Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16105 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
5910
Akte 1. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 13.8.1943, M 1:1 000 000. Фонд 500 Опись 12471 Дело 1 Документы командования группы армий «Е»: карта размещения ставки Главнокомандующего на Юго - Востоке – по состоянию на 13.08.1943 г., М 1: 1 000 000. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 13.8.1943, M 1:1 000 000. Документы командования группы армий «Е»: карта размещения ставки Главнокомандующего на Юго - Востоке – по состоянию на 13.08.1943 г., М 1: 1 000 000. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 13.8.1943, M 1:1 000 000. 1943-08-13 1943-08-13
wwii
5911
Akte 2. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 13.9.1943, M 1:1 000 000. Фонд 500 Опись 12471 Дело 2 Документы командования группы армий «Е»: карта размещения ставки Главнокомандующего на Юго - Востоке – по состоянию на 13.09.1943 г., М 1: 1 000 000. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 13.9.1943, M 1:1 000 000. Документы командования группы армий «Е»: карта размещения ставки Главнокомандующего на Юго - Востоке – по состоянию на 13.09.1943 г., М 1: 1 000 000. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 13.9.1943, M 1:1 000 000. 1943-09-13 1943-09-13
wwii
5912
Akte 3. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 19.9.1943, M 1:1 000 000. Фонд 500 Опись 12471 Дело 3 Документы командования группы армий «Е»: карта размещения ставки Главнокомандующего на Юго - Востоке – по состоянию на 19.09.1943 г., М 1: 1 000 000. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 19.9.1943, M 1:1 000 000. Документы командования группы армий «Е»: карта размещения ставки Главнокомандующего на Юго - Востоке – по состоянию на 19.09.1943 г., М 1: 1 000 000. Unterlagen des Oberkommandos der Heeresgruppe E: Unterkunftskarte des Oberbefehlshaber Südost – Stand 19.9.1943, M 1:1 000 000. 1943-09-19 1943-09-19
wwii
5960
Akte 40. Unterlagen der Ortskommandantur II/V/332: Tätigkeitsbericht der Ortskommandantur II/V/332 für den Zeitraum 16.10.-31.12.1944. Фонд 500 Опись 12460 Дело 40 Документы военной комендатуры II/V/332: отчет о служебной деятельности военной комендатуры II/V/332 за период с 16.10. по 31.12.1944 г. Unterlagen der Ortskommandantur II/V/332: Tätigkeitsbericht der Ortskommandantur II/V/332 für den Zeitraum 16.10.-31.12.1944. Документы военной комендатуры II/V/332: отчет о служебной деятельности военной комендатуры II/V/332 за период с 16.10. по 31.12.1944 г. Unterlagen der Ortskommandantur II/V/332: Tätigkeitsbericht der Ortskommandantur II/V/332 für den Zeitraum 16.10.-31.12.1944. 1944-10-16 1945-03-18
wwii
6058
Akte 36. Berichte, Mitteilungen und Informationsmaterialien des deutschen Marineattaches in Japan für verschiedene militärische, militärisch-politische und wirtschaftliche Fragen für das Jahr 1938. Фонд 500. Опись 12453. Дело 36. Отчеты, доклады, донесения, информационные материалы германского военно-морского атташе в Японии по различным военным, военно-политическим и экономическим вопросам за 1938 год.   Berichte,  Mitteilungen  und Informationsmaterialien  des deutschen Marineattaches in Japan für verschiedene militärische, militärisch-politische und wirtschaftliche Fragen für das Jahr 1938. Отчеты, доклады, донесения, информационные материалы германского военно-морского атташе в Японии капитана цур зее И. Литцмана в Главное командование кригсмарине по различным военным, военно-политическим и экономическим вопросам за 1938 год. В деле имеются следующие тематические материалы: о положении на Дальнем Востоке, организация и вооружение японских ВМС, о назначениях и повышениях в японских ВМС, о бюджете японских  ВМС на 1938 г. (Л.241-254), о японском торговом флоте, о японской авиации, о советском Дальнем Востоке и группировке советских вооруженных сил на Дальнем Востоке, о