Nutzervereinbarung für die Verwendung von Dokumenten, die auf der Webseite germandocsinrussia.org zugänglich sind

FOR ENGLISH TEXT SEE BELOW

Die Webseite enthält digitalisierte Archivdokumente, die in verschiedenen Archiven der Russischen Föderation aufbewahrt werden. Es handelt sich hierbei um offizielles Schriftgutverschiedener Staaten. Die Akten werden auf der Webseite in unveränderter Form wiedergegeben und den Nutzern/Nutzerinnen ausschließlich für Zwecke der Wissenschaft und der Bildung bereitgestellt.

Der Nutzer/die Nutzerin verpflichtet sich, die Dokumente ausschließlich für Bildungszwecke und wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen und zu verwenden. Mit der vorliegenden Vereinbarung übernimmt der Nutzer/die Nutzerin die alleinige Verantwortung für die rechtmäßige Verwendung der bereitgestellten Dokumente entsprechend der geltenden Gesetzgebung der Russischen Föderation.

Wir informieren darüber, dass auf dem Territorium der Russischen Föderation die Verbreitung und Propagierung von Unterlagen mit extremistischen Inhalten verboten ist, gleichfalls deren Herstellung und Aufbewahrung zum Zweck der Verbreitung. In den vom Gesetzgeber der Russischen Föderation vorgesehenen Fällen gilt die Herstellung, Aufbewahrung und Verbreitung von Material mit extremistischen Inhalten als Rechtsverstoß, der die entsprechenden strafrechtlichen Konsequenzen nach sich zieht.

Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach der Annahme der folgenden Nutzervereinbarung in Kraft:


  • Ich verpflichte mich, personenbezogene Daten, die in auf der Webseite bereitgestellten Akten enthalten sind, in keiner Weise zu vervielfältigen, zu verbreiten oder an Dritte weiterzugeben.
  • Ich verpflichte mich, Informationen aus dem privaten Lebensbereich einzelner natürlicher Personen und über ihre persönlichen und sachlichen Verhältnisse nicht bzw. nur anonymisiert zu verwenden.
  • Bei Personen der Zeitgeschichte oder Amtsträgern in Ausübung ihres Amtes beziehen sich die Auflagen nur auf den privaten Lebensbereich im engeren Sinn. Im Übrigen verpflichte ich mich, ihre schutzwürdigen Belange angemessen zu berücksichtigen.
  • Reproduktionen von Unterlagen, die sich auf natürliche Personen beziehen, sind nicht gestattet. Ich verpflichte mich, derartige Unterlagen in keiner Weise zu reproduzieren.
  • Ich erkenne an, dass ich die Verletzungen von Persönlichkeitsrechten und schutzwürdigen Belangen gegenüber den Berechtigten selbst zu vertreten habe. Ich stelle die an der Erstellung und der Betreibung der Seite Beteiligten bei Verstößen von jeglicher Haftung frei.



Das Recht zur Verwendung der auf der Webseite bereitgestellten Dokumente tritt erst nach Annahme dieser Nutzervereinbarung in Kraft.




This website contains digitized archival collections which are official documents of different countries preserved in various archives of the Russian Federation. The website provides access to these documents exclusively for scientific and research purposes.

Website users are entitled to familiarize with, review or use documents only for educational or research purposes. By accepting this agreement website users assume full liability for illegal use of documents made available at the website in accordance with applicable laws of the Russian Federation

We hereby inform you that distribution, advocacy, production and storage of extremist materials with the purpose of their distribution are prohibited in the territory of the Russian Federation. As provided by applicable laws of the Russian Federation production, storage or distribution of extremist materials shall be an offence of law and involve liability including under criminal code.

The user obliges to abide by the following terms:


  • Personal data contained in documents published at the website shall not be subject to copying, distribution or transfer to third parties in whatever form.
  • Data related to private life of particular individuals, their private relations and property are not subject to use or may otherwise be used in anonymous form only.
  • Regarding persons that are historical figures of contemporary history or public officials (with regard to performance of their duties) these requirements are only applicable to their private life in the narrow sense of this notion. Otherwise, the user assumes the obligation to duly treat information subject to data protection.
  • Reproduction of documents related to individuals is not allowed.
  • The user assumes legal responsibility before affected parties in case privacy or rules of handling information subject to data protection are breached. Individuals or organizations involved in this website production shall be free from all and any liability for breach of the above rules by website users.



The right to familiarize with documents made available at the website arises only once you accept the terms hereof.

DEUTSCH-RUSSISCHES PROJEKT
ZUR DIGITALISIERUNG DEUTSCHER DOKUMENTE
IN ARCHIVEN DER RUSSISCHEN FÖDERATION
de
Startseite Meta Search

Meta Search







Found 3 results

# Name Шифр дел Signatur Заголовок дела Aktentitel Annotation (Rus) Annotation Anfangsdatum im Format jjjj-mm-tt Enddatum im Format jjjj-mm-tt
wwii
2045
Akte 248. Bulletins der Komintern-Abteilung Presse und Agitation mit Zusammenstellungen übersetzter ausländischer Presse- und Rundfunkbeiträge Bestand 500 Findbuch 12480 Akte 248 Бюллетени – отдел печати и агитации с переведенными данными иностранной прессы и радиосообщений. Bulletins der Komintern-Abteilung Presse und Agitation mit Zusammenstellungen übersetzter ausländischer Presse- und Rundfunkbeiträge Бюллетени – отдел печати и агитации с переведенными данными иностранной прессы и радиосообщений Bulletins der Komintern-Abteilung Presse und Agitation mit Zusammenstellungen übersetzter ausländischer Presse- und Rundfunkbeiträge 1941-09-12 1941-09-28
wwii
2348
Akte 212. Brief des Reichsministers und Chefs der Reichskanzlei H. Lammers an den Chef des Oberk... Bestand 500 Findbuch 12450 Akte 212

Письмо имперского министра и начальника имперской канцелярии д-ра Г. Ламмерса начальнику Верховного командования вермахта генерал-фельдмаршалу  В. Кейтелю с информацией от имперского комиссара в Норвегии Й. Тербовена об актах саботажа на верфях в Осло от 2 декабря 1944 г. Письмо начальника Главного управления имперской безопасности обергруппенфюрера СС Э. Кальтенбруннера начальнику ОКВ генерал-фельдмаршалу  В.Кейтелю об актах саботажа на морских судах в Дании и Норвегии от 7 декабря 1944 г.

