Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16248 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
6528
Akte 109. Bericht über die Besprechung am 09.07.1943 im Reichskommissariat Ostland(?) der Einführung der deutschen Volkslisten im Reichskommisariat Ostland. Ф. 500 оп. 12463 д. 109 Отчет о совещании 09.07.1943 в рейхскомиссариате Остланд(?) о введении списков лиц немецкой национальности в Остланде. Bericht über die Besprechung am 09.07.1943 im Reichskommissariat Ostland(?) der Einführung der deutschen Volkslisten im Reichskommisariat Ostland. Отчет о совещании 09.07.1943 в рейхскомиссариате Остланд(?) о введении списков лиц немецкой национальности в Остланде. Bericht über die Besprechung am 09.07.1943 im Reichskommissariat Ostland(?) der Einführung der deutschen Volkslisten im Reichskommisariat Ostland. 1943-07-09 1943-07-13
wwii
6529
Akte 110. Anweisungen der Gruppe der gewerblichen Wirtschaft des Reichskommissariats Ostland(?) über zentrale Auftragslenkung im Reichskommissariat Ostland. Ф. 500 оп. 12463 д. 110 Указания группы промыслового хозяйства рейхскомиссариата Остланд(?) о централизованном распределении заказов. Anweisungen der Gruppe der gewerblichen Wirtschaft des Reichskommissariats Ostland(?) über zentrale Auftragslenkung im Reichskommissariat Ostland. Указания группы промыслового хозяйства рейхскомиссариата Остланд(?) о централизованном распределении заказов. Anweisungen der Gruppe der gewerblichen Wirtschaft des Reichskommissariats Ostland(?) über zentrale Auftragslenkung im Reichskommissariat Ostland. 1943-10-01 1943-10-01
wwii
6530
Akte 111. Schriftverkehr mit dem Reichskommissar Ostland und Verordnung des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete über Strafbarkeit des Verkehrs mit Partisanen u. a. Feindpersonen. Ф. 500 оп. 12463 д. 111 Переписка с рейхскомиссаром Остланда и распоряжение Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий о наказании за связь с партизанами и другими враждебными элементами. Schriftverkehr mit dem Reichskommissar Ostland und Verordnung des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete über Strafbarkeit des Verkehrs mit Partisanen u. a. Feindpersonen. Переписка с рейхскомиссаром Остланда и распоряжение Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий о наказании за связь с партизанами и другими враждебными элементами. Schriftverkehr mit dem Reichskommissar Ostland und Verordnung des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete über Strafbarkeit des Verkehrs mit Partisanen u. a. Feindpersonen. 1944-03-24 1944-05-10
wwii
6531
Akte 112. Schriftverkehr des Reichskommissars Ostland H. Lohse über Befugnisse der Gebietskommissare im Generalbezirk Estland. Ф. 500 оп. 12463 д. 112 Переписка рейхскомиссара Остланда Х. Лозе по вопросу полномочий окружных комиссаров на территории Эстонии. Schriftverkehr des Reichskommissars Ostland H. Lohse über Befugnisse der Gebietskommissare im Generalbezirk Estland. Переписка рейхскомиссара Остланда Х. Лозе по вопросу полномочий окружных комиссаров на территории Эстонии. Schriftverkehr des Reichskommissars Ostland H. Lohse über Befugnisse der Gebietskommissare im Generalbezirk Estland. 1944-03-31 1944-04-22
wwii
6532
Akte 113. Schriftverkehr des Reichskommissars für das Ostland über Überfälle der estnischen Legionäre auf deutsche Soldaten. Ф. 500 оп. 12463 д. 113 Переписка рейхскомиссара Остланда по вопросу нападений эстонских легионеров на немецких военнослужащих. Schriftverkehr des Reichskommissars für das Ostland über Überfälle der estnischen Legionäre auf deutsche Soldaten. Переписка рейхскомиссара Остланда по вопросу нападений эстонских легионеров на немецких военнослужащих. Schriftverkehr des Reichskommissars für das Ostland über Überfälle der estnischen Legionäre auf deutsche Soldaten. 1943-10-06 1944-05-31
wwii
6533