боевых действиях и военно-политическом положении в Китае, о японских десантных операциях на побережье Китая, о китайской армии, о британской заморской торговле, а также отчеты о служебных командировках и статьи из газет и журналов. Berichte,  Mitteilungen  und Informationsmaterialien  des deutschen Marineattaches in Japan Kapitän zur See  Ioachim Lietzmann an das Oberkommando der Kriegsmarine für verschiedene militärische, militärisch-politische und wirtschaftliche Fragen für das Jahr 1938. Die Akte enthält folgende thematische Materialien: Lage im Fernen Osten, Gliederung und Bewaffnung der japanischen Marine, Ernennungen und Beförderungen  in der japanischen Marine, japanischer Marine-Etats für das Jahr 1938 (Bl.241-254), japanische Handelsschifffahrt, japanisches Flugwesen, Informationen über den sowjetischen Fernen Osten und über sowjetische Truppen und Marine im Fernen Osten, Kampfhandlungen und militärpolitische Lage in China, japanische Landungsoperationen im chinesischen Küstengebiet, Angaben über chinesische Armee, Angaben über britische Übersee-Handelslinien, sowie Berichte über die Dienstreisen, Zeitungs-und Zeitschriftartikel.
wwii
6089
Akte 107. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) mit den unterstellten Marinekommandobehörden und kriegstechnischen Einrichtungen, staatlichen und privaten Werften über den Fertigbau von Betriebs- und Versorgungsfahrzeugen.... Фонд 500. Опись 12453. Дело 107. Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ) с  подчиненными командными и военно-техническим инстанциям, государственными и частными верфями о строительстве вспомогательных судов для Кригсмарине. Май 1936 г. – апрель 1943 г. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) mit den unterstellten Marinekommandobehörden und kriegstechnischen Einrichtungen, staatlichen und privaten Werften über den Fertigbau von Betriebs- und Versorgungsfahrzeugen. Mai 1936 – April 1943. Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ) с  подчиненными командными и военно-техническим инстанциям, государственными и частными верфями о строительстве вспомогательных судов для Кригсмарине. Май 1936 г. – апрель 1943 г. Участники переписки: Главное командовании кригсмарине (ОКМ), главное управление военного судостроения ОКМ, командование Кригсмарине на Северном море, командные инстанции Кригсмарине в Гамбурге, во Франции, в Норвегии, в Роттердаме и в Антверпене, уполномоченный по верфям в Бельгии и Нидерландах в Гааге, штаб воено-морских верфей во Франции, военно-морские верфи в  Вильгельмсхафене и Киле, военно-морской арсенал в Готенхафене, а также частные верфи и компании. В деле имеются: документы о сроках готовности  новых вспомогательных судов, соглашения по ценам на строительство судов, переписка о снабжении водой острова Гельголанд и островов Эгейского моря, записи совещаний, материалы о замораживании строительства вспомогательных судов и проч. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) mit den unterstellten Marinekommandobehörden und kriegstechnischen Einrichtungen, staatlichen und privaten Werften über den Fertigbau von Betriebs- und Versorgungsfahrzeugen. Mai 1936 – April 1943. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Hauptamt Kriegsschiffbau des OKM, Kommando der Marinestation Nordsee, Kriegsmarinediensstellen in Hamburg, Frankreich, Norwegen, Rotterdam und  Antwerpen,  Werftbeauftragter Belgien-Niederlande (den Haag), Oberwerftstab Frankreich, Kriegsmarinewerften in Wilhelmshaven und Kiel, Kriegsmarinearsenal Gotenhafen,  sowie private Werften und Firmen. Die Akte enthält: Dokumente über Fertigstellungstermine für Fahrzeugneubauten, Preisvereinbarungen über Betriebsfahrzeuge, Schriftverkehr über die Wasserversorgung der Insel Helgoland und der Ägäis-Insel,  Niederschrifte der Besprechungen, Materialien über die Stillegung in Bau befindlicher Betriebs- und Versorgungsfahrzeuge.
