Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 16095 results

Datensätze pro Seite
# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
5915
Akte 6. Unterlagen Ia-Abteilung des Oberkommandos der Heeresgruppe F: Merkblatt zu den Erfahrungen aus den Invasionskämpfen in der Normandie sowie Bemerkungen des Ia der 4. SS-Polizei-Grenadier-Division zum Bericht. Фонд 500 Опись 12471 Дело 6 Документы оперативного отдела командования группы армий «Е»: памятка об опыте боев во время вторжения в Нормандию, а также примечания оперативного отдела 4-й гренадерской полицейской дивизии СС к отчету. Unterlagen Ia-Abteilung des Oberkommandos der Heeresgruppe F: Merkblatt zu den Erfahrungen aus den Invasionskämpfen in der Normandie sowie Bemerkungen des Ia der 4. SS-Polizei-Grenadier-Division zum Bericht. Документы оперативного отдела командования группы армий «Е»: памятка об опыте боев во время вторжения в Нормандию, а также примечания оперативного отдела 4-й гренадерской полицейской дивизии СС к отчету. Unterlagen Ia-Abteilung des Oberkommandos der Heeresgruppe F: Merkblatt zu den Erfahrungen aus den Invasionskämpfen in der Normandie sowie Bemerkungen des Ia der 4. SS-Polizei-Grenadier-Division zum Bericht. 1944-08-03 1944-08-22
wwii
5965
Akte 45. Unterlagen der Ortskommandantur I/862: KTB Nr. 4 der Ortskommandantur I/862, 16.10-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste und Anlagen (Befehle, Weisungen usw.). Фонд 500 Опись 12460 Дело 45 Документы военной комендатуры I/862: журнал боевых действий № 4 военной комендатуры I/862 за 16.10. – 31.12.1944 г., включая список офицерского состава военного времени и приложения (приказы, распоряжения и т.д.). Unterlagen der Ortskommandantur I/862: KTB Nr. 4 der Ortskommandantur I/862, 16.10-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste und Anlagen (Befehle, Weisungen usw.). Документы военной комендатуры I/862: журнал боевых действий № 4 военной комендатуры I/862 за 16.10. – 31.12.1944 г., включая список офицерского состава военного времени и приложения (приказы, распоряжения и т.д.). Unterlagen der Ortskommandantur I/862: KTB Nr. 4 der Ortskommandantur I/862, 16.10-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste und Anlagen (Befehle, Weisungen usw.). 1944-10-16 1944-12-31
wwii
5966
Akte 46. Unterlagen der Ortskommandantur I/912: KTB Nr. 2 der Ortskommandantur I/912, 1.12-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste und Stärkemeldung. Фонд 500 Опись 12460 Дело 46 Документы военной комендатуры I/912: журнал боевых действий № 2 военной комендатуры I/912 за 01.12. – 31.12.1944 г., включая список офицерского состава военного времени и донесения о боевом составе частей. Unterlagen der Ortskommandantur I/912: KTB Nr. 2 der Ortskommandantur I/912, 1.12-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste und Stärkemeldung. Документы военной комендатуры I/912: журнал боевых действий № 2 военной комендатуры I/912 за 01.12. – 31.12.1944 г., включая список офицерского состава военного времени и донесения о боевом составе частей. Unterlagen der Ortskommandantur I/912: KTB Nr. 2 der Ortskommandantur I/912, 1.12-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste und Stärkemeldung. 1944-10-16 1944-12-31
wwii
6032