Brief des Reichsministers und Chefs der Reichskanzlei H. Lammers an den Chef des Oberkommandos der Wehrmacht Generalfeldmarschall W. Keitel mit der Information des Reichskommissars in Norwegen J. Terboven über die Sabotageakte auf den Osloer Werften vom 2. Dezember 1944. Brief des Chefs des Reichssicherheitshauptamtes SS-Obergruppenführer E. Kaltenbrunner an den Chef des Oberkommandos der Wehrmacht Generalfeldmarschall W. Keitel über die Schiffssabotageakte in Dänemark  und Norwegen vom 7. Dezember 1944.

В деле имеются следующие документы: 1) Письмо имперского министра и начальника имперской канцелярии д-ра Г. Ламмерса начальнику Верховного командования вермахта генерал-фельдмаршалу  В.Кейтелю с информацией от имперского комиссара в Норвегии Й. Тербовена об актах саботажа на верфях в Осло от 2 декабря 1944 г. (л.1-4); 2) Письмо начальника Главного управления имперской безопасности обергруппенфюрера СС Э. Кальтенбруннера начальнику ОКВ генерал-фельдмаршалу  В.Кейтелю об актах саботажа на морских судах в Дании и Норвегии от 7 декабря 1944 г. В приложении: директива начальника полиции безопасности и службы безопасности (СД) начальникам полиции безопасности и службы безопасности в Копенгагене и Осло штандартенфюреру СС О. Бовензипену  и оберфюреру СС Г. Фелису (л.5-15).

In der Akte sind folgende Dokumente vorhanden: 1) Brief des Reichsministers und Chefs der Reichskanzlei H. Lammers an den Chef des Oberkommandos der Wehrmacht Generalfeldmarschall W. Keitel mit der Information des Reichskommissars in Norwegen J. Terboven über die Sabotageakte auf den Osloer Werften vom 2. Dezember 1944 (Bl.1-4); 2) Brief des Chefs des Reichssicherheitshauptamtes SS-Obergruppenführer E. Kaltenbrunner an den Chef des Oberkommandos der Wehrmacht Generalfeldmarschall W. Keitel über die Schiffssabotageakte in Dänemark  und Norwegen vom 7. Dezember 1944, in der Anlage – Weisung des Chefs der Sicherheitspolizei und des Sicherheitsdienstes (SD) an die Befehlshaber der SiPo und des SD in Kopenhagen und in Oslo SS-Standartenführer O.Bovensiepen und SS-Oberführer H.Fehlis (Bl.5-15).

1944-12-02 1944-12-07
wwii
826
Akte 2. Mitteilung des OKH über die Verschiebung französischer Truppenteile an die deutsche Gren... Bestand 500 Findbuch 12451 Akte 2 Сообщение ОКХ о передвижении французских войск к границе Германии (включая расписание); руководящие указания военного министра и  главнокомандующего вермахтом В. фон Бломберга по освещению актуальных вопросов жизни вермахта в прессе, фоторепортажах и кино; организация французской артиллерии в мирное время и др. документы. Mitteilung des OKH über die Verschiebung französischer Truppenteile an die deutsche Grenze (mit Zeittafel); Richtlinien vom Reichskriegsminister und Oberbefehlshaber der Wehrmacht W. von Blomberg für die Behandlung aktueller Wehrmachtsfragen in Presse, Bild und Film; Friedensgliederung der französischen Artillerie u.a. Dokumente. Сообщение ОКХ о передвижении французских войск к границе Германии (включая расписание); руководящие указания военного министра и главнокомандующего вермахтом В. фон Бломберга по освещению актуальных вопросов жизни вермахта в прессе, фоторепортажах и кино; организация французской артиллерии в мирное время; указ о предотвращении бесчинств; временные указания об использовании вооруженных сил на территории Германии в случае внутренних беспорядков и чрезвычайных ситуаций; указ о защите от коммунистического разложения; о порядке призыва в армию лиц, находящихся под следствием по политическим мотивам; отчет о  радиоигре радиостанции Москва - Коминтерн. Mitteilung des OKH über die Verschiebung französischer Truppenteile an die deutsche Grenze (mit Zeittafel); Richtlinien vom Reichskriegsminister und Oberbefehlshaber der Wehrmacht W.von Blomberg für die Behandlung aktueller Wehrmachtsfragen in Presse, Bild und Film; Friedensgliederung der französischen Artillerie; Erlaß über die Verhinderung von Ausschreitungen; vorläufige Richtlinien für die Verwendung der Wehrmacht im Reichsgebiet bei inneren Unruhen und öffentlichen Notständen; Erlaß betrff. Abwehr kommunistischer Zersetzung; Erlaß über die Heranziehung der politischen Schutzhäftlinge zum aktiven Wehrdienst; Bericht über das Rundfunkkriegsspiel des Senders Moskau - Komintern. 1935-04-29 1936-03-27