wwii
6091
Akte 109. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) mit dem Oberkommando der Wehrmacht (OKW), dem Reichsbeauftragten für den Vierjahresplan und anderen Behörden über die Durchführung des Aufbaus der Kriegsmarine... Фонд 500. Опись 12453. Дело 109. Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ) с Верховным командованием  вермахта (ОКВ), Имперским уполномоченным по четырехлетнему плану и другими инстанциями о планах строительства Кригсмарине и их материальном обеспечении. Июнь 1935 г. – июнь 1943 г. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) mit dem Oberkommando der Wehrmacht (OKW), dem Reichsbeauftragten für den Vierjahresplan und anderen Behörden  über die Durchführung des Aufbaus der Kriegsmarine  und deren materielle Versorgung. Juni 1935 – Juni1943.  Переписка Главного командования кригсмарине (ОКМ) с Верховным командованием  вермахта (ОКВ), Имперским уполномоченным по четырехлетнему плану и другими инстанциями о планах строительства Кригсмарине и их материальном обеспечении. Июнь 1935 г. – июнь 1943 г. Участники переписки: Имперское военное министерство, Верховное командование вермахта (ОКВ), Имперский уполномоченный по четырехлетнему плану развития (Г. Геринг),  Имперское министерство труда, Главное командовании кригсмарине (ОКМ), Общее управление ОКМ, военно-экономическая инспекция IV (Дрезден) и др. В деле имеются материалы по следующей тематике: общие мероприятия по обеспечению и развитию обороны Германии, материальные предпосылки для строительства и развития Кригсмарине, выполнении заказов для Кригсмарине, обеспечение военных предприятий верфей квалифицированной рабочей силой,  кадровые вопросы, распределение сырья и материалов, план распределения функциональных служебных обязанностей в ОКМ за 1938 г. (Л. 268-326об), поставка необходимого станочного парка для нужд Кригсмарине, развитие организационной и кадровой структуры военно-экономической инспекции IV в Дрездене  и проч. Schriftverkehr des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM) mit dem Oberkommando der Wehrmacht (OKW), dem Reichsbeauftragten für den Vierjahresplan und anderen Behörden  über die Durchführung des Aufbaus der Kriegsmarine  und deren materielle Versorgung. Juni 1935 – Juni1943. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Reichskriegsministerium, Oberkommando der Wehrmacht (OKW), Reichsbeauftragter für den Vierjahresplan (H. Göring), Reichsarbeitsministerium, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Allgemeines Marineamt des OKM, Wehrwirtschaftsinspektion IV (Dresden) u.a. Die Akte enthält die Dokumentation zu folgenden Themen: Sicherung und Ausbau der Reichsverteidigung, materielle Voraussetzungen zur Durchführung des Aufbaus der Kriegsmarine, Fertigung der Marine-Aufträge, Sicherstellung der Facharbeiter in Rüstungsbetrieben und Werften, Personalfragen, Verteilung von Rohstoffen und Materialien, Geschäftsverteilungsplan des OKM für das Jahr 1938 (Bl. 268-326f), Lieferung von Werkzeugmaschinen für die Kriegsmarine, Gliederung und Personalergänzung der Wehrwirtschaftsinspektion IV in Dresden u.a.   