Akte 50. Unterlagen des Höheren Artillerie-Kommandeurs 315 (HArko 315): KTB des HArko 315, 1.1.-31.3.1945, samt Anlagen – Fernschreiben, Erfahrungsberichte, Befehlе u.a. Фонд 500 Опись 12461 Дело 50 Документы командующего 315-й артиллерийской группой: журнал боевых действий командующего 315-й артиллерийской группой за 01.01. – 31.03.1945 г. с приложениями – телеграммы, отчеты об опыте боевых действий, приказы и проч. Unterlagen des Höheren Artillerie-Kommandeurs 315 (HArko 315): KTB des HArko 315, 1.1.-31.3.1945, samt Anlagen – Fernschreiben, Erfahrungsberichte, Befehlе u.a. Документы командующего 315-й артиллерийской группой: журнал боевых действий командующего 315-й артиллерийской группой за 01.01. – 31.03.1945 г. с приложениями – телеграммы, отчеты об опыте боевых действий, приказы, штатные расписания, карты-схемы положения артиллерии перед передним краем 16-й армии, памятки по использованию противотанковых войск, распоряжения об отправке частей в Рейх и проч. Unterlagen des Höheren Artillerie-Kommandeurs 315 (HArko 315): KTB des HArko 315, 1.1.-31.3.1945, samt Anlagen – Fernschreiben, Erfahrungsberichte, Befehle, Stellenpläne, Kartenskizzen zur Artillerielage vor dem AOK 16, Merkblätter zum Einsatz von Panzerjägern, Weisungen zum Abtransport von Einheiten ins Reich u.a. 1945-01-01 1945-03-31
wwii
6034
Akte 52. Unterlagen des Artillerie-Kommandeurs 401 (Arko 401): Erfahrungsberichte des Artillerieregiments 218 an den Arko 401 zum Einsatz in der 5. Kurlandschlacht u.a. Фонд 500 Опись 12461 Дело 52 Документы начальника 401-й артиллерийской группы: отчеты об опыте боевых действий 218-го артиллерийского полка начальнику 401-й артиллерийской группы о боевых действиях в пятом Курляндском сражении и проч.  Unterlagen des Artillerie-Kommandeurs 401 (Arko 401): Erfahrungsberichte des Artillerieregiments 218 an den Arko 401 zum Einsatz in der 5. Kurlandschlacht u.a. Документы начальника 401-й артиллерийской группы: отчеты об опыте боевых действий 218-го артиллерийского полка начальнику 401-й артиллерийской группы о боевых действиях в пятом Курляндском сражении и проч.  Unterlagen des Artillerie-Kommandeurs 401 (Arko 401): Erfahrungsberichte des Artillerieregiments 218 an den Arko 401 zum Einsatz in der 5. Kurlandschlacht u.a. 1945-01-01 1945-03-31
wwii
6060
Akte 38. Mitteilungen des deutschen Marineattaches in Tokio über die deutsche Waffenlieferungen an China (Materialien vom kaiserlichen japanischen Admiralstab). Briefwechsel mit der Marineattache-Gruppe im Oberkommando der Kriegsmarine... Фонд 500. Опись 12453. Дело 38. Сообщения немецкого военно-морского атташе в Японии о поставках немецкого вооружения в Китай (по материалам Главного штабы ВМФ Японии). Переписка с группой военно-морских атташе в Главном командовании кригсмарине о японских операциях на побережье Китая. Mitteilungen des deutschen Marineattaches in Tokio über die deutsche Waffenlieferungen an China (Materialien vom kaiserlichen japanischen Admiralstab). Briefwechsel mit der Marineattache-Gruppe im Oberkommando der Kriegsmarine über die japanischen Unternehmungen im feindlichen Küstengebiet (China). В деле имеются 5 донесений немецкого военно-морского атташе в Японии капитана цур зее И. Литцмана о поставках немецкого вооружения в Китай (по материалам Главного штабы ВМФ Японии), а также его переписка с группой военно-морских атташе в Главном командовании кригсмарине о японских операциях на побережье Китая и о роли в них императорского флота. Die Akte enthält  5 Mitteilungen des deutschen Marineattaches in Tokio Kapitän zur See  Ioachim Lietzmann über die deutsche Waffenlieferungen an China (Materialien vom japanischen Admiralstab), sowie sein Briefwechsel mit der Marineattache-Gruppe im Oberkommando der Kriegsmarine über die japanischen Unternehmungen im feindlichen Küstengebiet (China) und die Rolle der kaiserlichen Marine in diesen Operationen.
