Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16105 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
5835
Akte 21. Erfahrungsberichte verschiedener Verbände, Truppenteile und Einheiten des Gruppenkommandos 1 über die Übungsmanöver des Heeres im Jahr 1937. Ф. 500 оп. 12464 д. 21 Обзоры военного опыта и отчеты различных соединений, частей и подразделений 1-й оперативной группы армий о проведенных в 1937 г. маневрах сухопутных сил вермахта. Erfahrungsberichte verschiedener Verbände, Truppenteile und Einheiten des Gruppenkommandos 1 über die Übungsmanöver des Heeres im Jahr 1937. Обзоры военного опыта и отчеты различных соединений, частей и подразделений 1-й оперативной группы армий о проведенных в 1937 г. маневрах сухопутных сил вермахта. Служебная инструкция для армейской метеорологической службы. Erfahrungsberichte verschiedener Verbände, Truppenteile und Einheiten des Gruppenkommandos 1 über die Übungsmanöver des Heeres im Jahr 1937. Dienstanweisung für Wetterdienst. 1937-09-01 1937-10-12
wwii
5836
Akte 23. Materialien und dienstlicher Schriftwechsel des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM), des Generalkommandos I. Armeekorps und des Oberbefehlshabers des Heeres W. von Fritsch... Ф. 500 оп. 12464 д. 23 Материалы и служебная переписка Главного командования сухопутных сил (ОКХ), Главного командования Кригсмарине (ОКМ), командования 1-го армейского корпуса, главнокомандующего сухопутными войсками В. фон Фрича по организации и проведению учений в 1937-38 гг. в Восточной Пруссии. Предварительные указания для сухопутных войск в случае начала войны, позиция соседних держав на востоке. Materialien und dienstlicher Schriftwechsel des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM), des Generalkommandos I. Armeekorps und des Oberbefehlshabers des Heeres W. von Fritsch für die Truppenübungen in Ostpreußen 1937-38. Bemerkungen und Weisungen für das Heer und über das Verhalten der Ostmächte in einem Krieg mit Deutschland. Материалы и служебная переписка Главного командования сухопутных сил (ОКХ), Главного командования Кригсмарине (ОКМ), командования 1-го армейского корпуса, главнокомандующего сухопутными войсками В. фон Фрича по организации и проведению учений в 1937-38 гг. в Восточной Пруссии. Предварительные указания для сухопутных войск в случае начала войны, позиция соседних держав на востоке. Организация мобилизации в Литве. Обсуждение итогов учений. Materialien und dienstlicher Schriftwechsel des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Oberkommandos der Kriegsmarine (OKM), des Generalkommandos I. Armeekorps und des Oberbefehlshabers des Heeres W. von Fritsch für die Truppenübungen in Ostpreußen 1937-38. Bemerkungen und Weisungen für das Heer und über das Verhalten der Ostmächte in einem Krieg mit Deutschland. Litauische Mobilmachung. Schlussbesprechungen der Truppenübungen. 1937-01-09 1938-01-17
wwii
5842
Akte 29. Dokumente und Schriftwechsel des Oberkommandos der Wehrmacht (OKW), des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Chefs der Sicherheitspolizei und des SD, des Heeres-Sanitätsinspekteurs usw. Ф. 500 оп. 12464 д. 29 Документы и служебная переписка Верховного командования вермахта (ОКВ), Главного командования сухопутных сил (ОКХ), начальника полиции безопасности и СД, санитарного инспектора сухопутных войск и др. по вопросам оснащения французской пехоты тяжелым вооружением, гарнизонов чехословацких укреплений, разведки в польской армии, организации и оснащения комендатур связи, обучения войск, осуществления руководящей деятельности во время военных учений вермахта, разработки по организации и ведению войскового снабжения и т.д. Dokumente und Schriftwechsel des Oberkommandos der Wehrmacht (OKW), des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Chefs der Sicherheitspolizei und des SD, des Heeres-Sanitätsinspekteurs usw. über die Zuteilung von schweren Waffen an die französische Infanterie, Festungstruppen in der Tschechoslowakei, Erkundung des polnischen Heeres, Organisation und Ausstattung der Nachrichten-Kommandanturen mit der Dienstanweisung für die Nachrichtenstaffel, Ausbildung des Heeres, Ausführungen zur Organisation und Durchführung der Heeresversorgung u.a. Fragen. Документы и служебная переписка Верховного командования вермахта (ОКВ), Главного командования сухопутных сил (ОКХ), начальника полиции безопасности и СД, санитарного инспектора сухопутных войск и др. по вопросам оснащения французской пехоты тяжелым вооружением, гарнизонов чехословацких укреплений, разведки в польской армии, организации и оснащения комендатур связи, обучения войск, осуществления руководящей деятельности во время военных учений вермахта, разработки по организации и ведению войскового снабжения и т.