriegsschiffbau des OKM,  Kriegsmarinewerften Kiel, Wilhelmshaven  und Nikolajew, deutsche Schiffsbaufirmen und Hüttenwerke, Reichsministerium für Bewaffnung und Munition.  Die Akte enthält: Listen der vorhandenen Panzermaterialien, Anträge für Benutzung  der Panzerplatten, Berichte  über Beute-Panzermaterial u.a.
wwii
3957
Akte 201. Bericht der Ersten Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft “Seedienst” (Odessa) für das Jahr 1943. Verschiedene Materialien über die Arbeit der Häfen und Werften am Schwarzen Meer in den Jahren 1942 – 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 201. Отчет Первого Дунайского пароходного общества «Зеединст» (г. Одесса) о своей работе в 1943 г.  Различные материалы о работе черноморских портов и верфей в 1942 – 1944 гг.     Bericht der Ersten Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft “Seedienst” (Odessa) für das Jahr 1943. Verschiedene Materialien über die Arbeit der Häfen und Werften am Schwarzen Meer in den Jahren 1942 – 1944. В деле имеются: 1) Отчет Первого Дунайского пароходного общества «Зеединст» (г. Одесса) о своей работе в 1943 г. с приложениями (Л.2-14);  2) Различные материалы о работе черноморских портов и верфей (гг. Николаев, Херсон, Брэила) в 1942 – 1944 гг. (Л.15-61). Die Akte enthält  folgende Dokumentation: 1) Bericht der Ersten Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft “Seedienst” (Odessa) für das Jahr 1943 mit Anlagen (Bl.2-14);   2) Verschiedene Materialien über die Arbeit der Häfen und Werften am Schwarzen Meer (Nikolajew, Cherson, Braila) in den Jahren 1942 – 1944 (Bl.15-61).
wwii
3959
Akte 203. Schriftverkehr des RKS-Hafeninspekteurs in Nikolajew Kapitän W. Wilstermann mit dem Bevollmächtigten des RKS für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer (Bukarest) und anderen Dienststellen zu den verschiedenen Fragen... Фонд 500. Опись 12453. Дело 203. Переписка портового инспектора РКС в Николаеве капитана В. Вильстермана с уполномоченным РКС  по судоходству на Черном море  в Бухаресте  и другими должностными лицами по различным вопросам за период  с июля 1943 г.  по январь 1944 г. Schriftverkehr des RKS-Hafeninspekteurs in Nikolajew Kapitän W. Wilstermann mit dem Bevollmächtigten des RKS für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer (Bukarest) und anderen Dienststellen  zu den verschiedenen Fragen für die Zeit vom Juli 1943 bis Januar 1944. Переписка портового инспектора РКС в Николаеве капитана В. Вильстермана с уполномоченным РКС  по судоходству на Черном море  в Бухаресте  и другими должностными лицами по различным вопросам за период  с июля 1943 г.  по январь 1944 г. В деле также имеются списки судов, отчеты о работе, представления к награждению орденами  и  доклад о порте Николаев с приложениями от  1 августа 1943 г. (Л.54-66). Schriftverkehr des RKS-Hafeninspekteurs in Nikolajew Kapitän W. Wilstermann mit dem Bevollmächtigten des RKS für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer (Bukarest) und anderen Dienststellen  zu  den verschiedenen Fragen für die Zeit vom Juli 1943 bis Januar 1944. Die Akte enthält auch Listen der Fahrzeuge, Arbeitsberichte, Anträge auf  Ordenverleihung, sowie   ein Bericht über den  Hafen von Nikolajew mit Anlagen vom 1. August 1943 (Bl.54-66).
wwii
3963
Akte 141. Bericht über die Ansprengversuche an das sowjetische Beute-U-Boot S-1 im Kriegsmarinearsenal Kiel im Juni – Juli 1943. Фонд 500. Опись 12453. Дело 141. Отчет об опытах по испытанию на прочность трофейной советской подводной лодки С-1 методом подрыва, проведенных военно-морским арсеналом в Киле в июне – июле 1943 г. Bericht über die Ansprengversuche an das sowjetische Beute-U-Boot S-1 im Kriegsmarinearsenal Kiel im Juni – Juli 1943. Отчет об опытах по испытанию на прочность трофейной советской подводной лодки С-1 методом подрыва, проведенных военно-морским арсеналом в Киле в июне – июле 1943 г. Опыты проводились лабораторией по испытанию кораблей и корабельного оборудования военно-морского арсенала в Киле в период с 20 по 26 июня и с 26 июля по 7 августа 1943 г. Отчет подготовлен инженером Эленцем. Bericht über die Ansprengversuche an das sowjetische Beute-U-Boot S-1 im Kriegsmarinearsenal Kiel im Juni – Juli 1943. Die Versuche wurden von der Schiff- und Maschinenbau-Versuchsanslalt des Kriegsmarinearsenals Kiel  in der  Zeit vom 20. bis 26. Juni und vom 26. Juli bis 7. August 1943  durchgeführt. Der Bericht wurde vom  Maschinenbau-Ingenieur Elenz vorbereitet.