wwii
6071
Akte 66. Anordnungen und Schriftverkehr des Amtes Ausland / Abwehr des Oberkommandos der Wehrmacht (OKW) mit unterstellten Abwehr-Behörden und den Privatfirmen über die Wahrung militärischer Geheimnisse... Фонд 500. Опись 12453. Дело 66. Распоряжения Управления разведки и контрразведки (Абвера) Верховного командования вермахта (ОКВ) и его переписка с органами Абвера и фирмами на местах по вопросам сохранения военной тайны на предприятиях военной промышленности за период с мая 1940 г. по январь 1942 г. Anordnungen und Schriftverkehr des Amtes Ausland / Abwehr des Oberkommandos der Wehrmacht (OKW) mit  unterstellten Abwehr-Behörden und  den Privatfirmen über die Wahrung  militärischer Geheimnisse in den Rüstungsbetrieben für die Zeit vom Mai 1940 bis Januar 1942. Распоряжения Управления разведки и контрразведки (Абвера) Верховного командования вермахта (ОКВ) и его переписка с органами Абвера и фирмами на местах по вопросам сохранения военной тайны на предприятиях военной промышленности за период с  мая 1940 г. по январь 1942 г. Участники переписки: Верховное командование вермахта, Управление разведки и контрразведки (Абвер), Главное командование кригсмарине (ОКМ), органы Абвера при Кригсмарине, Имперское министерство экономики, фирмы «Отто Вольф», «Дойче Верфте Киль А.Г.», «Сименс» и др. В деле имеются: 1) указания и распоряжения Управления разведки и контрразведки (Абвера) подчиненым органам и фирмам на местах по вопросам сохранения военной тайны на военных предприятиях;  2) материалы об экономическом сотрудничестве с СССР и отчеты представителей Абвера о поведении советских торговых представителей  при посещении немецких верфей; 3) отчеты представителей Абвера о работе иностранных приемочных комиссий на немецких предприятиях. В деле также имеется «Положение о контрразведывательном обеспечении защищенных предприятий группы “С”» от ноября 1941 г., типографский экземпляр  (Л.117-128). Anordnungen und Schriftverkehr des Amtes Ausland / Abwehr des Oberkommandos der Wehrmacht (OKW) mit unterstellten Abwehr-Behörden und  den Privatfirmen über die Wahrung militärischer Geheimnisse in den Rüstungsbetrieben für die Zeit vom Mai 1940 bis Januar 1942. Teilnehmer des Schriftverkehrs: Oberkommando der Wehrmacht (OKW), Amt Ausland-Abwehr des OKW, Oberkommando der Kriegsmarine (OKM), Abwehrstellen bei Kriegsmarine, Reichswirtschaftsministerium, die Firmen  “Otto Wolff”, “Deutsche Werfte Kiel A.G.”, “Siemens” u.a. Die Akte enthält: 1)  Aweisungen und Anordnungen des Amtes Ausland / Abwehr des OKW  den unterstellten Abwehr-Behörden und den Firmen über die Wahrung militärischer Geheimnisse in den Rüstungsbetrieben; 2) Materialien über die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der UdSSR und Abwehr-Berichte über das Verhalten der sowjetischen Handelsvertreter auf den deutschen Werften; 3) Abwehr-Berichte über die Werksbesuche der ausländischen Abnahmekommissionen. Die Akte enthält auch “Abwehrbestimmungen für geschützte Betriebe der Gruppe C” vom November 1940, eine Druckausgabe (Bl.117-128).