д. Регулирование вопросов о досрочном заключении брака военнослужащими вермахта в особых случаях, поведения германских офицеров за границей, расследование случаев коррупции в вермахте. Dokumente und Schriftwechsel des Oberkommandos der Wehrmacht (OKW), des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Chefs der Sicherheitspolizei und des SD, des Heeres-Sanitätsinspekteurs usw. über die Zuteilung von schweren Waffen an die französische Infanterie, Festungstruppen in der Tschechoslowakei, Erkundung des polnischen Heeres, Organisation und Ausstattung der Nachrichten-Kommandanturen mit der Dienstanweisung für die Nachrichtenstaffel, Ausbildung des Heeres, Ausführungen zur Organisation und Durchführung der Heeresversorgung u.a. Fragen. Vorzeitige Heirat in besonderen Ausnahmefällen, Verhalten der deutschen Offiziere im Ausland, Kampf gegen die Korruptionsfälle in der Wehrmacht. 1937-07-25 1940-08-09
wwii
5855
Akte 42. Weisungen und Richtlinien des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Heeresgruppenkommandos 1, des Oberbefehlshabers des Heeres W. von Brauchitsch über den Ausbau der Landesbefestigungen in Schlesien. Ф. 500 оп. 12464 д. 42 Инструкции и указания Главного командования сухопутных сил (ОКХ), 1-й группы армий, главнокомандующего сухопутных сил В. фон Браухича по строительству фортификационных сооружений в Силезии. Weisungen und Richtlinien des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Heeresgruppenkommandos 1, des Oberbefehlshabers des Heeres W. von Brauchitsch über den Ausbau der Landesbefestigungen in Schlesien. Инструкции и указания Главного командования сухопутных сил (ОКХ), 1-й группы армий, главнокомандующего сухопутных сил В. фон Браухича по строительству фортификационных сооружений в Силезии. Специальные термины в строительных работах. Weisungen und Richtlinien des Oberkommandos des Heeres (OKH), des Heeresgruppenkommandos 1, des Oberbefehlshabers des Heeres W. von Brauchitsch über den Ausbau der Landesbefestigungen in Schlesien. Begriffsbestimmungen bei Bauarbeiten. 1938-12-02 1939-05-12
wwii
5880
Akte 68. Briefwechsel vom Oberbefehlshaber der Heeresgruppe 1 Generaloberst F. von Bock mit dem Inspekteur der Artillerie Generalleutnant W. Petzel über die Zusammenwirkung der Infanterie mit der Artillerie. Ф. 500 оп. 12464 д. 68 Переписка командующего 1-й группой армий генерал-полковника Ф. фон Бока с инспектором артиллерии генерал-лейтенантом В. Петцелем по вопросам взаимодействия пехоты и артиллерии. Briefwechsel vom Oberbefehlshaber der Heeresgruppe 1 Generaloberst F. von Bock mit dem Inspekteur der Artillerie Generalleutnant W. Petzel über die Zusammenwirkung der Infanterie mit der Artillerie. Переписка командующего 1-й группой армий генерал-полковника Ф. фон Бока с инспектором артиллерии генерал-лейтенантом В. Петцелем по вопросам взаимодействия пехоты и артиллерии. Briefwechsel vom Oberbefehlshaber der Heeresgruppe 1 Generaloberst F. von Bock mit dem Inspekteur der Artillerie Generalleutnant W. Petzel über die Zusammenwirkung der Infanterie mit der Artillerie. 1939-06-20 1939-06-27
wwii
5903
Akte 92. Befehle und Anweisungen des Heeresgruppenkommandos 3, des Oberkommandos des Heeres (OKH), der Wehrkreiskommandos VIII, XI, Berichte und Meldungen der Verbände. Ф. 500 оп. 12464 д. 92 Приказы и распоряжения командования 3-й группы армий, Главного командования сухопутных сил (ОКХ), командования 8-го и 11-го военных округов, донесения отдельных соединений. Befehle und Anweisungen des Heeresgruppenkommandos 3, des Oberkommandos des Heeres (OKH), der Wehrkreiskommandos VIII, XI, Berichte und Meldungen der Verbände. Приказы и распоряжения командования 3-й группы армий, Главного командования сухопутных сил (ОКХ), командования 8-го и 11-го военных округов, донесения отдельных соединений по вопросам снабжения, передислокации, приказы о выдвижении. Указания о взаимодействии авиации и войск наземного базирования. Обзоры политического положения. Указания по борьбе с партизанским движением. Befehle und Anweisungen des Heeresgruppenkommandos 3, des Oberkommandos des Heeres (OKH), der Wehrkreiskommandos VIII, XI, Berichte und Meldungen der Verbände: für Unterbringung und Versorgung, Marschbefehle und Marschanweisungen, Merkblatt für Verbindung zwischen Erdtruppe und Fliegern. Merkblatt über Freischärlerei. Übersichten über die politische Lage. 1939-07-17 1939-08-24
wwii
6449
