Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16095 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
3905
Akte 84. Mobilisationanweisung der Kriegsmarine für das Wehrbezirkskommando “Berlin IV”, Sachgebiet “Marine”, Wehrmeldeämter “Horst-Wessel-Stadt” und “Treptow” für die Jahre 1939 – 1940. Фонд 500. Опись 12453. Дело 84. Инструкция по мобилизационным мероприятиям Кригсмарине по военно-мобилизационному округу «Берлин IV», направлению «Штабная служба ВМФ»,  военно-учетным пунктам  «Хорст-Вессель-Штадт» и «Трептов» на 1939 – 1940 гг.   Mobilisationanweisung der Kriegsmarine für das Wehrbezirkskommando “Berlin IV”, Sachgebiet “Marine”, Wehrmeldeämter “Horst-Wessel-Stadt” und “Treptow” für die Jahre 1939 – 1940. Инструкция по мобилизационным мероприятиям Кригсмарине по военно-мобилизационному округу «Берлин IV», направлению «Штабная служба ВМФ»,  военно-учетным пунктам  «Хорст-Вессель-Штадт» и «Трептов» на 1939 – 1940 гг. Документ включает пять  разделов: I. План-календарь мобилизационных мероприятий; II. Пояснения к подготовительным мероприятиям; III. Пояснения к мобилизационным мероприятиям; IV.  Приложения. V. Указания общего характера. Mobilisationanweisung der Kriegsmarine für das Wehrbezirkskommando “Berlin IV”, Sachgebiet “Marine”, Wehrmeldeämter “Horst-Wessel-Stadt” und “Treptow” für die Jahre 1939 – 1940. Die Anweisung besteht aus fünf Teilen: I. Mobilisation-Terminkalender der Kriegsmarine; II. Erläuterungen zu den Vorausmaβnahmen; III. Erläuterungen zu den Maβnahmen im Mobilisationsfall (bzw.  im Kriegsfall); IV. Anlagen; V. Allgemeines.  
wwii
3909
Akte 90. Schriftverkehr der Wehrmachtsbehörden über die Organisation einer militärischen Kontrolle der Donauschifffahrt und über deutsches Transportwesen in Rumänien für die Zeit vom Januar 1941 bis Juni 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 90. Переписка немецких военных инстанций об организации военного контроля за судоходством на Дунае и транспортных перевозках в Румынии за период с января 1941 г. по июнь 1944 г.   Schriftverkehr der Wehrmachtsbehörden über die Organisation einer militärischen Kontrolle der Donauschifffahrt und über deutsches Transportwesen in Rumänien für die Zeit vom Januar 1941 bis Juni 1944. Переписка немецких военных инстанций об организации военного контроля за судоходством на Дунае и транспортных перевозках в Румынии за период с января 1941 г. по июнь 1944 г. Участники переписки: начальник транспортной службы Генерального штаба сухопутных сил вермахта, транспортное управление вермахта «Юго-Восток» в Вене, полномочный комиссар по транспорту на Юго-Востоке,  транспортное управление и транспортная комендатура вермахта в Бухаресте, уполномоченный вермахта по транспорту в Румынии, портовые офицеры в дунайских портах. В деле имеются следующие материалы: 1) Об организации контроля на судах-танкерах; 2) О назначении портовых офицеров в дунайские порты Оршова, Калафат, Корабия, Джурджу, Чернавода, Брэила, Галац, Рени, Измаил, Тулча; 3) О введении должности германского уполномоченного по транспорту в Румынии; 4) О регулировании военных и хозяйственных транспортов на Дунае; 5) Ежедневные приказы германской военной миссии в Румынии (всего 7 приказов и особых распоряжений); 6) Ежедневные приказы транспортной комендатуры вермахта в Бухаресте (всего 6 приказов); 7) Особые распоряжения полномочного комиссара по транспорту на Юго-Востоке (всего 7 особых распоряжений); 8) Эксплуатация средств связи. Schriftverkehr der Wehrmachtsbehörden über die Organisation einer militärischen Kontrolle der Donauschifffahrt und über deutsches Transportwesen in Rumänien für die Zeit vom Januar 1941 bis Juni 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Chef des Transportwesens des Generalstabes des Heeres, Wehrmachttransportleitung Südost in Wien, bevollmächtigter  Transportkommissar Südost, Transportverbindungstelle und Transportkommandantur der Wehrmacht in Bukarest, deutscher Transportbevollmächtigter in Rumänien, Hafenoffiziere in den Donauhäfen. Die Akte enthält folgende Materialien: 1) Einführung der Kontrolle auf Tankschiffen; 2) Einsatz von deutschen Hafenoffizieren in den Donauhäfen Orsova, Calafat, Corabia, Giurgiu, Cernavoda, Braila, Galatz, Reni, Jsmail, Tulcea; 3) Einführung der Dienststelle des deutschen Transportbevollmächtigten in Rumänien; 4) Abstimmung von Wehrmachts- und Wirtschaftstransporten auf der Donau; 5) Tagesbefehle der deutschen Heeresmission in Rumänien  (insgesamt 7 Befehle und  besondere Anordnungen); 6) Tagesbefehle der Transportkommandantur der Wehrmacht in Bukarest (insgesamt 6 Befehle); 7) besondere Anordnungen des bevollmächtigten Transportkommissares Südost (insgesamt 7 besondere Anordnungen);  8) Führung des Nachrichtenbetriebes.