wwii
6135
Akte 155. Reparaturmeldungen an den Stab des kommandierenden Admirals Norwegen über die Reparaturen an Schiffen und Fahrzeugen der deutschen Kriegsmarine und der deutschen, norwegischen und ausländischen Handelsmarine für September – November 1942. Фонд 500. Опись 12453. Дело 155. Донесения в штаб командующего адмирала в Норвегии о ремонте боевых кораблей и судов Кригсмарине, а также германских, норвежских и иностранных судов на норвежских верфях за сентябрь – ноябрь 1942 г.   Reparaturmeldungen an den Stab des kommandierenden Admirals Norwegen über die Reparaturen an Schiffen und Fahrzeugen der deutschen Kriegsmarine und der deutschen, norwegischen und ausländischen Handelsmarine für September – November 1942. Донесения в штаб командующего адмирала в Норвегии о ремонте боевых кораблей и судов Кригсмарине, а также германских, норвежских и иностранных судов на норвежских верфях за сентябрь – ноябрь 1942 г. Всего в деле имеются  247 донесений о ремонте, который производился в следующих норвежских гаванях и портах: Арендаль, Берген, Греакер, Кристиансанн, Лангесунн, Молде, Мосс, Олесунн, Осло, Порсгрунн, Саннефьорд, Тёнсберг, Тронхейм, Фредрикстад, Харстад, Хеугесунн, Хортен и др.   Reparaturmeldungen an den Stab des kommandierenden Admirals Norwegen über die Reparaturen an Schiffen und Fahrzeugen der deutschen Kriegsmarine und der deutschen, norwegischen und ausländischen Handelsmarine für September – November 1942. Die Akte enthält 247 Reparaturmeldungen aus den Häfen Aalesund, Arendal, Bergen, Drontheim, Frederikstad, Greäker, Harstad, Haugesund, Horten, Kristiansand, Langesund, Molde, Moss, Oslo, Porsgrunn, Sandefjord, Tönsberg u.a.
wwii
6195
Akte 5. Unterlagen des Krankenkraftwagenzugs 2/200 (21. Panzerdivision): KTB Nr. 1, 6.6.-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste des Zuges Фонд 500 Опись 12487 Дело 5 Документы 200-го санитарного - транспортного взвода 2-го армейского корпуса (21-я танковая дивизия): журнал боевых действий № 1 за 06.06. – 31.12.1944 г., включая списки офицерского состава взвода и роты. Unterlagen des Krankenkraftwagenzugs 2/200 (21. Panzerdivision): KTB Nr. 1, 6.6.-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste des Zuges. Документы 200-го санитарного - транспортного взвода 2-го армейского корпуса – с 15.11.1944 г. вместе с 200-м санитарно  -  транспортным взводом 1-го армейского корпуса в составе 200-й санитарно – транспортной роты (21-я танковая дивизия): журнал боевых действий № 1 за 06.06. – 31.12.1944 г., включая списки офицерского состава взвода и роты, а также отчеты о воздушных налетах союзной авиации на санитарный транспорт с эмблемой Красного Креста. Unterlagen des Krankenkraftwagenzugs 2/200 – ab 15.11.1944 mit dem Krankenkraftwagenzug 1/200 zur Krankenkraftwagenkompanie 200 zusammengelegt – (21. Panzerdivision): KTB Nr. 1, 6.6.-31.12.1944, einschließlich Kriegsrangliste des Zuges und der Kompanie sowie Berichte über alliierte Flugzeugangriffe auf mit dem Roten Kreuz gekennzeichnete Verwundetentransporte 1944-06-06 1944-12-31
wwii
6227
Akte 37. Unterlagen der Veterinärkompanie 219, ab 29.9.1944 Veterinärkompanie 819 (untersteht Armeeveterinär AOK 17): KTB Nr. 3, 1.7.-31.12.1944, einschließlich Kriegsrang- und Verlustliste Фонд 500 Опись 12487 Дело 37 Документы 219-й ветеринарной роты, с 29.09.1944 г. - 819-й ветеринарной роты (находилась в подчинении начальника ветеринарной службы 17-й армии): журнал боевых действий № 3 за 01.07. – 31.12.1944 г., включая список офицерского состава и список потерь.  Unterlagen der Veterinärkompanie 219, ab 29.9.1944 Veterinärkompanie 819 (untersteht Armeeveterinär AOK 17): KTB Nr. 3, 1.7.-31.12.1944, einschließlich Kriegsrang- und Verlustliste. Документы 219-й ветеринарной роты, с 29.09.1944 г. - 819-й ветеринарной роты (находилась в подчинении начальника ветеринарной службы 17-й армии): журнал боевых действий № 3 за 01.07. – 31.12.1944 г., включая список офицерского состава и список потерь.  Unterlagen der Veterinärkompanie 219, ab 29.9.1944 Veterinärkompanie 819 (untersteht Armeeveterinär AOK 17): KTB Nr. 3, 1.7.-31.12.1944, einschließlich Kriegsrang- und Verlustliste. 1944-07-01 1944-12-31
Datensätze pro Seite