wwii
3965
Akte 209. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden über Einsatz von Seeleuten der Handelsschiffe und Ergänzung von Schiffsbesatzungen im Schwarzmeerraum. Februar 1943 – August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 209. Переписка немецких судоходных и военно-морских инстанций по вопросам службы моряков гражданского флота на Черном море и комплектования судовых команд. Февраль 1943 г. – август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden  über Einsatz von Seeleuten der Handelsschiffe und  Ergänzung von Schiffsbesatzungen im Schwarzmeerraum. Februar 1943 – August 1944. Переписка немецких судоходных и военно-морских инстанций по вопросам службы моряков гражданского флота на Черном море и комплектования судовых команд. Февраль 1943 г. – август 1944 г. Участники переписки: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС) и управление РКС в Потсдаме, уполномоченный РКС по Юго-Востоку в Софии, уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, уполномоченный РКС по судоходству в Средиземном море, Главное командование кригсмарине (ОКМ), адмирал - начальник военно-морской службы в Гамбурге, групповое командование Кригсмарине «Юг», германский военно-морской штаб связи в Румынии, командующий адмирал на Черном море, отделение военной контрразведки абвер в Румынии, главное управление морского транспорта в Констанце, портовый инспектор РКС в Констанце, а также частные фирмы и компании – «Шиффарт Г.м.б.Х.», «Первая Дунайская пароходная компания»  в Вене  и др. В деле имеются материалы по следующей тематике: финансовое и продовольственное обеспечение гражданских моряков в период отпусков; военно-полевое судопроизводство при рассмотрении дел гражданских моряков; дисциплинарные взыскания в отношении гражданских моряков; списки моряков, наказанных в судебном и дисциплинарном порядке; отправка судовых команд для срочного использования на Черном море;  иностранные моряки в составе команд немецких торговых судов; списки судовых команд; прием на службу и увольнение румынских моряков; удостоверения для русских матросов, плавающих на судах под немецким флагом; оплата труда русских матросов, контракты по найму румынских судовых команд; служебное обмундирование для моряков;  переписка по персональным кадровым вопросам и об укомлектовании судовых команд и проч. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden  über Einsatz von Seeleuten der Handelsschiffe und  Ergänzung von Schiffsbesatzungen im Schwarzmeerraum. Februar 1943 – August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS) und RKS-Seeschiffahrtsamt in Potsdam, RKS-Bevollmächtigter Südost in Sofia, RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Mittelmeer, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Admiral der Kriegsmarinedienststelle Hamburg, Marine-Gruppenkommando Süd, deutscher Marine-Verbindungsstab in Rumänien,  kommandierender Admiral Schwarzes Meer, Abwehrstelle Rumänien, Seetransporthauptstelle in Konstanza, RKS-Hafeninspekteur in Konstanza, sowie private Firmen und Gesellschaften – Schifffahrt G.m.b.H.,  Erste Donau-Dampfschiffahrts-Gesellschaft in Wien u.a. Die Akte enthält folgende Materialien: Versorgung der zivilen Besatzungsmitglieder in der Urlaubszeit; Feldkriegsgerichtsverfahren  gegen Handelsschiffangehörigen; disziplinäre Bestrafungen der zivilen Besatzungsmitglieder; Listen von gerichtlichen und disziplinären Bestrafungen der zivilen Besatzungsmitglieder; Entsendung von Mannschaften für dringenden Einsatz am Schwarzen Meer; ausländische Seeleute in den Mannschaften der deutschen Handelsschiffe;  Besatzungslisten; Anmusterung und Ausmusterung rumänischer Seeleute; Bescheinigungen für russische Seeleute, die an Bord der Fahrzeuge unter deutscher Flagge eingesetzt sind;  Heuerzahlung für  russische Seeleute; Heuerverträge für rumänische Seeleute; Uniformierung und Bekleidung der Seeleute; Schriftverkehr über Personalfragen  und  Ergänzung von Schiffsbesatzungen u.a.
Datensätze pro Seite