wwii
3924
Akte 128. Briefverkehr der Firma Maierform G.m.b.H. mit dem Oberkommando der Kriegsmarine (OKM) und den Patentanwälten über die Lizenzvereinbarung mit dem OKM für die Entwicklung der Kriegsfischkutter. Zeitrahmen: 1943 – 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 128. Переписка фирмы «Майерформ Г.м.б.Х.» с Главным командованием кригсмарине (ОКМ) и адвокатами по патентному праву о лицензионном соглашении с ОКМ на строительство военных рыболовных катеров. 1943 – 1944 гг. Briefverkehr  der Firma Maierform G.m.b.H. mit dem Oberkommando der Kriegsmarine (OKM) und den Patentanwälten  über die Lizenzvereinbarung mit dem OKM  für die Entwicklung der Kriegsfischkutter.  Zeitrahmen: 1943 – 1944. Переписка фирмы «Майерформ Г.м.б.Х.» с Главным командованием кригсмарине (ОКМ) и адвокатами по патентному праву о лицензионном соглашении с ОКМ на строительство военных рыболовных катеров по датским патентам. Март 1943 г. – ноябрь 1944 г. Briefverkehr  der Firma Maierform G.m.b.H. mit dem Oberkommando der Kriegsmarine (OKM) und den Patentanwälten  über die Lizenzvereinbarung mit dem OKM  für die Entwicklung der Kriegsfischkutter nach dänischen Patenten.  Zeitrahmen: März 1943 – November 1944.
wwii
3938
Akte 150. Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg”... Фонд 500. Опись 12453. Дело 150. Переписка генерального директора фирмы МАН  Отто Мойера с  Главным  командованием кригсмарине и имперским министерством  вооружений и военной продукции  по вопросу о возможной продаже государственного предприятия «Моторенверк Гамбург»  за июнь – октябрь 1944 г. Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg” für Juni – Oktober 1944. В деле содержится переписка генерального директора фирмы МАН (Машиненфабрик Аугсбург - Нюрнберг) О. Мойера с  Главным  командованием кригсмарине (адмирал Вернер Фукс)  и имперским министерством  вооружений и военной продукции в связи с просьбой  фирмы МАН,  продать ей  государственное предприятие «Моторенверк Гамбург» в зачет ущерба от  налета вражеской авиации на завод МАН в Аугсбурге, производивший дизель-моторы для подводных лодок. Июнь – октябрь 1944 г. Die Akte enthält den Schriftverkehr des Generaldirektors der Firma MAN (Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg) Otto Meyer mit dem Oberkommando der Kriegsmarine (Admiral Werner Fuchs) und dem Reichsministerium für Rüstung und Kriegsproduktion über den möglichen Verkauf an die MAH des reichseigenen Werkes “Motorenwerk Hamburg”, als Schadenausgleich für das zerbombte MAH-Motorenwerk Augsburg –  Produktionsstätte von U-Boot-Dieselmotoren.  Zeitrahmen: Juni – Oktober 1944.