Akte 30. Anordnungen und Berichte des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Heranziehung der Polizeiangehörigen zum Deutschen Volkssturm, Statistik der Beschäftigten in den kriegswirtschaftlich wichtigen Betrieben... Ф. 500 оп. 12463 д. 30 Распоряжения и отчетность Имперского министерства вооружений и военной продукции по призыву полицейских в фольксштурм, количестве занятых на военных предприятиях, о назначении уполномоченных по вооружению, организации транспортного сообщения и др. вопросам. Anordnungen und Berichte des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Heranziehung der Polizeiangehörigen zum Deutschen Volkssturm, Statistik der Beschäftigten in den kriegswirtschaftlich wichtigen Betrieben, Einsatz von Rüstungsbevollmächtigten, Behandlung der Verkehrsfragen usw. Распоряжения и отчетность Имперского министерства вооружений и военной продукции по призыву полицейских в фольксштурм, количестве занятых на военных предприятиях, о назначении уполномоченных по вооружению, организации транспортного сообщения и др. вопросам. Anordnungen und Berichte des Reichsministeriums für Rüstung und Kriegsproduktion über Heranziehung der Polizeiangehörigen zum Deutschen Volkssturm, Statistik der Beschäftigten in den kriegswirtschaftlich wichtigen Betrieben, Einsatz von Rüstungsbevollmächtigten, Behandlung der Verkehrsfragen usw. 1944-12-28 1945-03-31
wwii
6479
Akte 60. Schriftverkehr des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über Personalfragen, Ausstattung der Dienststellen in den besetzten Ostgebieten, Lageberichte des Beauftragten des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Ф. 500 оп. 12463 д. 60 Переписка рейхсминистра по делам оккупированных восточных территорий по кадровым вопросам, созданию и замещению рабочих мест, сообщения уполномоченного Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий о ситуации в подведомственных областях. Schriftverkehr des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über Personalfragen, Ausstattung der Dienststellen in den besetzten Ostgebieten, Lageberichte des Beauftragten des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. Переписка рейхсминистра по делам оккупированных восточных территорий по кадровым вопросам, созданию и замещению рабочих мест, сообщения уполномоченного Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий о ситуации в подведомственных областях. Schriftverkehr des Reichsministers für die besetzten Ostgebiete über Personalfragen, Ausstattung der Dienststellen in den besetzten Ostgebieten, Lageberichte des Beauftragten des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete. 1943-07-28 1944-02-17
wwii
6484
Akte 65. Bericht des Beauftragten des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete beim Oberkommando der Heeresgruppe Süd O. Müller über die Tätigkeit der sowjetischen Partisanen und der nationalistischen Verbände. Ф. 500 оп. 12463 д. 65 Донесение уполномоченного Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий при главном командовании группы армий Юг О. Мюллера о деятельности советских партизан и националистических формирований. Bericht des Beauftragten des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete beim Oberkommando der Heeresgruppe Süd O. Müller über die Tätigkeit der sowjetischen Partisanen und der nationalistischen Verbände. Донесение уполномоченного Имперского министерства по делам оккупированных восточных территорий при главном командовании группы армий Юг О. Мюллера о деятельности советских партизан и националистических формирований. Bericht des Beauftragten des Reichsministeriums für die besetzten Ostgebiete beim Oberkommando der Heeresgruppe Süd O. Müller über die Tätigkeit der sowjetischen Partisanen und der nationalistischen Verbände. 1944-02-19 1944-02-19
wwii
6488
Akte 69. Schriftverkehr des Amtes Abwehr beim OKW über die Ausstellung der Fremdenpässe für den ukrainischen Priester W. Potijenko und seinem Sohn Jurij mit dem Aufenthaltserlaubnis im Deutschen Reich. Ф. 500 оп. 12463 д. 69 Переписка ведомства военной разведки и контрразведки ОКВ по вопросу выдачи паспортов украинскому священнику В. Потиенко и его сыну Юрию с разрешением пребывания в Германии. Schriftverkehr des Amtes Abwehr beim OKW über die Ausstellung der Fremdenpässe für den ukrainischen Priester W. Potijenko und seinem Sohn Jurij mit dem Aufenthaltserlaubnis im Deutschen Reich. Переписка ведомства военной разведки и контрразведки ОКВ по вопросу выдачи паспортов украинскому священнику В. Потиенко и его сыну Юрию с разрешением пребывания в Германии. Schriftverkehr des Amtes Abwehr beim OKW über die Ausstellung der Fremdenpässe für den ukrainischen Priester W. Potijenko und seinem Sohn Jurij mit dem Aufenthaltserlaubnis im Deutschen Reich. 1944-03-02 1944-05-11
Datensätze pro Seite