wwii
6149
Akte 169. Das Verzeichnis und kurze Beschreibung der Zwangswege und Ankerplätze an den Zwangswegen für Kriegs- und Handelsschiffe im Ostseebereich. Zeitrahmen: 1943 - 1945. Фонд 500. Опись 12453. Дело 169. Перечень и краткая характеристика  фарватеров и якорных стоянок военного времени для военных кораблей и торговых судов в  Балтийском море. 1943 - 1945 гг. Das Verzeichnis und kurze Beschreibung der Zwangswege und Ankerplätze an den Zwangswegen für Kriegs- und Handelsschiffe im Ostseebereich. Zeitrahmen: 1943 - 1945. Перечень и краткая характеристика  фарватеров и якорных стоянок военного времени для военных кораблей и торговых судов в Балтийском море. Издан командованием Кригсмарине на Балтийском море. 1943 - 1945 гг. Das Verzeichnis und kurze Beschreibung der Zwangswege und Ankerplätze an den Zwangswegen für Kriegs- und Handelsschiffe im Ostseebereich. Hrsg. vom  Marineoberkommando Ostsee.  Zeitrahmen: 1943 - 1945.
wwii
6158
Akte 178. Schriftverkehr und Anordnungen der Kriegsmarinedienststellen in Rumänien zu den verschiedenen Fragen für die Zeit vom Juli 1941 bis Dezember 1942. Фонд 500. Опись 12453. Дело 178. Переписка и распоряжения германских  военно-морских инстанций в Румынии по разным вопросам за период с июля 1941 г. по декабрь 1942 г. Schriftverkehr und Anordnungen der Kriegsmarinedienststellen in Rumänien zu den verschiedenen Fragen für die Zeit vom  Juli 1941 bis Dezember 1942. Переписка и распоряжения инстанций Кригсмарине в Румынии (германской военно-морской миссии в Румынии, германского военно-морского штаба связи в Румынии, группового командования Кригсмарине «Юг», командующего адмирала на Черном море, военно-морского административно-хозяйственного управления в Бухаресте, военно-морской интендантской службы в Констанце)  за период с июля 1941 г. по декабрь 1942 г. Основные вопросы: постройка помещений и расквартирование подразделений Кригсмарине в Румынии, заказы немецким и румынским фирмам и счета от этих фирм, служебные перемещения личного состава, тыловое и интендантское снабжение. В деле также имеется переписка об автопроисшествии со смертельным исходом в Болгарии с участием машины Кригсмарине в июне 1943 г. на болгарском языке (Л.141-159). Schriftverkehr und Anordnungen der Kriegsmarinedienststellen in Rumänien (Deutsche Marinemission in Rumänien, Marine-Verbindungsstab in Rumänien, Marine-Gruppenkommando Süd, Admiral Schwarzes Meer, Marine-Standortverwaltung in Bukarest, Marine-Intendanturdienstelle in Konstanza) für die Zeit vom  Juli 1941 bis Dezember 1942.  Hauptthemen: Bau von Unterkünften für Marineeinheiten  und Unterbringung der Marinedienststellen in  Rumänien, Bestellungen bei deutschen und rumänischen Firmen und die Firmenrechnungen, Abkommandierungen des Personals, Intendantur- und Nachschubfragen. Die Akte enthält auch Schriftverkehr über einen tödlichen Autounfall mit dem Auto der Kriegsmarine in Bulgarien im Juni 1943 (Bl.141-159), bulgarische Sprache.
wwii
6194
Akte 4. Unterlagen des Krankenkraftwagenzugs 1/200 (21. Panzerdivision): KTB Nr. 1, 6.6.-14.11.1944 Фонд 500 Опись 12487 Дело 4 Документы 200-го санитарного транспортного взвода 1-го армейского корпуса (21-я танковая дивизия): журнал боевых действий № 1 за 06.06. – 14.11.1944 г. Unterlagen des Krankenkraftwagenzugs 1/200 (21. Panzerdivision): KTB Nr. 1, 6.6.-14.11.1944. Документы 200-го санитарного транспортного взвода 1-го армейского корпуса (21-я танковая дивизия): журнал боевых действий № 1 за 06.06. – 14.11.1944 г. Unterlagen des Krankenkraftwagenzugs 1/200 (21. Panzerdivision): KTB Nr. 1, 6.6.-14.11.1944. 1944-06-06 1944-11-14
Datensätze pro Seite