wwii
3954
Akte 195. Fernschreiben des RKS-Bevollmächtigten für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer, gesendet an die deutschen Schifffahrts- und Wehrmachtbehörden zu verschiedenen Fragen in der Zeit vom Oktober 1943 bis August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 195. Телеграммы уполномоченного РКС по судоходству на Черном море, направленные немецким судоходным и военным  инстанциями по различным вопросам  за период с октября 1943 г. по август 1944 г. Fernschreiben des RKS-Bevollmächtigten für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer, gesendet an die deutschen Schifffahrts- und Wehrmachtbehörden  zu verschiedenen Fragen in der Zeit vom  Oktober  1943  bis August 1944. Телеграммы уполномоченного РКС по судоходству на Черном море, направленные  немецким судоходным и военным  инстанциями по различным вопросам  за период с октября 1943 г. по август 1944 г. Получатели телеграмм: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС) и управление РКС в Потсдаме, уполномоченный  РКС по судоходству на Юго-Востоке в Софии, управление по речному судоходству в Вене, главное управление морского транспорта в Констанце, портовые инспекторы РКС в Брэиле и  Николаеве, Главное командование кригсмарине (ОКМ), групповое командование Кригсмарине «Юг», командующий адмирал на Черном море,  начальники военно-морской транспортной службы в Кармен-Сильве (Румыния) и Одессе, обер-квартирмейстер группы  армий «Южная Украина» и  др. Содержание телеграмм:  о движении судов на Дунае и на Черном море, о тыловом снабжении группы армий «Южная Украина», о положении со строительством новых судов, о малых судах верфи «Август Паль» в Гамбурге,  о договорах на аренду судов, о потерях судов на Дунае и на Черном море и проч. Fernschreiben des RKS-Bevollmächtigten für die Seeschifffahrt im Schwarzen Meer, gesendet  an die deutschen Schifffahrts- und Wehrmachtbehörden  zu verschiedenen Fragen in der Zeit vom  Oktober  1943  bis August 1944. Empfänger von Fernschreiben: Reichskommissar für die Seeschifffahrt (Reiko See / RKS) und RKS-Seeschifffahrtsamt in Potsdam, RKS-Bevollmächtigter Südost in Sofia, Schifffahrtsstelle in Wien, Seetransporthauptstelle in Konstanza, RKS-Hafeninspekteure in Braila und Nikolajew, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Marine-Gruppenkommando Süd, kommandierender Admiral Schwarzes Meer, ASM-Seetransportchefs in  Carmen Sylva  (Rumänien) und Odessa, Oberquartiermeister der Heeresgruppe Südukraine  u.a. Inhalt des Fernschreibenverkehrs: über Schiffsverkehr im Schwarzmeerraum und auf der Donau, über Nachschub für die Heeresgruppe Südukraine,  über Stand von Schiffsneubauten, über Motorenboote und Barkasse von der Werft “August Pahl” in Hamburg, über Mietverträge für die Schiffe, über Verluste an Schiffen u.a. 1943-10-29
1943-10-29
wwii
3970
Akte 170. Operative Fernschreiben und Sperrbefehle des Stabes des Admirals östlicher Ostsee und der 9. Sicherungsdivision für die Zeit vom September bis Dezember 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 170. Оперативные телеграммы, приказы на установку  минных заграждений штаба  адмирала восточной части Балтийского моря  и 9-й морской охранной дивизии  за период с сентября по декабрь 1944 г.   Operative Fernschreiben und Sperrbefehle des  Stabes des Admirals östlicher Ostsee und der 9. Sicherungsdivision für die Zeit vom September bis Dezember 1944. Оперативные телеграммы, приказы на установку  минных заграждений штаба адмирала восточной части Балтийского моря  и 9-й морской охранной дивизии  за период с сентября по декабрь 1944 г. В деле имеются 29 приказов  9-й морской охранной дивизии  на установку  минных заграждений, а также краткие боевые донесения ее флотилий (5-й флотилии торпедных катеров, 1-й флотилии минных тральщиков, 2-й учебной флотилии). Operative Fernschreiben und Sperrbefehle des  Stabes des Admirals östlicher Ostsee und der 9. Sicherungsdivision für die Zeit vom September bis Dezember 1944. Die Akte enthält u.a. 29 Sperrbefehle der 9. Sicherungsdivision, sowie kurze Gefechtsberichte und Sperrmeldungen ihrer Flottillen (5. Schnellbootsflottille, 1. Räumbootsflottille, 2. Schulflottille).