Akte 114. Anweisungen des Reichskommissars für das Ostland H. Lohse an den Generalkommissar in Riga über Anlage der Befestigungen. Ф. 500 оп. 12463 д. 114 Указания рейхскомиссара Остланда Х. Лозе генеральному комиссару Риги о строительстве укреплений. Anweisungen des Reichskommissars für das Ostland H. Lohse an den Generalkommissar in Riga über Anlage der Befestigungen. Указания рейхскомиссара Остланда Х. Лозе генеральному комиссару Риги о строительстве укреплений. Anweisungen des Reichskommissars für das Ostland H. Lohse an den Generalkommissar in Riga über Anlage der Befestigungen. 1944-02-10 1944-02-20
wwii
6534
Akte 115. Bericht des Reichskommissars für das Ostland H. Lohse ans Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete über Stellung der Polizei in der Ostverwaltung. Ф. 500 оп. 12463 д. 115 Донесение рейхскомиссара Остланда Х. Лозе в Имперское министерство по делам оккупированных восточных территорий о роли полиции в управлении рейхскомиссариата Остланд. Bericht des Reichskommissars für das Ostland H. Lohse ans Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete über Stellung der Polizei in der Ostverwaltung. Донесение рейхскомиссара Остланда Х. Лозе в Имперское министерство по делам оккупированных восточных территорий о роли полиции в управлении рейхскомиссариата Остланд. Bericht des Reichskommissars für das Ostland H. Lohse ans Reichsministerium für die besetzten Ostgebiete über Stellung der Polizei in der Ostverwaltung. 1944-04-04 1944-04-04
wwii
6535
Akte 116. Brief des Reichskommissars für Ostland H. Lohse an den Reichsminister für die besetzten Ostgebiete A. Rosenberg über den Brief von General Bangerskin über Verwaltungsangelegenheiten in Lettland. Ф. 500 оп. 12463 д. 116 Письмо рейхскомиссара Остланда Х. Лозе рейхсминистру по делам оккупированных восточных территорий А. Розенбергу по поводу письма генерала Бангерскина об управлении в Латвии. Brief des Reichskommissars für Ostland H. Lohse an den Reichsminister für die besetzten Ostgebiete A. Rosenberg über den Brief von General Bangerskin über Verwaltungsangelegenheiten in Lettland. Письмо рейхскомиссара Остланда Х. Лозе рейхсминистру по делам оккупированных восточных территорий А. Розенбергу по поводу письма генерала Бангерскина об управлении в Латвии. Brief des Reichskommissars für Ostland H. Lohse an den Reichsminister für die besetzten Ostgebiete A. Rosenberg über den Brief von General Bangerskin über Verwaltungsangelegenheiten in Lettland. 1944-04-14 1944-04-14
wwii
6536
Akte 117. Bericht des Reichskommissars für Ostland H. Lohse über estnische Sendungen von Leningrader Radio. Ф. 500 оп. 12463 д. 117 Донесение рейхскомиссара Остланда Х. Лозе о передачах радио Ленинграда для эстонцев. Bericht des Reichskommissars für Ostland H. Lohse über estnische Sendungen von Leningrader Radio. Донесение рейхскомиссара Остланда Х. Лозе о передачах радио Ленинграда для эстонцев. Bericht des Reichskommissars für Ostland H. Lohse über estnische Sendungen von Leningrader Radio. 1944-05-06 1944-05-06
wwii
6537
Akte 118. Fernschreiben des Vertreters des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete bei der Heeresgruppe Nord mit dem Bericht über Stimmungen der lettischen Bevölkerung. Ф. 500 оп. 12463 д. 118 Телеграмма представителя Имперского министерства по делам оккупированных территорий при группе армий Север с отчетом о настроениях населения Латвии. Fernschreiben des Vertreters des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete bei der Heeresgruppe Nord mit dem Bericht über Stimmungen der lettischen Bevölkerung. Телеграмма представителя Имперского министерства по делам оккупированных территорий при группе армий Север с отчетом о настроениях населения Латвии. Fernschreiben des Vertreters des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete bei der Heeresgruppe Nord mit dem Bericht über Stimmungen der lettischen Bevölkerung. 1944-06-07 1944-06-07
Datensätze pro Seite