wwii
3973
Akte 198. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und am Schwarzen Meer in der Zeit vom Juli 1943 bis Juli 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 198. Переписка немецких судоходных и военно-морских инстанций по разным вопросам судоходства на Дунае  и  на Черном море за период с июля 1943 г. по июль 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und  am Schwarzen Meer in der Zeit vom Juli 1943 bis Juli 1944. Переписка немецких судоходных и военно-морских инстанций по разным вопросам судоходства на Дунае  и  на Черном море за период с июля 1943 г. по июль 1944 г. Участники переписки: уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, командующий адмирал на Черном море, начальник морской транспортной службы на Черном море,  капитаны судов, а также частные компании: «Шиффарт Г.м.б.Х.» в Бухаресте, «Шиффарт Г.м.б.Х.» в Николаеве, «Дойче Левант-Линие Г.м.б.Х.» в Гамбурге и др. В деле имеются следующие материалы: путевые отчеты капитанов судов;  донесения об авариях судов, о пожарах на судах и об атаках противника; сведения об отправлении и прибытии судов и их грузах; грузовые манифесты; протоколы о передаче и приеме судов; перечни судовых ремонтных работ; донесения о ремонте судов; инвентаризационные описи судового имущества и оборудования. Schriftverkehr der deutschen Schiffahrts- und Marinebehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und  am Schwarzen Meer in der Zeit vom Juli 1943 bis Juli 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, kommandierender Admiral Schwarzes Meer, Seetransportchef Schwarzes Meer, Schiffskapitäne, sowie private Firmen: Schiffahrt G.m.b.H. in Bukarest, Schiffahrt G.m.b.H. in Nikolajew, Deutsche Levante-Linie G.m.b.H. in Hamburg u.a. Die Akte enthält folgende Materialien: Reiseberichte der Kapitäne; Berichte über Havarien von Schiffen, Löschberichte, Berichte über feindliche Angriffe; Schiffspositionslisten mit Angaben über Schiffsgüter; Ladeberichte; Übergabe- und Übernahmeprotokolle; Reparaturlisten und Reparaturberichte; Schiffs-Inventurverzeichnisse.
wwii
3979
Akte 213. Schriftverkehr der deutschen Marine- und Schiffahrtsbehörden über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und am Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 213. Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций по разным вопросам судоходства на Дунае  и  на Черном море за период с января 1943 г. по август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schiffahrtsbehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und  am Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Переписка немецких военно-морских и судоходных инстанций по разным вопросам судоходства на Дунае  и  на Черном море за период с января 1943 г. по август 1944 г. Участники переписки: имперский  комиссар по морскому судоходству (РКС) и управление РКС в Потсдаме, уполномоченный РКС по судоходству на Черном море, портовые инспекторы РКС в Брэиле и Констанце, Главное командование кригсмарине (ОКМ), групповое командование Кригсмарине «Юг», командующий адмирал на Черном море, начальник морской транспортной службы на Черном море,  германский военно-морской штаб связи в Румынии, а также частные компании: «Первая Дунайская пароходная компания» в Вене, «Шиффарт Г.м.б.Х.», «Германская группа по судоходству на Дунае» и  «Йозеф Вальнер» в Бухаресте   и др. В деле имеются материалы по следующей тематике: 1) Оплата аренды румынских судов переданных для нужд Кригсмарине; 2) Тарифы на заработную плату для судовых команд при  буксировке судов на Черном море; 3) Соглашения о передаче буксиров компанией «Шиффарт Г.м.б.Х.» для нужд Кригсмарине; 4) Сведения о передвижениях судов, о ремонте судов и о потерях судов на Дунае и на Черном море; 5) Списки дунайских барж, предназначенных для использования в порту Керчь для снабжения группировки вермахта на Таманском полуострове, июль 1943 г. (Л.253-276). Schriftverkehr der deutschen Marine- und  Schiffahrtsbehörden  über verschiedene Fragen der Seeschiffahrt auf der Donau und  am Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskommissar für die Seeschiffahrt (Reiko See / RKS) und RKS-Seeschiffahrtsamt in Potsdam, RKS-Bevollmächtigte für die Seeschiffahrt im Schwarzen Meer, RKS-Hafeninspekteure in Braila und Konstanza, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Marine-Gruppenkommando Süd, kommandierender Admiral Schwarzes Meer, Seetransportchef Schwarzes Meer, deutscher Marine-Verbindungsstab in Rumänien, sowie private Firmen: Erste Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschaft in Wien, Schiffahrt G.m.b.H., Deutsche Donauschifffahrtsgruppe  und “Josef Wallner” in Bukarest  u.a. Die Akte enthält Materialien zu folgenden Themen: 1) Aufstellung über die zu zahlenden Mieten der in den Diensten der Kriegsmarine stehenden rumänischen Fahrzeuge; 2) Schlepplohntarifе für Schwarzes Meer; 3) Übergabeverhandlungen der Zugschiffe von der Schiffahrt G.m.b.H. an die Kriegsmarine; 4) Schiffsbewegungen und Schiffspositionslisten, Reparaturen von Schiffen und Verluste von Schiffen  auf der Donau und im Schwarzmeerraum; 5) Listen der für Kertsch bestimmten Schleppen aus Donauverkehr für Versorgung der deutschen Truppen auf der Halbinsel Taman, Juli 1943  (Bl.253-276).
wwii
3983
Akte 217. Monatsberichte des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza an den RKS-Bevollmächtigten für das Schwarze Meer für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944 u.a. Фонд 500. Опись 12453. Дело 217. Месячные отчеты портового инспектора РКС в Констанце уполномоченному РКС по судоходству на Черном море за  период с октября 1943 г. по июль 1944 г. и другая переписка.   Monatsberichte des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza  an den RKS-Bevollmächtigten für das Schwarze Meer für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944 u.a. В деле имеются 10 месячных отчетов портового инспектора РКС в Констанце капитана В. Вильстермана уполномоченному РКС по судоходству на Черном море за  период с октября 1943 г. по июль 1944 г. и другая переписка. Отчеты за июнь – июль 1944 г. связаны с эвакуацией порта Констанца. Die Akte enthält 10 Monatsberichte des RKS-Hafeninspekteurs in Konstanza Kapitän W. Wilstermann an den RKS-Bevollmächtigten für das Schwarze Meer für die Zeit vom Oktober 1943 bis Juli 1944 u.a. Dokumente. Die Berichte für Juni – Juli 1944 sind der Räumung des Hafens Konstanza gewidmet.
wwii
3995
Akte 231. Schriftverkehr der deutschen Wirtschafts- und Schiffahrtsbehörden, sowie der Wehrmachtsinstanzen über verschiedene Fragen der Schiffahrt auf der Donau und im Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Фонд 500. Опись 12453. Дело 231. Переписка немецких хозяйственных, судоходных и военных инстанций по различным вопросам судоходства на Дунае и на Черном море за период с января 1943 г. по август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Wirtschafts- und Schiffahrtsbehörden, sowie der Wehrmachtsinstanzen  über verschiedene Fragen der Schiffahrt auf der Donau und im Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Переписка немецких хозяйственных, судоходных и военных инстанций по различным вопросам судоходства на Дунае и на Черном море за период с января 1943 г. по август 1944 г. Участники переписки: Ведомство имперского уполномоченного по четырехлетнему плану развития, Имперское министерство транспорта, аппарат уполномоченного по судоходство на Юго-Востоке,  германская военная миссия в Румынии (Бухарест), командующий адмирал на Черном море, управления по судоходству в Вене, Будапеште, Белграде, Бухаресте и Оршове, а также судоходные компании и фирмы: «Германская группа по судоходству на Дунае / ДДСГ» в Бухаресте, «Первое Дунайское пароходное общество»  в Вене, судоходная компания концерна «Райхсверке Герман Геринг А.Г.», румынская танкерная компания СТАД, фирма «Йозеф Вальнер Г.м.б.Х.» и др. В деле имеются: месячные сведения о движении и тоннаже судов на Дунае и на Черном море, сведения об отгрузке и перевозке зерна на Дунае, донесения о транспортировке нефти и ГСМ по Дунаю, отчеты о мерах по  экономии транспортных перевозок, донесения об эвакуации черноморских портов (Одесса), различные счета, информация о клиринговых платежах и другие документы.  Январь 1943 г. – август 1944 г. Schriftverkehr der deutschen Wirtschafts- und Schiffahrtsbehörden, sowie der Wehrmachtsinstanzen  über verschiedene Fragen der Schiffahrt auf der Donau und im Schwarzen Meer in der Zeit vom Januar 1943 bis August 1944. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Amt des Beauftragten für den Vierjahresplan, Reichsverkehrsministerium, Bevollmächtigter für  Südost Reederei / SOR, deutsche Heeresmission in Rumänien (Bukarest), kommandierender Admiral Schwarzes Meer, Schiffahrtrtstellen in Wien, Budapest, Belgrad, Bukarest, Orsova, sowie Schiffahrtsgesellschaften und Firmen: Deutsche Donauschiffahrtsgruppe / DDSG in Bukarest, Erste Donau-Dampfschiffahrts-Gesellschaft in Wien, Reichswerke A.G. für Binnenschifffahrt “Hermann Göring”, rumänische Tankschiffahrtsgesellschaft STAD, Josef Wallner C.m.b.H. u.a. Die Akte enthält:  Monatsübersichte über den Schiffsverkehr und Tonnagestand auf der Donau und im Schwarzmeerraum, Angaben über Getreidebeförderung  und Getreideverladungen auf der Donau, Angaben über Tankverkehr auf der Donau, Berichte über Ersparungsmaβnahmen beim Schiffsverkehr, Berichte über die Räumung der Häfen am Schwarzen Meer (Odessa), verschiedene Rechnungen, Clearingeinzahlungen u.a. Januar 1943 – August 1944.
Datensätze pro Seite